Some additional information on translation
Translation features What is translation? Translation
A process of rendering means of interlinguistic information from one communication language to another
The main result of translation text in TL 1. What is scientific text ? Scientific text is a text that contains new information in the field of science and technology. Its main purpose is to inform readership.
Translation techniques 1. Descriptive method: flash chromatography - хроматография, которая проводится при помощи искры; 2. Using of genitive case: the mechanisms of the destruction of pollutants – механизмы разрушения загрязнителей; 3. Transcription: ethylene - этилен, laser - лазер, extinction – экстинкция; Transformational approaches: 4. Addition: UV-curing technology – технология высушивания красок под воздействием ультрафиолетовых лучей; This sample was made at 40 barr – этот образец был получен при давлении в 40 барр; 5. Omission: метод определения концентрации азота в атмосфере - determination of nitrogen concentration in atmosphere; 6. Replacement of one part of speech by another: computationalresults - результаты расчета; 7. Changing of a syntactical role of a word: В этой статье рассматриваются новые виды полимеров - This article considers new types of polymers; 8. Specification (конкретизация): В прошлом году наши исследователи получилихорошие результаты по экстракции золота. – Last year our researchers obtained good results on gold extraction; 9. Using gerund after preposition: Мы использовали этот метод для определения массы вещества - We have used this method for determining the mass of a substance. При повышении давления, повышается и температура - With (when) increasing pressure temperature increases either. 10. Using infinitive: Мы использовали этот метод для определения массы вещества - We have used this method to determine the mass of a substance. Attributive chains Attributive chains are complex phrases consisting of two or more words where is absent the preposition “of”: catalysis reaction, benzene solution. Translation procedure of attributive chains Praseodymiumsolubility study: Praseodymium - празеодим; Solubility - растворимость; Study – изучение, исследование. Praseodymiumsolubility study-Изучение растворимости празеодима. 3 2 1 Горение жидкости водорода: Горение – combustion; Жидкость - liquid; Водород – hydrogen. Горение жидкости водорода - hydrogen liquid combustion. 3 2 1 Internal transformation: soot yield measurements: soot– сажа; yield – выход; measurement – измерение. Stage I: replacement of the components: Measurements yield soot Stage II: put the preposition “of” in the phrase: the measurements of the yield of soot
Attributive chains with hyphen or omitted preposition E.g.: filter –based method, electric-field-induced modifications – lexical unfolding. Stage I: Lexical unfolding filter –based method – method based on filter – метод; electric-field-induced modifications – modifications induced by electric field; Stage II: translation using subordinate clause with the word: который: Метод, который основывается на использовании фильтра. Occasional words Occasional words are usual words with a fixed meaning, but sometimes these words can acquire additional meanings. These meanings are valid within a certain context. Sometimes authors can give a word with a dictionary meaning another meaning that is absent in dictionary.
В современных английских статьях по химии все чаще можно встретить глагол «to report», который используется в значении не доложить, а описать и показать. Например:
Appendix 4
Популярное: Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы... Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной... Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (309)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |