Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


В поэтических аналогиях



2019-05-24 434 Обсуждений (0)
В поэтических аналогиях 0.00 из 5.00 0 оценок




 

В этой одиннадцатой главе подруги Радхики услаждают Шйамасундару описаниями Её тела с использованием поэтических аналогий, называемых аланкара, или поэтические украшения.

Стих 1

Пряча муралику Кришны в своей одежде, Вринда и Нандимукхи подошли к остальным гопи, и Вринда спросила их: “О подруги! А куда ушли царь и царица (Радха и Кришна) Вриндавана?”

Стих 2

Сакхи ответили: “Они ушли к царю Камадеву, ссориться друг с другом (Они ушли заниматься любовью), что ты можешь предложить Им? Если это очень секретно, тогда иди в ту кунджу, Они там!”

Стих 3

Вринда сказала: “Подруги! Вы все подобны уму, телу и жизни Радхики! У меня нет секретов от вас, но я просто должна пойти поговорить с царём и царицей!”

Стих 4

Зная, что Радха и Кришна закончили Свою любовную игру, сакхи захотели посмотреть на Них. Итак, они открывают двери кунджи и заглядывают внутрь через щели в кундже со всех направлений.

Стих 5

Хотя Радха сначала неоднократно побуждала Кришну украсить Её, когда Их любовная игра подошла к концу, но сейчас Она снова останавливает Его, когда Он хочет сделать это. Тем не менее Кришна украшает Её и Она также украшает Его в ответ.

Стих 6

Кришна написал что-то красной краской на лепестке белого лотоса, воткнул этот лепесток в Свой тюрбан, и сказал Своей возлюбленной: “Вставай, Мы уходим!”

Стихи 7-9

Несмотря на то, что Радха нерешалась предстать перед Своими сакхи, цветущий лотосоокий Кришна насильно вывел Её из кунджи в сад, как если бы Она была вором. Когда же Радха, прищурив глаза (Её глаза были полузакрыты от застенчивости), и Кришна с широко раскрытыми глазами (Его глаза были широко раскрыты от блаженства), предстали перед ними, сакхи стали очень счастливы, окружили Их, и вежливо спросили Радхику: “Хе Сакхи! Куда же Ты ушла, оставив всех нас? Мы искали Тебя, но не нашли! И где Ты встретила этого бесстыдного юношу? В любом случае, Ты не была счастливо побеждена (в сражении Камадева) Им!”

Стихи 10-13

Слушая хихиканье сакхи, и видя, как Кришна открыто описывает Их любовные игры, Радхика, смутившись (от того, что сакхи хихикали) и естественно разгневавшись (от бесстыдства Кришны), отшла на некоторое расстояние. Размахивая Своим большим пальцем, а указательный направив на Кришну, глядя на Него с нахмуренными бровями, с дрожащими губами, Она ругает Его запинающимся голосом. Видя, что Её подруги насмехаются над Ней, Она сказала им, жестикулируя: “О подруги! Вы дёргали Меня за одежду, когда Я хотела уйти домой, и когда Я спряталась, вы указали Кришне, где Я была, заставив Меня страдать под Ним перед всеми вами! Вы думаете, что Я останусь с вами? Я боюсь этого опьянённого предателя Кришну, кто страстно желал коснуться Меня из-за Своего дурного желания, и поэтому Я испуганно убежала в эту кунджу, где красные и белые лотосы и колючие лианы защищали Меня, как настоящие друзья!”

Стихи 14-15

Кундалата сказала: “Радха! Это правда, не обман, потому что все признаки Твоего сопротивления ясно видимы на Твоём теле! Твои друзья лианы поранили тело Кришны своими, острыми и подобными колючкам, ногтями! Это правильно, но как удивительно! Они поранили Твоё тело даже больше!”

Стих 16

“Этот Кришна, привязанный к гопи большой развратник, носит Чандравали (подобные полумесяцам, следы от ногтей Радхики, или гопи Чандравали) на Своей груди. Это правильно, но нося эту Чандравали в Своём сердце, Ты ревниво оберегаешь её! Это очень удивительно, скажи, почему?”

Стих 17

Лалита сказала: “О благочестивая Кундалата! Почему же на благочестивых девушках, которые убегали, испугавшись этого прихотливого любовника, жаждущего коснуться их, не должно быть следов порезов от колючих веток?”

Стихи 18-19

Из-за услышанных различных описаний каждой части тела Радхики и от видения, доставляющих удовольствие, Её беспокойных эмоций, Кришна наполнился старстным желанием, и поэтому гопи, поняв Его чувства, начали смеяться и описывать эти признаки. Когда же они, для наслаждения Мурари, захотели приготовить нектарный сок поэтических описаний, который был бы смешан с камфорой сладости Шри Радхики, Радхика, нахмурив брови, запретила им делать это.

Стих 20

Сбрызнутые приносящим наслаждение мёдом нежно улыбающегося, цветущего лотоса-лица Говинды и поощряемые Его намёками, сакхи захихикали и постепенно начали описывать красоту беспокойноокой Радхики.

Стихи 21-23

Они описывали Радхику, под предлогом описания Кундалаты. Лалита сказала: “О сакхи! Посмотрите на знаки наслаждения Мадхусуданы на Кундалате (Радхике)! Две её, подобные кувшинам, груди (Шри Радхики) превосходят все шива линги в мире, которые украшены полумесяцами. Они носят, подобные полумесяцам, следы от ногтей, желая превзойти эти линги?”

Стихи 24-25

Улыбаясь и показывая так линию своих зубов, Вишакха заговорила, чтобы сделать Кришну счастливым: “Эти отмеченные и подобные лингам груди оставили ограниченную Луну в небе, которая имеет только пятнадцать фаз (дней, или лунных четвертей) и убывает с каждой четвертью, и приняли прибежище следов от ногтей Шри Кришны, которые подобны полным, неисчерпаемым Лунам. И сейчас Она украсила Своё тело этими полными и неисчерпаемыми лунами-следами Его ногтей.”

Стихи 26-27

Чампакавилли была очень счастлива, когда услышала слова Вишакхи, и также заговорила, чтобы сделать Кришну счастливым: “Руки Хари подобны лотосам, а видение Его лотосных стоп, танцующих на капюшонах Калии, подобных сцене, бросает вызов возможности этих стоп. Поэтому они танцуют сейчас на, подобных апельсинам, грудях Шри Радхики!” (Первое слово нагаранга означает, “подобные сцене, капюшоны Калии”, а второе нагаранга означает, “подобные апельсинам, груди Радхики”.)

Стихи 28-29

Читра, лучшая из девушек, сказала: “Удивительная лиана Читра обнимая тёмное дерево тамала, несёт два спелых фрукта бел, порезанные ветками и веточками этого дерева тамала, которые оставили эти следы.” (Фрукты бел - груди Радхики, ветви тамалы - руки Кришны, зотолая лиана - Радхика и дерево тамала - Кришна.)

Стихи 30-31

Затем Тунгавидйа, богиня поэзии, удовлетворяя всю компанию и обнимая Радхику, сказала: “Как прекрасен лес тела Радхики, в котором находятся сокровенные платформы, где наслаждается сильный царь слонов (Кришна)! Этот слон прогнан ногтями Хари, что подобны стрекалу Камадева, пронзившие его виски (груди Радхики), которые покрыты узорами из муска.” (Хари также означает - лев, здесь: лев атакует слона - Радху.)

Стихи 32-33

Индулекха, чьи прекрасные зубы выглядели подобно Лунам блаженства, радостно сказала: “Сумасшедший слон - Кришна наслаждается в Суратарангини (река Ганга, или женщина, наслаждающаяся сексом) до полного Своего удовлетворения, размахивая Своим хоботом, который нарисовал узоры на этих, подобных бутонах, грудях.”

Стихи 34-35

Рангадеви, несмотря на запрещающий взгляд Радхики, наполнила уши Кришны нектаром своих слов. Она сказала: “В этом сундуке два поцарапаных золотых кувшина, в которых Создатель спрятал сокровище юности. Жадный Кришна раскопал их Своими, подобными лопатам вора, ногтями, отсавив эти царапины!”

Стихи 36-37

Удовлетворяя Гиридхари, Судеви пошутила о луноликой Радхике: “Ванаприйа (кукушка, или Кришна) очень любит золотые гранатные лианы и два фрукта этих лиан надкушены попугаем-Кришной!” (Золотая гранатная лиана - это Радхика, два фрукта - Её груди, синий попугай - Кришна и Его клюв - Его ногти.)

Стихи 38-39

Затем Чандрамукхи, используя удобный случай, счастливо сказала: “Эта золотая гранатная лиана - необычна, и её в фруктах спелые семена. Их два цветка покрыты укусами шмеля.” (Семена - зубы Радхики, Шмель - Кришна.)

Стихи 40-41

Джйештха, коронная драгоценность среди девушек, сказала: “Губы Кришны, после поцелуев век Радхики, затемнённых косметикой, выглядят, как свежие и розовые яблоки. Увидев этот цвет, зубы Радхики, подобно попугаям, возжелали попробовать эти розовые яблоки!”

Стихи 42-43

Затем Кундалата начала подробно описывать Радхику, ободрённая движениями бровей Господа её сердца (Шри Кришны), и сдерживаемая взглядом своей Госпожи (Шри Радхики), она сказала: “Волоски, которые Создатель поместил на груди Радхики, пупок и лицо, заставят любого ошибочно принять их (волосы) за стебли лотоса, поднявшимися из озера концентрированного нектара (пупка) и выросшими к двум золотым лотосам (грудям), которые всегда закрыты, потому что Луна (лицо Радхики) светит на них.”

Стихи 44-45

Мадхави, глаза которой подобны глазам лани, сказала: “Шри Радха - это арена жертвоприношения, которое направлено на привлечение сердца Кришны. Её пупок - это жертвенное углубление, три линии на Её животе - пояса, окружающие эту арену, и в центре - алтарь, волоски на Её пупке - жертвенный ковш, Её груди - кувшины, место, где священники поместили кувшины для начала жертвоприношения - Её бёдра, Её шея - раковина и Камадев - жрец!”

Стихи 46-47

Васанти, глядя на Радхику, сказала: “Как удачлива дочь царя Вришабхану! Её тело подобно великому арсеналу Камадева: Её брови - это лук, Её волосы - меч, Её взгляды - стрелы, Её руки - верёвки, Её щёки - два золотых щита и Её ногти - его стрекала!”

Стихи 48-49

Удовлетворяя Кришну, Вринда сказала: “Превосходное тело Радхи подобно нектару Ганги для сердца слона Кришны, играющего в нём. Её руки подобны стеблям лотосов в ней, Её груди - птицы чакраварка, Её лицо, пупок, руки и стопы - это лотосы и Её вьющиеся локоны волос, подобные чёрным шмелям, окружают эти лотосы. Её улыбка подобна лилии, Её глаза - синие лотосы индивара, и волоски на Её пупке - это мох, плавающий на воде.”

Стих 50

Снова и снова гопи, возглавляемые Лалитой и ободрённые знаками Кришны, поочереди с любовью описывали красоту их подруги Радхики.

Стих 51

“Подошвы стоп Шри Радхи отмечены знаками раковины, полумесяца, ячменного зерна, лотосов, слонов, колесниц, стрекала, стрел, плуга, флага, жезла, свастик, лука и рыб. Они покрыты щитом лака для стоп, и Её ножными колокольчинами. Всеми этими снарядами они победили царство мира и полностью показали Её, по царски богатую, красоту.”

Стих 52

“Сияние этих стоп разрушает гордость прекрасных и свежих лепестков лотосов, поэтому их свежие ростки известны, как паллава. Лотос (или налини) известен, как падма потому что он загрязнён (пада означает положение и мала - грязь); и красный лотос называется коканада потому что он стенает (артанада) вечером подобно птице чакраварке (кока), фламинго, от печали. Когда эти лотосы имеют все эти недостатки, как мы можем сравнивать стопы Радхи с ними?”

Стих 53

“Изумительные Луны на ноготках лотосных стоп Радхи всегда полны, они делают сердце Хари очень счастливым своим тёмно-красным сиянием, заставляя лилии Его чувств цвести и заставляют Его забыть о Чандравали!” (Подобные Лунам, ноготки Радхи и Её соперница называются одинаково - чандравали.)

 

Стих 54

“Почему пятки Радхики спрятаны? Царь царства Радхи, кто носит имя свежей юности, пришёл и неприлично ведёт себя. Её бёдрами и грудью он куда-то удалил Её толщину посередине, заменив Её детскую талию на юную талию. Затем он сказал: “Дайте мне подуть на Её середину (сделав её тонкой, как у ждущей девушки) и перевязать её верёвкой Её трёх линий Её живота. Увидев это, пятки Радхи испугались и спрятались.”

Стих 55

“Прекрасные бёдра Радхики сияют, как красивые, золотые бананы, или коллоны фундамента затенённого дома, помещённые Создателем, чтобы давать облегчающую тень слону Кришне, разгорячённому страстью.”

Стих 56

“Отдаст ли Создатель Камадеву, для привязи слонов, подобные золотым столбам, бёдра Радхики? Эти столбы, цепью своей сладкой красоты, сейчас сильно привязали ум Кришны, подобный бешенному слону.”

Стих 57

“Это не колени дочери царя Вришабхану, но хорошо скрытые ларцы, куда Камадев поместил глаза и сердце Кришны, после того, как блаженной кражи их!”

Стих 58

“Что может быть сравнимо со сладостью бёдер Шри Радхики? Насладят ли они пальмы рук Кришны? Слоны должны испугаться, если я сравню их с их жёстко-кожими хоботами, и вялые бананы будут пристыжены, если я сравню их с их бесполезными кожицами!”

Стих 59

“Кришна не найдёт так много радости в прогулках вокруг подножия холма Говардхана, в памятовании ростков и качеств берега Йамуны, или в памятовании холма Говардхана во время прогулок по берегу Йамуны, как много Он находит глядя на ягодицы Шри Радхики.”

Стих 60

Не являются ли истиной слова поэта, который говорит, что ягодицы Радхики подобны берегу Йамуны? Её коса подобна Йамуне и колокольчики на Её талии подобны лебедям на Йамуне. Если нет, тогда почему должен ум Кришны, лучший танцор, или Его ментальные подруги, танцующие девушки Его желаний, всегда танцевать там Раса, без какого-либо отдыха?”

Стих 61

“Талия Шри Радхики  заставляет друзей талии льва, убийцы слонов, думать с ужасом, гневом и сожалением: “Те предательские воры, ягодицы, груди и бёдра Радхики заставляют друзей хоботов и висков слонов (добивающихся их ширины) забрали нашу ширину (когда Радхика достигла юности, эти части тела увеличили свою массу, тогда как Её талия стала тонкой).”

Стих 62

“Ягодицы и груди Шри Радхики сначала были несчастны, но потом, объединившись, они украли объём Её талии (когда Она достигла половой зрелости). Но несмотря на это, они поссорились из-за жадности. Увидев это, разделит ли их Создатель треми линиями Её живота, чтобы остановить их ссору?”

Стих 63

“Свяжет ли Создатель талию Шри Радхики этими тремя верёвками линий Её живота, опасаясь что она иначе сломается от похудения из-за разлуки со Своим другом, детством?”

Стих 64

“Это цветущий на озере нектара, лотос с золотыми лепесками, окружённый роем шмелей? Нет, это пупок Шри Радхики, окружённый волосками Её живота!”

Стих 65

“Волоски на животе Шри Радхи превосходят очарование банйановых листьев, Когда эти волоски трепещат, они превосходят свежесть золотых лотосных лепестков и украшают Её живот как царски роскошная тилака из муска.”

Стих 66

“Руки Шри Радхики так украшены благоприятными знаками кувшина, лотосной гирлянды, опахала, лунных лучиков, серьги, зонтика, столбом для привязи жертвенных животных, раковин, дерева бел, алтаря, трона, цветка, лианы, мутовки и свастик, как если бы эти предметы служили Её возлюбленному.”

Стих 67

“Если лотосы (руки Шри Радхики) украшены бутонами цветов чампака (Её пальцы) с полными рубиновыми Лунами (Её ноготками на пальцах) на их верхушках, что острее стрекала Камадева, они не будут равнозначны красоте рук Шри Радхики, которые превосходят красотой лотосы и молодые ростки!”

Стих 68

“Очень острые ногти на пальцах рук Шри Радхики, которые вырезали узоры на груди Кришны (поцарапав её), которая подобна сапфирной двери, выглядят как резцы для резки камней Камадева.”

Стих 69

“Углубления лианоподобных ладошек Радхи, выглядят как спускающиеся оболочки семян и под этими оболочками находятся Её лотосные пальцы. Её руки не золотые стебли лотосов, но верёвки Камадева, что опытно сжимают Хари, кто подобен цветущему дереву тамала, и кто держит Её, подобные фруктам бел, груди и, подобные росткам, руки.”

Стих 70

“Создатель сделал золотую лодку, украшенную драгоценностями и называющуюся Радха, чтобы помочь Кришне пересечь океан Его вожделенного желания. Являются ли Её ладошки чашами для вычерпывания воды из этой лодки, а волоски на Её ладошках вёслами этой лодки?”

Стих 71

“Бока Шри Радхики подобны двум дочерям красоты, а бока Кришны подобны сыновьями сладости. Они встречают расположение друг друга (когда Радха и Кришна стоят лицом друг к другу, левая сторона Радхики касается правой стороны Кришны и наоборот), обнимают друг друга, и считают друг друга невестой и женихом.”

Стих 72

“Это золотая плита с описанием победы Камадева на ней? Это золотая платформа, защищаемая оружием Камадева, или это золотой колчан, защищаемая змееподобными верёвками Камадева? Нет, это не эти предметы! Это спина Радхи, украшенная Её косой!”

Стих 73

“Поэты говорят, что плечи Радхики природно опущены, потому что Гиридхари всегда держит Свои руки на них, но моё мнение таково, что они только кажутся опущенными, из-за того, что голова Радхики, от гордости лидерства над всеми гопи, поднята очень высоко!”

Стих 74

“Создатель блаженно вырезал три линии на горле Радхики, богине красоты, богине поэзии и богине прекрасного пения, чтобы удовлетворить Кришну?”

Стих 75

“Создатель сделал три линии на середине шеи Шри Радхики для того, чтобы остановить ссору из-за превосходства в приподнятости между Её носом и Её грудью.”

Стих 76

“Когда птицы пика слышат голос Радхики, они, от стыда улетают в лес, нектар прокисает и вины замолкают. Видя красоту Её горла, раковины исчезают в океане. Какие поэты могут по другому сравнить прекрасное горло Радхики?”

Стих 77

“Когда лепесток лотоса, на котором спит шмель в утреннем Солнце, встречается с чёрной птицей пика, отдыхающей в окне золотого храма, и когда они оба видят прекрасный подбородок Радхики, который украшен точкой муска, которая даже более прекрасна, чем касание пальца Кришны, они начинают жаждать достичь такой же красоты!”

Стих 78

Губы Радхи известны как бандху джива и бимбадхарау, потому что они - жизнь (джива) друга Радхи (бандху), Шри Кришны, и Её любовь к Кришне отражается (бимба) в них, из-за чего они известны как бимбадхара. Поэтому они не могут быть сравнены с цветами бандхуджива и фруктами бимба!”

Стих 79

“Губы Радхики известны, как средство для выживания Кришны, кто Сам - форма, полная нектарного блаженства. После осознания этой славы, что за нужда в упоминаниях о других их качествах?”

Стих 80

“Зубы Радхики, которые выглядят как спелые семена граната, пробеждают своих врагов, цветущих белых цветов кунда. Увидев яркие белые лучи этих, подобных драгоценностям, зубов, освещают всю вселенную, Создатель однажды покрыл их Её губами. Иначе вся разноцветная вселенная была бы освещена только неизменным белым сиянием!”

Стих 81

“Зубы Радхики подобны попугаям, имеют форму похожую на цветы кунда и окрашены как диаманты. Эти попугаи всегда наслаждаются, подобными фруктам бимба, губами Шри Кришны, от которых они окрасились в цвет спелых семян граната!”

Стих 82

“Язык Шри Радхи подобен рубиновой ложке, которая служит Кришне предлагая нектар Её шутливых слов, песен, поэзии и Её разумных слов, которые подобны нектарным сладостям!”

Стих 83

“Шри Радха поместила опытную танцовщицу истинной славы Кришны в Своё горло. Став красной, вуаль этой опытной танцовщицы сейчас находится в Её рту в форме Её языка?”

Стих 84

“Увидев истинную славу Шри Кришны и юной четы Его имён, а также Его формы, жаждущие развлекаться на качелях, Создатель сделал язык Радхики подобным этим качелям, покрытых тёмно-красной простынёй.”

Стих 85

“Слова Шри Радхики, чьи слоги подобны прекрасным волнам в океане нектара, наполнены разумными шутками и речью, звуками, двойными значениями, аналогиями и сущностью, и которые учат пчёл и птиц пика петь, явились, как нектар для ушей Кришны!”

Стих 86

“Шри Радха наслаждает Своего Господа Своими изумительными словами, что ароматизированы маслом, сахаром и камфорой любви, мёдом и камфорой Её мягкой улыбки, и чёрным перцем Её притворной зависти.”

Стих 87

“Это река нектара, в которой лебедь ума Хари принял прибежище? Это луч амброзиального лунного света, прибежища глаз Хари, которые подобны жаждущим птицам чакора? (Чакора живёт только лунным светом.) Или это ряд чистых, белых, амброзиальных облаков, единственной пищей птицы чатаки, тела Хари? Нет, это высокая, амброзиальная волна улыбки Радхики!”

Стих 88

“Лиана желаний качеств Хари цветёт в саду сердца Радхи. Проявятся ли её цветы сейчас в форме Её улыбки?”

Стих 89

“Прекрасное лицо Шри Радхи - безграничный поток нектара, из которого, иногда, проистекают нектарные реки песен в пятой ноте, также, как и блаженные реки нектарных слов, шуток и улыбок, текут в океан Кришны.”

Стих 90

“Красота лица Радхи превосходит пик горы Сумеру, с которого восхитительные потоки нектара Её улыбки, божественного наслаждения, речи, песен и Её мелодий, текут в океан нектара, Кришну!”

Стих 91

“Когда путешественник видит трясогузку на лотосе, он понимает, что эго путешествие будет успешным. Подобно этому, Создатель сделал лотос лица Радхики наслаждающим глаза Кришны. Затем, видя какими беспокойными они стали, Он привязал трясогузок Её глаз к золотому столбу Её носа.”

Стих 92

“Создатель сделал изумительное, подобное Луне, лицо Радхики только для удовлетворения глаз Хари, подобных птицам чакора. В этой Луне Он поместил знаки Её глаз, подобных глазам лани (на Луне также есть знаки оленя на своей поверхности) и Он привязал этого беспокойного оленя верёвками Её ушей.”

Стих 93

“Луна загрязнена пятнами и иногда убывает, а лотос оскверняется касанием лунных лучей. Итак скажи мне, почему мы сравниваем всегда полное и незапятнанное лицо Радхики с ними?”

Стих 94

“Щёки Шри Радхики превосходят блеском золотые зеркала, они подобны двум прекрасным, наполненных нактаром, озерам на золотой земле, и из-за того, что два бутона золотых лотосов повешены на Её уши (серьги), узор из муска стал подобен мху на ней, а серьги в виде козерога играют в них, как водные животные. Поэтому эти щёки легко утоляют эотическую жажду Кришны!”

Стих 95

“Чтобы прокормить подобные пчёлам, прекрасные глаза Шри Кришны, Создатель сотворил озеро, наполненное нектарной красотой, известное как лицо Шри Радхики. В этом озере растут два синих лотоса (Её глаза) и две луноподобные щеки окружают эти лотосы, заставляя их цвести.”

Стих 96

“Посмотри! Это большой попугай сидит в клетке на лбу Радхики, жаждущий от видения, подобныех фруктам бимба, Её губ и показывает свой клюв, в форме Её носа?”

Стих 97

“Этот прекрасный нос - изумительная стрела Камадева, на острие которой находится жемчужина. Её беспокойные брови - лук Камадева, на который положена эта стрела, для того, чтобы пронзить спокойное сердце Хари!”

Стих 98

“Нос Радхики подобен колчану Камадева, наполненному, подобным цветам сезама, стрелами. Когда Радхика улыбается, держа Свою голову высоко, это охотник Камадев стреляет стрелами из своего колчана и пронзает оленя ума Хари.”

Стих 99

“Как жемчужина на носе Радхи стала чёрной и красной, как ягода гунджа? Невежественные поэты говорят, что это отражение Её чёрной косметики для глаз и Её алых губ, сияющих под ней, но я думаю, что красный цвет - это Её страсть к Кришне и чёрный цвет представляет Самого Кришну. Но эти цвета исчезают, когда Радхика дышит Своим носом!”

Стих 100

“Создатель собрал сущность всех сладких и хороших вещей со всего мира и сотворил глаза Радхики, а оставшиеся жемчужины упали на землю и стали шмелями, оленями, птицами чакора, простыми лотосами и синими лотосами!”

Стих 101

“О Прекрасноликая! Твои глаза подобны трясогузкам, они разрушили гордость только что распустившихся лотосов, дают наслаждение Ачйуте, Создателю блаженства, и они уменьшили игривость рыбок!”

Стих 102

“Танцующие серьги Макара Кришны (являясь водними существами) женились на, подобных рыбкам, глазах Радхи, которые создал на Её лице Создатель. Лицо Радхи подобно нектарному озеру, и поэтому эти рыбы (серьги и глаза), привлечённые друг другом, учатся танцевать (плавать). Когда, подобные рыбкам, глаза Радхи пытаются уплыть (когда Она, из-за застенчивости, отводит их от лица Хари), Создатель ловит их сетью ушей Кришны.”

Стих 103

“В зрачках двух лотосных глаз Радхи находятся прародители, которые создают потомство-шмелей, подобных выражению Её желаний, которые проявляются как рой взглядов.”

Стих 104

“Брови Шри Радхики - естественно раскосы и длинны, как лианы вишнукранта, которые вырастают в два тёмно-синих лотоса Её глаз!”

Стих 105

“Проглотило ли затмение Луну, которая имела только две фазы, и может ли Луна быть осквернена его укусами? Нет, это незапятнанный лоб Радхики, находящийся между Её волосами и лианоподобными бровями!”

Стих 106

“Лоб Шри Радхи разрушил гордость лунных лучей, под ним находятся Её прекрасные брови, а над ним обитель локонов Её волос, подобных рою шмелей, живущих под золотыми лепестками мадхави.”

Стих 107

“Кришна, источник, подобных драгоценностям, качеств, конечно же единственый возлюбленный Радхи, и любящая Радха привлечена только Им. Это Создатель нарисовал муском на Её луноподобном лбу тилаку (цветом Кришны) и красной краской, Её пробор (красная краска символизирует Её привлечённость к Нему).”

Стих 108

“Голова Шри Радхики покрыта красной полосой пробора, а также тёмно-красной вуалью, или, может быть, это нацеленный тёмно-красный лук Камадева, который держат его руки, будто практикуясь в мудрах?”

Стих 109

“Волосы Шри Радхи подобны густому лесу, где наслаждается сумасшедший слон сердца Кришны. Синдур с Его висков окрашивает Его путь к Её пробору.”

Стих 110

“Оба, Её луноподобное лицо и Её волосы, приняли прибежище Шри Радхики без взаимной вражды. Но они боятся друг друга, и поэтому темнота Её волос сделала границу для своей защиты из фаланг локонов, что проявились, как шмели, а белая Луна поместила свои фаланги фаз на Её великолепный лоб для его защиты.”

Стих 111

“Подобные пчёлам, локоны Шри Радхики начали жаждать выпить мёд Её лица, подобного лотосу, над которым они живут. Охотник-Камадев поместил их как сеть, чтобы поймать глаза Кришны, подобные оленям.”

Стих 112

“Ростки лиан-мыслей Радхи стали тёмно-синими, как Кришна, из-за Её непрерывной медитации на Него. Эти тонкие и длинные ростки, сбрызнутые нектаром любви, проявились как Её волосы.”

Стих 113

“Подобные прекрасному опахалу, волосы принцессы Вриндавана превосходят красоту павлиньих перьев и увеличивают любовь и счастье Кришны, прекрасно сияя, как величие Господа Вишну!” (ча+амара = полубоги, ситикантха - Шива. Волосы Радхики сияют больше, чем Шива и полубоги, подобно доблести Вишну.)

Стих 114

“Всё прекрасное тёмное сияние тела Кришны, которое проявлено в глазах и уме Шри Радхи, было собрано в, достойной славы, косе волос, которую Она носит на Своей голове!”

Стих 115

“Свисающая коса Радхики выглядит, как Тривени (слияние трёх священных рек). Драгоценности в ней подобны цветом Сарасвати, жемчуга и цветы в ней подобны Ганге и сами волосы сияют как тёмная Йамуна!”

Стих 116

“Видя распущенную косу Шри Радхики, когда Она отдыхает после наслаждения с Кришной, и заметя, что их перья и хвосты повержены, павлины осторожно и испуганно летят в лес, а олени убегают в горы!”

Стих 117

“Всё тело Шри Радхики ароматизировано кункумой, Её пупок, брови, волосы и глаза пахнут как, сбрызнутые агуру и муском, синие лотосы, Её грудь, уши, нос, руки и стопы пахнут лотосами, которые были сбрызнуты камфорой, и Её подмышки и Её ногти пахнут как цветы кетаки, сбрызнутые сандаловой пастой.”

Стих 118

“Шри Радхика украшена всеми качествами сладости и красоты, которая удовлетворяет чувства Кришны. В этом она может быть сравнима только с Самой Радхикой! Она превосходит все обычные сравнения каждой частью Своего тела!”

Стих 119

“Тело Шри Радхики превосходит все обычные сравнения в мире. Оно не имеет себе равных в изобилии сладости, как и тело Кришны!”

Стих 120

“Сакхи! Как может ум Кришны, который наделён лучшими качествами, не быть контролируем неописуемыми любовью, качествами, красотой, богатством, добродерелью и высочайшей изумительной юностью Шри Радхики? Эта любовь не может быть испытана посредством какими бы то ни было мирскими способами!”

Стих 121

“Там, где присутствует такая преданность мужу (Кришне), может ли присутствовать какое бы то ни было обвинение в измене? Там, где есть такая великая любовь, могут ли быть какие-то препятствия от других? Там, где есть такая привязанность, может ли быть общество Кришны недостижимо? Эти три стрелы метко пронзают наши сердца!”

Стих 122

“Кто является местом рождения любви к Кришне? Это только Шримати Радхика. Кто наиболее дорогая возлюленная Кришны? Радхика, и никто больше. Своими вьющимися волосы, Своими беспокойными глазами и Своими тяжёлыми грудями, Она удовлетворяет желания Кришны, как никто другой!”

Стих 123

“Шри Радхика подобна всегда цветущей лиане во Вриндаване, которая приняла прибежище цветущего дерева пуннага (или, юный Кришна, цветущий желанием). Её прекрасные листья и цветы счастливы, от того, что приняли прибежище Мадхусуданы (шмель расика, Кришна).”

Стих 124

“Шри Радхика никогда не была инициирована, не слушала, или не обучалась у Шикша Гуру, но, несмотря на это Она остаётся учителем искусств для всех Враджа-гопи, которые изумляют всех девушек в трёх мирах своей искусностью и которые дают высочайшее удовлетворение Саури (Кришне), Океану всех искусств.”

Стих 125

“Несмотря на то, что Радха отвергла обязанности домохозяйки, оставила их и Своего мужа, как никчемную травинку, Ей поклоняются как благочестивой девушке, из-за Её безупречный характер, который является удивительным творением Господа Брахмы.”

Стих 126

“В состоянии бодрствования, дрёмы, или глубокого сна, нет никого в уме Гандхарвики (Радхи), кроме Кришны!”

Стих 127

“Естественно игриво-танцующие глаза Шри Радхики, которые очень опытны в краже богатства терпения Кришны, превосходят красоту рыбок, ланей, птиц чакора, трясогузок, пчёл, стрел Камадева и синих лотосов!”

Стих 128

“О Радхика, скажи нам, почему чакоры улетели в небо, почему чатаки спрятались в лесу и почему лотосы скромно спрятались в воде? О Ты, кто особо сосредоточена на Кришне, скажи нам, они пристыжены (представ перед Тобой, они поняли, что Ты сосредоточена на Кришне, больше чем они сосредоточены на лунном свете, дождевой воде и свете Солнца)?”

Стихи 129-130

“Потенции Господа Вишну, ги (речь), бху (Земля) и лила (игра) - лучшие из квалифицированных и юных девушек. Лакшми деви величественней, чем они, а выше её - наиболее нежные девушки-пастушки Враджа, среди которых Чандравали - наиболее прекрасная лидер группы. Но наиболее квалифицирована во всём и в постоянном возбуждении любовных желаний Кришны - это Шри Радха.”

Стих 131

“Чандравали должна приложить некоторые усилия, чтобы контролировать Кришну, и показывать Ему свою любовь, свою форму и качества, но Шри Радхика естественно контролирует Кришну Своими качествами, заставляя Его забыть о Чандравали, что уж говорить о других?”

Стих 132

“Слова, которые не описывают незначительные недостатки в качествах Шри Радхики - лживы, потому что Её волосы волнисты, Её груди тяжелы и глаза беспокойны.”

(Это вйаджа стути, или молитва с критикой, и хотя изогнутость, тяжесть и беспокойность обычно считаются недостатками, в вышеупомянутых чертах Радхики они стали хорошими качествами.)

Стих 133

“О сакхи! Подобные чакорам, глаза Шри Радхики блаженно пьют амброзиальные лучи улыбающегося, подобного Луне, лица Кришны, а глаза Кришны подобны пчёлам, жадно падающих на лотос лица Шри Радхики!”

Стих 134

“Если дочь Шри Вришабхану с Кришной, Она украшена цветущим счастьем, и выглядет очаровательной, даже без украшений на теле, давая радость Своим подругам. Но если Она без Кришны, даже если Она украшена, то выглядит бледной и печальной, из-за желания и беспокойства, Её подруги также опечалены в теле и уме!”

Стих 135

“Шри Радхика достойна имени Кришнамайи (наполнена Кришной), когда Кришна всегда виден перед Ней, с обоих Её сторон, сзади Неё, в Её сердце, грудях и амулете.”

Стих 136

“Камадева, побеждённый великой красотой Кришны, не был способен прямо отомстить, поэтому сейчас он причиняет страдания Кришне через Радхику, кто, думая о Нём с любовью, пытает Его.”

Стих 137

“Как удивительно! Когда Мукунда касается Радхики, все Её подруги начинают дрожать, плакать и потеть от счастья, когда же Он пьёт нектар Её губ (целует Её), они все сходят с ума!”

Стих 138

“Кришна, лучший среди мужчин, наделён всеми хорошими качествами и Шри Радхика, лучшая среди женщин, из-за Своих качеств. Слава Создателя как знатока качеств становится прекрасной, когда Он сотворяет Их встречу.”

Стих 139

“Шри Радхика очень щедро отдаёт Кришне Своё прекрасное жемчужное ожерелье (Её следы укусов), тогда как Она также одевает на Свою грудь жемчужное ожерелье Кришны. Кришна счастливо пьёт мёд из Её губ и отдаёт Ей Свои укусы как милостыню. Видя, незначительно, эти игры, все сакхи также отдают свои тела!”

Стих 140

“Богатство красоты Шри Радхики, изошедшее из Её союза с Её возлюбленным, необычно, жесты Её тела и глаз - необычны, счастье в Её сердце - необычно и Сама Шри Радха также необычна.”

Стих 141

“Почему должен Мадхусудана (шмель-расика Кришна) покидать лотос-Радхику, чьё благоухание распространяется во всех направлениях и кто исполнен мёда, красоты и нежности, и лететь к простому цветку кетаки?”

Стих 142

“Красота Мадхави (Радхики) очаровывает только тогда, когда Она с Мадхавой, и Мадхава (Кришна, или сезон весны) украшается только цветущей Мадхави (цветы, или Радхика). Таким образом Создатель опытно увеличивает Их счастье из Их красоты.”

Стихи 143-144

“Увидев красоту Радхики, сотворённую неким создателем, Создатель смутился и захотел сотворить более юную девушку, подобную Ей, с более концентрированными ингредиентами красоты, но он не сделал никакой девушки, подобной Ей. Скорее он оставил всё своё предыдущее творение, как некчемное! Видя Её безупречное лицо, он сказал, что сделал много ошибок, когда творил Луну и лотосы, поэтому он провозгласил их более низкое положение, запятнав Луну и поместив пчёл вокруг лотосов.” 

Стих 145

“Качества Шри Радхики - бесчисленны и даже Сарасвати деви не может прославить их все. Наши усилия также тщетны. Если недостаточно слов в складе Сарасвати, тогда кто может описать их?”

Стих 146

Так подруги Радхики шутливо описали все части Её тела с поэтическими аналогиями. Слушая это, Шри Радхика сжимала Свои цветущие и лукавые глаза. Всё это принесло огромное наслаждение ушам и глазам Кришны. 

 

В великой поэме Говинда Лиламрита, которая была результатом служения Шри Рупе Госвами, пчеле на лотосах стоп Шри Чайтанйи, ободрения Шри Рагхунатхи Даса Госвами, общения со Шри Дживой Госвами и благословений Шри Рагхунатха Бхатты Госвами, это была одиннадцатая глава, наполненная описаниями божественного тела Шри Радхики.

 

 

Глава 12



2019-05-24 434 Обсуждений (0)
В поэтических аналогиях 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: В поэтических аналогиях

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (434)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.017 сек.)