Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Концепт, его сущность и признаки. Концепт в лингвистике



2018-07-06 2099 Обсуждений (0)
Концепт, его сущность и признаки. Концепт в лингвистике 5.00 из 5.00 3 оценки




 

Система представлений о мире, складывающаяся у человека на протяжении всей жизни, постепенно обогащается новыми знаниями, которые формируются в общие понятия. Данная совокупность состоит из концептов, так как человек в процессе деятельности и общения мыслит и действует в мире концептов, которые обладают определенными признаками и свойствами. Концепт является объектом изучения целого ряда наук, таких как когнитивная лингвистика, культурология, лингвокультурология, политология, социология и этнопсихология. Лингвокультурология рассматривает набор основных понятий, в совокупности характеризующих проявления культуры в языке и позволяющих анализировать взаимосвязь языка с культурой в развитии. В настоящее время концепт является одним из базовых понятий лингвокультурологии[17].

История развития термина «концепт» в отечественной науке начинается с заимствования данного понятия из математической логики (труды Г. Фреге и А. Черча). Слово «концепт» в переводе с латинского слова conceptus (от глагола concipere – «зачинать») означает буквально «понятие, зачатие». В русском языке это слово как термин впервые используется С. А. Аскольдовым (псевдоним С. А. Алексеева) в 1928 году в статье «Слово и концепт», опубликованной в журнале «Русская речь», где автор главным свойством концептов указывает функцию заместительства[18, с. 269]. Эта статья являлась началом концептуально-культурологического подхода в современной науке, однако данный термин длительное время не употреблялся в русском языкознании, только через несколько десятилетий «концепт» появляется в трудах представителей когнитивной лингвистики (Р. И. Павиленис, М. А. Холодная), в которых изучаются подсистемы человеческого знания[17].

Термин «концепт» стал общепринятым в лингвистической литературе с начала 1990-х годов благодаря научным трудам Д. С. Лихачева и Ю. С. Степанова. Д. С. Лихачев положительно отзывается о новаторской статье С. А. Аскольдова, но определяя сущность концепта, в отличие от него, пишет, что концепт существует не для слова, а для каждого основного, то есть словарного значения слова отдельно, и предлагает рассматривать концепт как алгебраическое выражение значения (или алгебраическое обозначение), которое мы используем в своей речи. Как утверждает ученый, человек не успевает либо не может выразить значение полностью, иногда понимает его по-своему в зависимости от социальных особенностей и условий[19, с. 281]. Ю. С. Степанов концепт характеризует как культурно-ментально-языковое образование, сгусток культуры в человеческом сознании. Исследователь рассматривает концепт как «пучок» представлений, понятий, знаний и воображений, которым сопровождается слово [20, с. 14]. По мнению ученого, в виде концепта культура умственно воспринимается человеком. С другой стороны, как считает Ю. С. Степанов, посредством концепта человек сам входит в культуру, иногда и оказывает влияние на нее[20, с. 43].

В лингвокультурологии исследованию концептов посвящены труды Н. Д. Арутюновой, З. Х. Бижевой, А. Вежбицкой, С. Г. Воркачева, В. И. Карасика, В. А. Масловой, Г. Г. Слышкина, Ю. С. Степанова, В. Н. Телия, Г. В. Токарева, Р. М. Фрумкиной и др., которые рассматривают концепт в качестве мыслительной единицы, которая формируется в сознании человека под влиянием многих факторов[17].

Концепт – ключевое понятие лингвокультурологии, прочно утверждавшееся в языкознании, но оно до сих пор не имеет однозначной трактовки, несмотря на существование огромного количества определений и подходов к ее изучению[17].

Концепт в трудах Н. Д. Арутюновой трактуется как понятие обыденной философии, которое является результатом взаимодействия фольклора, религии, национальных традиций, ощущений и ценностей; ученый рассматривает концепт в качестве аналога мировоззренческих терминов, которые закрепились в языке и способствуют передаче духовной культуры народа [21, с. 3–6]. В таком понимании концепты обычно представляют собой культурно значимые и ценностные понятия обыденного сознания.

З. Х. Бижева определяет концепт как сформулированное представление идеального понятия, отражающее видение носителем языка окружающей действительности, которая определяется традициями данной культуры. Она выделяет следующие лингвокультурологические свойства, которыми обладает концепт: постоянство существования, художественная образность, сохранение синкретизма значений корня, встроенность в систему составляющих данной культуры[22, с. 14].

А. Вежбицкая приводит несколько определений концепта [23, с. 549]. В ее понимании концепт описывается как некий объект идеального мира, который имеет имя, определяется, конечно, с помощью набора семантических данных и отражает культурные представления о действительности.

С. Г. Воркачев определяет концепт как отдельный предмет коллективного сознания, направляющий к высшим сущностям, имеющий выражение в языке и отмеченный этнокультурным свойством. Как считает ученый, единственным смыслом терминологизации слова «концепт» считается необходимость в соотнесении семантических единиц с языковой личностью, которая является представителем национального менталитета[24, с. 51].

В. И. Карасик определяет концепт как многостороннее смысловое образование, в котором можно выделить ценностную, образную и понятийную стороны. Ученый отмечает, что о концептах следует говорить в том случае, если данная область осмысливается в языковом сознании и получает обозначение одним словом[25, с. 109].

В. И. Карасик и Г. Г. Слышкин считают, что соотношение концепт – язык – сознание – концепт выглядит следующим образом: 1) сознание является областью пребывания концепта; 2) концепт – ментальное отражение культуры; 3) язык и/или речь – сферы опредмечивания концепта. Ученые указывают, что данная схема относительна, так как взаимоотношение между языком и культурой – сложное явление, также существует двусторонняя связь между языком и сознанием. По их мнению, лингвокультурный концепт от других используемых в лингвокультурологии понятий отличается ментальностью, поэтому они понимают концепт как ментальное образование с привелигирующим ценностным свойством[26, с. 76 – 77].

Концепт является многомерным образованием, необходимым условием существования которого и отнесения к концептосфере того или иного народа является наличие определенной структуры. Ученые высказывают различные точки зрения относительно структуры лингвокультурного концепта. Например, С. Х. Ляпин отмечает, что концепт является многомерным культурно-значимым социопсихическим образованием в коллективном сознании, которое опредмечивается в языковой форме [27, с. 55]; С. В. Иванова в структуре концепта выделяет лингвистическую, когнитивную, культурологическую и психологическую компоненты и подчеркивает, что ценностная оценка считается основным условием формирования концепта[28, с. 184].

Отдельного внимания заслуживают рассуждения Ю. С. Степанова о структуре концепта, по мнению которого, структура концепта включает все, что превращает его в факт культуры: этимологию, историю в виде основных признаков содержания, представления, оценки и др. [29, с. 41]. Ученый отмечает, что у концепта «слоистое» строение, каждый из «слоев» является результатом культурной жизни разных времен, то есть концепт составляют исторически разные слои, различные и по этимологии, и по времени формирования, и по значению. Концепт, как считает исследователь, включает в себя следующие компоненты: основной, актуальный признак – значимый для всех носителей языка и культуры, который, выражаясь вербально, является средством общения представителей определенного народа; дополнительный, пассивный признак – доступный для определенной социальной группы; этимологический признак или внутреннюю форму – происхождение слова не осознается во внешней форме, поэтому и является наименее важным для носителей культуры, однако, как отмечает ученый, на этом признаке возникают и существуют остальные значения[30, с. 44–45].

Лингвисты видят в концепте многослойную структуру смысла, связанную с устойчивыми языковыми структурами. Ю.С. Степанов считает, что концепт и понятие – явления одного и того же порядка, причем понятие – термин в основном философии и логики, а концепт – математической логики и культурологии. Исходя из последнего, концепты не только мыслятся, но и переживаются, являясь «основной ячейкой культуры в ментальном мире человека»[31, с. 40-41].

Ю.С. Степанов выделяет в концепте:

1) «буквальный смысл», или «внутреннюю форму»;

2) «пассивный», «исторический» слой;

3) новейший, актуальный и активный слой;

4) многослойную структуру, генетически обусловленную некоторым гипотетически реконструируемым прообразом. Концепт – исторически сложившееся напластование смыслов или эволюционно-семиотический ряд;

5) мета-позицию – «парение» над словами и вещами;

6) границу его познания – «сверху» – сфера абстрактных определений, «снизу» – сфера индивидуального опыта; но можно «довести свое описание (концепта) лишь до определенной черты, за которой лежит некая духовная реальность, которая не описывается, но лишь переживается»[31, с. 76].

Г. В. Токарев в структурной модели концепта выделяет два основных типа содержания: первый тип включает в себя элементы знания, которые об- ладают ценностью и важностью для всех – слой концепта, в котором содержатся знания такого типа, как считает ученый, называется универсальным; второй тип включает в себя национально-специфические знания, которые свойственны определенной группе, объединенной общим языком, историей и культурой – этот неоднородный слой концепта, содержащий такие знания, называется культурным[32, с. 16].

В. А. Маслова концепт описывает как комплекс, который, кроме содержания, оценки и отношения человека к описываемому объекту, включает в себя следующие компоненты: общечеловеческий (универсальный); национально-культурный, обусловленный жизнью в определенных культурных условиях; социальный – данный компонент определяет принадлежность к какому-либо социальному слою; групповой, определяющийся принадлежностью к некоторой возрастной или половой группе; индивидуально-личностный, на формирование, которого оказывают влияние личностные особенности (образование, воспитание, индивидуальный опыт, психофизиологические особенности)[33, с. 45].

Система концептов, в которой проявляются языковая картина мира и коллективное языковое сознание этноса, представляет собой концептосферу той или иной культуры. Концептосфера (термин Д. С. Лихачева), представляющая структуру, меняющуюся во времени и пространстве от- дельной этнической группы, состоит из универсальных концептов, которые обеспечивают взаимопонимание между народами, и национальных, присущих определенной культуре и закрепленных в языке, традициях и убеждениях. Национальная культура имеет собственные мировоззрения и ценности, на основе которых формируются стереотипы, ассоциирующиеся с данным народом[17].

В концептосфере каждого этноса выделяются концепты, которые более устойчивы и значимы для национальной культуры – ключевые концепты (константы). Эти основные единицы картины мира важны и для языковой личности, и для лингвокультурного сообщества.

Несмотря на уверенное становление и быстрое развитие лингвокультурологии как науки, в настоящее время нет единого понимания термина лингвокультурный анализ. Как отмечают Е. И. Зиновьева и Е. Е. Юрков, под этим термином подразумевают разные методики: концептуальный анализ, дискурсный анализ, методика аппликации словарных статей и др.

Понятие концептуальный анализ в современном языкознании неоднозначно. Это словосочетание, как указывает С. Е. Никитина, может рассматриваться и как анализ концептов, и как определенный вид исследования, например, анализ с использованием концептов или анализ, при котором предельными единицами выступают концепты [34, с. 101]. Е. И. Зиновьева и Е. Е. Юрков, подразумевая под концептуальным анализом анализ концептов, целесообразным считают применение при анализе методики, которая представляет собой совокупность предлагаемых способов исследования: определение связей концепта с остальными концептами этой же культуры (на уровне парадигмы и синтагмы), которую предлагает С. Е. Никитина, и изучение сочетаемости абстрактных названий и воображаемых полей (Л. О. Чернейко, В. А. Долинский)[17].

Исходя из вышеназванных методов, ученые предлагают несколько этапов исследования концепта: изучение происхождения слова-концепта для определения глубокого смысла; анализ словарных данных; выявление дополнительных концептуальных признаков с помощью дистрибутивного анализа сочетаемости данного слова; анализ применений в метафористическом значении; изучение словообразовательных производных основного слова; определение связей концепта в концептосфере языка на уровне парадигм; использование ассоциативных словарей и/или проведение ассоциативного эксперимента для определения воображаемого поля изучаемого слова-концепта[35, с. 101– 102].

Самыми многочисленными являются классификации, в основу которых положен содержательный признак концепта. Одной из первых классификаций является деление С.А. Аскольдовым концептов на два типа: познавательные и художественные. «Проблема концептов и проблема художественного слова имеет не только точки соприкосновения, но в основании положительно совпадают… Слова в одном случае, не вызывая никакого познавательного "представления", понимаются и создают нечто, могущее быть объектов точной логичной обработки. В другом случае слово, не вызывая никаких художественных "образов", создает художественное впечатление, имеющее своим результатом какие-то духовные обогащения.… В проблеме познания это "нечто" носит название "концепта", под которым надо разуметь два его вида: "общее представление" и "понятие". В проблеме искусства это "нечто" пока не связано с четким термином. Мы будем называть его "художественным концептом" с полным сознанием имеющихся в данном случае существенных отличий»[36, с. 268].

М. В. Пименова пишет, что исследование концептов проводится в несколько этапов: изучение лексического значения и внутренней формы слова; определение слов-синонимов данного слова; анализ способов осуществления концепта в языковой картине мира; выявление способов концептуализации, изучение метафор и метонимии; исследований событий, происходивших во времени и/или пространстве, при котором предполагается наличие субъекта, объекта, цели, условий, времени и места и обусловленность определенными причинами возникновения[37, с. 18].

Таким образом, в лингвокультурологии язык считается одним из основных способов формирования базовых понятий – концептов в сознании человека. Посредством концепта слово проникает в языковую картину мира и находится в ней, взаимодействуя с другими лексическими единицами. Кон- цепт является центральной категорией в научно-лингвистическом описании языкового отражения мира. Складываясь на основе личного и культурного опыта, концепты являются духовным наследием в сознании народа, результатом познания окружающего мира, отражающим языковую картину и национальный менталитет[17].

 

 



2018-07-06 2099 Обсуждений (0)
Концепт, его сущность и признаки. Концепт в лингвистике 5.00 из 5.00 3 оценки









Обсуждение в статье: Концепт, его сущность и признаки. Концепт в лингвистике

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (2099)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.007 сек.)