Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Языковая личность и речевой портрет: соотношение понятий



2019-08-13 1012 Обсуждений (0)
Языковая личность и речевой портрет: соотношение понятий 0.00 из 5.00 0 оценок




 

То, как индивид подарит себя с помощью вербальной манеры, как он выражает свою личность в речи и высказывает собственные идеи, представляло интерес многочисленных ученых в течение не одного десятка лет. Это проявление приобрело множество дефиниций, каждая дополнялась и модифицировалась различными исследователями. Множество трактовок зачастую приводило к неразберихе. Так, к примеру, в некоторых трудах Е.А. Соколовско прослеживается терминологическая путаница, если определения «речевой портрет», «языковая личность» и «идиостиль» в похожих контекстах используются недифференцированно[5, с. 164]. В Словаре-справочнике лингвистических терминов Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой слово «речевой портрет» отождествляется с термином «речевая характеристика» [5, с. 164]. В трудах иных ученых имеются другие синонимы речевого портрета: «языковая личность»  [Богин 1984, Караулов 1987, Зильберт 1994), Карасик (1994), Сентенберг (1994), Сиротинина (1997), Головина (1997), Кочеткова (1998, Седов (2000), Мадалиева (2011), Кадилина (2011]; «речевая личность» [Прохоров 1999]; «коммуникативная личность» - Красных (1998);

«словарная личность» - Карасик, Воркачев (1994);

«речевой имидж» - Дорожкина (1997),

«идиостиль» - Виноградов (1922), Тынянов (1935), Караулов (1987), Шустрова (2006) и др.

Зачастую определение «речевой портрет» применяют одновременно с синонимичным ему понятием «языковая личность». Тем не менее, данные термины никак не считаются идентичными.

Также, в отличие от языковый личности, «речевой портрет» подразумевает определённый срез в формировании коммуникативного потенциала человека, с иной стороны, его можно представить как комплекс характеристик, составляющих вербальный имидж персоны, то есть то, как обычно воспринимает и оценивает этого человека общественность.

С «языковой личностью» и «речевым портретом» кроме того соотносятся определения «идиостиль» и «идиолект».

М.П. Котюрова устанавливает идиостиль как «совокупность доминирующих отличительных свойств речи индивида, проявляющихся в употреблении языковых единиц как в качественном, так и в количественном отношении в рамках данного функционального стиля, жанра, текстовой категории и т.п.» [5, с. 164].. Немаловажно отметить то, что, по суждению исследователя, «идиостиль соотносится не с языковой личностью вообще, а с языковой личностью в определенной социальной роли субъекта в частности» (Там же). Котюрова М. П. говорит о том, что определения идиостиля и идиолекта схожи, однако никак не тождественны. В отличие от идиостиля, навык предполагает собою категорию «собственно структурно-языковых особенностей (стабильных характеристик), имеющих место в речи отдельного носителя языка» [5, с. 164]. Таким образом, согласно логике Котюровой М. П., навык возможно расценивать как первый уровень исследования языковый персоны (в определениях Караулова Ю. Н., структурно-языковом), а идиостиль – как наиболее непростую группу, открывающую языковую личность в втором и третьем степенях (лингво-когнитивном и мотивационном).

Такое разнообразие близких дефиниций может сформировать проблемы с осознанием текста, по этой причине в данном исследовании мы станем придерживаться термина «речевой портрет», являющимся на наш взгляд более оптимальным для отображения деятельности современного журналиста.

Предпосылки к появлению определения «речевой портрет» возникли уже в середине прошлого века. Слово «речевой портрет» относилось, прежде всего, к трудам в русле лингвоперсонологии, реализованным в последние годы в рамках академической школы Карасика В.И. и Дмитриевой О.А., а именно, диссертационным изучениям Ярмаховой Е.А., Коровиной А.Ю., Гуляевой И.В., Щегловой И.В., Асадуллаевой А.В., Шильниковой И.С. Старцевой Т.В. и др.: отправным пунктом данных трудов можно рассматривать программную статью «Лингвокультурный типаж: к определению понятия» [5, с. 164], где дискурсивное наполнение выискиваемого термина открывается в сравнении с смежными понятиями, в том числе речевым портретом. Хроника появления определения «речевой портрет» сопряжена с фамилией языковеда Панова М.В.

В 60-х гг. XX столетия Панов М.В. приступил к разработке приёмов отображения фонетического портрета. В 1990 г. в труде «Истории русского литературного произношения» Панов подмечает: фонетические портреты призваны иллюстрировать орфоэпические законы той или иной эпохи в их конкретном воплощении» [5, с. 164]. Изучая произношение отдельных личностей, Панов представляет характеристику литературной нормы в диахроническом аспекте и формирует несколько фонетических портретов политических деятелей, писателей, экспертов. Этот термин исследовали в своих трудах такие лингвисты, как: Винокур Т.Г., Ерофеева Т.И., Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н., Крысин Л.П., Николаева Т.М., Седов К.Ф., Черняк В.Д., Шаховский В.И., Леорда С.В., Тарасенко Т.П., Михайлова Е.Н., Попова Т.И., Асташова О.И. и др.

Многие ученые находят важным выделить внимание только одной стороне речи. В фонохрестоматии «Русский речевой портрет» Китайгородская М. В. и Розанова Н. Н. именуют вербальный образ «функциональной моделью речевой личности» [5, с. 164] и выделяют описание произносительных отличительных черт индивида. Ученые вычленяют отличительные особенности, какие отображают речевую индивидуальность. В труде отмечается: «описание сугубо личных особенностей речи, связанных с логопедическими отклонениями, не входит в задачи исследования» [5, с. 164]. Другими словами, изучаются речевые увлечения персоны в предпочтении определенного орфоэпического варианта, в силлабическом эллипсисе, в подборе способов акцентного выделения. Характер материала дает возможность также оценивать динамику орфоэпической нормы. Кроме фонетических, в работе исследуются также и лексические особенности: лексические повторы, применение диминутивов, стилистически сокращенной, оценочной лексики. Ученые структурируют данные характерные черты в согласовании с параметрами, согласно которым анализируют эту модель[5, с. 164]:

• лексикон языковой персоны – уровень, отображающий обладание лексико – грамматическим фондом языка. Непосредственно на данном уровне выполняется исследование резерва слов и сочетаний слов, которым пользуется определенная языковая личность.

• тезаурус – презентует языковую картину мира. Акцентируется применение разговорных формул, речевых оборотов, особой лексики, которые делают личность узнаваемой

• прагматикон (термин, внедренный Карауловым: набор представлений, регламентирующих подбор единиц языка, характеризующих уместность применения этого знака в конкретной ситуации). Включает в себя систему мотивов, целей, коммуникативных ролей, каковых придерживается человек в процессе коммуникации.

Данные уровни соответствуют степеням языковой личности в модели Караулова Ю.Н.: вербально-семантическому, когнитивному и прагматическому. Сам языковед приводит собственное определение: речевой портрет - это осуществление в речи языковой персоны человека, то есть понимание в речи «многокомпонентного и многослойного набора языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной степени сложности» [5, с. 164].

Исследователь Краев В. Л. полагает, что совокупность «языковая личность» понятийно неудачным, соответствующим периода «общей неопределенности» исследовательского процесса[5, с. 164].

Термин так же подвергается критике Чудинова В. А., который полагает, что термин является речевой избыточностью, так как, согласно его взгляду, личность не способна быть «безъязыкой», так как создается она непосредственно в ходе социализации, что не может осуществляться без овладения языком.

Профессор Матвеева Г.Г. подразумевает под речевым портретом «набор речевых предпочтений говорящего в конкретных условиях для актуализации определенных намерений и стратегий воздействия на слушающего» [5, с. 164]. Исследователь акцентирует внимание на том, что с помощью речевого портрета закрепляется речевое поведение, что «автоматизируется в случае типичной повторяющейся ситуации общения». Помимо этого, языковед сосредоточивает интерес на том, что речевой портрет может быть как персональным, так и коллективным. Отталкиваясь из этого мнения, следуют заключения:

• В центре внимания персонального речевого портрета располагается индивидуальный стиль, отображающий характерные черты определенной языковой личности. Такого рода портрет оформляется чаще всего при изучении личности нестандартной, элитарной, каковой характерно творческое отношение к языку. Помимо этого, индивидуальный речевой портрет предоставляет возможность судить о речевых свойствах той или иной общественной категории[5, с. 164].

• Коллективный вербальный портрет дает возможность подытожить явления, свойственные определенному кругу людей, связанных в национальном, возрастном, социальном, профессиональном плане. В настоящее время ведутся изучения в каждом из упомянутых направлений: речевым портретом школьников занимается Мамаева С. В., студентов — Леорда С. В., молодежи — Максимов Б. В., эмигрантов — Земская Е. А., интеллигенции — Крысин Л. П., государственных служащих — Панова М. Н., адвокатов — Варнавских Н. В.

В данной работе мы будем идти вслед за определением Матвеевой Г.Г., так как оно предельно соотносится с проблемой данного исследования выявить речевые предпочтения современного журналиста в рамках публицистического и информационного жанров с целью актуализации конкретных намерений и стратегий воздействия на телезрителя.

Также мы обратим внимание на то, что в речевом портрете могут быть обнаружены почти все стилевые и содержательные характеристики, а именно:

- особенность композиционно-речевых форм,

- приемы диалогизации,

- особенности функционирования чужих текстов,

- оценочность,

- лексико-грамматические особенности выражения личностного начала.

В категории «речевой портрет» отражаются и внелингвистические свойства, какие выражаются в вербальный структуре текста. В первую очередь необходимо охарактеризовать тематическое направление журналистского материала. Каждый содержательный массив строится на базе закрепленных за ним лексических, синтаксических единиц, формируется определенными речевыми стратегиями, проявляется в определенных речевых действиях, обладает своими интонационными контурами. Не менее значимы для восприятия персоны журналиста социально-этические, идеологически-эстетические, мировоззренческие концепции автора. Из тех или иных речевых специфик читатель приобретает информацию о социально-психологических параметрах журналиста: его отношении к аудитории, характере мировосприятия, степени субъективности[5, с. 164].

В конце XX столетия основным принципом отображения языкового материала стал принцип антропоцентризма, основанием для которого стало стремление исследовать речь в тесной взаимосвязи с человеком. Основным определением нынешней лингвистики становится «языковая личность». Создание вопросов теории и методики изучения языковой личности имеет свою историю развития, а также обоснование собственного понимания тех или иных составляющих этого феномена в работах разных исследователей.

Термин «языковая личность» приобретает в нынешнем языкознании разнообразные трактовки: учеными обосновывается наличие личности речевой, коммуникативной, словарной (этносемантической), филологической, общей языковой персоны. Языковая личность – это личность, владеющая познанием языковой семантики, системы концептов её картины мира и законов речевого поведения, при этом возможно акцентирование индивидуальной и общественной языковой личности[5, с. 164].

Развитие концепции языковой персоны в сторону соотношения в личности языка и речи позволило отметить представление «речевая личность». В базе разграничения определений «языковая личность», «речевая личность» и «речевой портрет» находится, прежде всего, потребность различения языка и речи.

Отношения между языком и речью формируются таким способом, что в концепцию языка включают только лишь наиболее постоянные и неслучайные элементы речи. Отталкиваясь от данного утверждения, можно утверждать, что с целью более полного и четкого отображения языковой личности индивидуальной либо коллективной необходимо, в первую очередь, восстановление и исследование её речевого портрета.

Анализ перечисленных ранее определений дает возможность сказать о балансе понятий «языковая личность» и «речевой портрет». Мы можем полагать, что они тесно взаимосвязаны и обусловливают друг друга

Ряд исследователей считают, что «функциональная модель языковой личности (т.е. её речевой портрет)» обязана содержать следующие 3 уровня[5, с. 164]:

1) Лексикон языковый персоны – степень, что отображает владение человеком лексико-грамматическим фондом языка. То есть при формировании речевого портрета этого уровня языковой личности следует изучить резерв слов и сочетаний слов, которым пользуется определенная языковая личность.

2) Тезаурус языковый личности – это языковая ситуация мира, что при отображении речевого портрета данного уровня отображается в применении излюбленных разговорных формул, речевых оборотов, особой лексики, согласно которым мы определяем личность.

3) Прагматикой языковый личности является концепция коммуникативных ролей, мотивов, целей, интенций, какие управляют личностью в ходе коммуникации.

Речевой портрет формирующейся языковый личности – это никак не функциональная её модель, а функциональное осуществление этой модели в проекте развития языковой личности. Таким образом, формирование и многосторонний анализ речевого портрета обладает целью реконструировать языковую личность согласно 3 уровням с учетом возрастных особенностей.

Таким образом, под целостным речевым портретом языковой личности подразумевается иерархически сформированная структура, что содержит последующие компоненты[5, с. 164]:

· социопсихолингвистический портрет – общественные, психические, биологические характерные черты; индивидуальные интересы и пристрастия;

· характерные черты речевого портрета на уровне его лексикона: представление и исследование абсолютно всех системно-языковых уровней;

· особенности речевой культуры – специфики коммуникативного поведения, учет фактора адресата, своеобразие лексики.

Целостный вербальный портрет языковый личности способен предоставить только детальное представление её речи и речевого поведения в значительном временном интервале. Это практически не достижимо, по этой причине исследовательские поиски при исследовании проблемы языковой личности и формирования ее речевого портрета ориентированы на такие моменты речевого действия, какие несут в себе первоосновные (типовые) черты, способные стать параметрами для формирования типологии языковых личностей.

 



2019-08-13 1012 Обсуждений (0)
Языковая личность и речевой портрет: соотношение понятий 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Языковая личность и речевой портрет: соотношение понятий

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (1012)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)