Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Портретирование как метод изучения языковой личности



2019-08-13 1005 Обсуждений (0)
Портретирование как метод изучения языковой личности 0.00 из 5.00 0 оценок




 

В настоящее время отечественная лингвистика продолжает свое развитие в антропоцентрической парадигме, изучение языка в связи с человеческой деятельностью привлекает внимание многих исследователей. По-прежнему огромный интерес представляет изучение языковой личности. Проблема языковой личности рассматривается во многих работах, например в трудах Г. И. Богина, Ю. Н. Караулова, С. Г. Воркачева и др. Внимание к языковой личности связывают с именем В. В. Виноградова, хотя ученый не раскрывает суть понятия «языковая личность», а упоминает его в контексте анализа работ И. А. Бодуэна де Куртенэ и пишет, что «языковая личность как вместилище социально-языковых норм и норм коллектива, как фокус смещения и смешения разных социально-языковых категорий» [5, с. 164].

Языковая личность – многопараметральный феномен, постоянно трансформируемый в ходе социального взаимодействия. Одним из методов изучения языковой личности исследователи предлагают портретирование, т.е. составление портрета личности. Толковый словарь определяет портрет как «(франц. portrait) – изображение или описание человека, или группы людей; в изобразительном искусстве один из жанров (и отдельное произведение), в котором воссоздается облик какой-либо человеческой индивидуальности. Вместе с внешним сходством портрет запечатлевает духовный мир изображаемого человека (модели), создает типичный образ представителя народа, класса, эпохи» [12, с. 91].

Понятие портрета неоднократно встречалось в научных изысканиях. В лингвистической литературе исследователи, как правило, составляют речевой портрет личности. Основа речевого портретирования заложена в литературоведении, в частности в речевых портретах персонажей.

Перенесение принципов литературного речевого портрета в лингвистическую сферу породило множество вариантов портретирования языковой личности. Примером могут служить труды Б. А. Ларина [ ], в которых рассмотрена городская речь с позиции диалектологического описания, фонетические портреты М. В. Панова [ ]. Указанные работы посвящены собственным лингвистическим аспектам. Как показал обзор научной литературы, лингвисты при составлении языковых и речевых портретов задействуют различные ярусы языка. М. В. Китайгородская и Н. Н. Розанова анализируют орфоэпические и акцентологические особенности в структуре речевого портрета, а именно наиболее частотный выбор того или иного орфоэпического варианта в рамках литературной нормы, преобладание в речи того или иного акцентного выделения [ ].

Е. В. Осетрова в качестве характерной черты речевого портрета выбирает особый пласт лексики, отражающий социальный статус объекта портретирования. Кроме того, автор рассматривает построение фраз и различные средства выразительности [ ]. Таким образом, составление речевого портрета подразумевает описание особенностей одного или нескольких уровней языка, особенно часто лексического. Н. В. Юдина и Е. А. Кузнецова объясняют это большими демонстрационными возможностями единиц данного уровня [14, c. 33].

Большинство речевых портретов имеют социолингвистическую направленность. Характеристика языковой личности при составлении такого портрета представлена помимо поярусного описания языковой системы информанта, еще и биографическими сведениями о языковой личности. В таких портретах «характеристика индивидуальных особенностей в речи субъекта сочетается с выделением черт, типичных для той или иной социальной группы, причем акцент делается именно на последних» [4, c. 36]. Вариантом социолингвистического портрета является уровневый портрет, который представлен характеристикой одного яруса языковой системы личности. Например, Е. В. Иванцова, вслед за О. С. Иссерс, выделяет коммуникативный портрет языковой личности. В этом случае центр составляют индивидуальные характеристики речевого поведения [4, c. 37].

Речевое портретирование как процедура опирается на факты, доступные непосредственному наблюдению. Материалом речевого портрета является полный набор дискурсивных практик, т.е. то, из чего складывается речевое поведение индивида (группы), а не то, что удобно для интерпретации. Речевой портрет не является продуктом деятельности лингвиста, но моделируется социальной или профессиональной группой в ходе реализации стратегии социальной или профессиональной идентичности, средствами массовой информации и самим индивидом как представителем той или иной общности.

Г. Г. Матвеева и И. А. Зюбина рассматривают речевой портрет с точки зрения одной из главных категорий прагмалингвистики – категории выбора. «Каждый конкретный автор в конкретной ситуации выбирает при создании конкретного текста набор конкретных речевых сигналов определённых форм грамматических категорий…» [8, c. 65]. Эти наборы речевых сигналов некоторой грамматической категории свидетельствуют об индивидуальности автора текста, т.к. отражают его опыт. Речевой портрет формируется под воздействием многих факторов, а именно, возраста, образования, профессиональной деятельности, семейных традиций, национальных традиций, социального статуса и социальных ролей и др. В речевом портрете всегда скрыта речевая привычка автора, которая обнаруживается на основании речевых сигналов актуализации грамматических форм автором. Исследователи предлагают описать речевой портрет с помощью учета и оформления картины актуализации речевых сигналов в виде таблиц [8, c. 66]. Подобные таблицы составляются с помощью вероятностно-статистического метода изучения речевого поведения и метода контент-анализа. При этом в исследуемом материале выявлено процентное содержание речевых сигналов, свидетельствующих о наличии той или иной грамматической категории, тем самым характеризуя речевой портрет конкретного говорящего.

Поскольку портретирование предполагает не только воссоздание внешнего облика модели, но и раскрытие духовного мира изображаемого персонажа, представляя его комплексную характеристику – его характера, социальных, национальных, исторических черт, то в последнее время ученые выделяют и другие виды портрета, которые бы отражали различные аспекты и параметры языковой личности.

Л. Н. Евменова и И. Ю. Кудинова анализируют культурологический портрет, который требует категорий семиотики: языки культуры, знак, символ, текст для своей интерпретации [ ].

Важной характеристикой культурологического портрета является отражение характера, жизненных ценностей портретируемого, что возможно осуществить при исследовании городских мифов, легенд, символов. Наиболее ценным Л. Н. Евменова и И. Ю. Кудинова считают указание на динамический характер культурологического портрета, т.е. детерминированность современного состояния прошлым и открытость будущего. Таким образом, культурологический портрет – исторически открытая динамическая система, включающая историко-культурные, семиотические и аксиологические элементы. Ядром этой системы является ценностная сущность артефактов: исторических событий и персон, ландшафтов и архитектуры, названий, текстов о городе (в том числе в мифах и легендах), особенностях менталитета жителей, в восприятии города.

Определенную тождественность с культурологическим портретом представляет собой лингвокультурный типаж, концепция которого разрабатывается под руководством В. И. Карасика.

Лингвокультурный типаж – «более или менее объективное ментальное образование, будучи обобщением характеристик реально существующих или созданных творческим воображением людей» [5, c. 59]. По мнению О. А. Дмитриевой, лингвокультурный типаж состоит из нескольких характеристик, а именно:

1) описание социально-исторических реалий, в рамках которых анализируется определенный типаж;

2) внешний облик, возраст и пол, социальное происхождение, окружающая среда, речевые характеристики, манеры поведения, профессиональная деятельность и способы проведения досуга лингвокультурного типажа;

3) понятийные характеристики, которые анализируются с помощью различных описаний и толкований;

4) ценностные приоритеты лингво-культурного типажа, т.е. оценочные высказывания самого типажа и его оценку со стороны окружающих [2, c. 5].

В основе разработки лингвокультурных типажей лежит гипотеза о том, что в ряду лингвокультурных концептов выделяются ментальные образования, содержанием которых являются обобщенные типы личностей, т.е. лингвокультурные типажи.

Исследователи Волгоградской школы понимают под лингвокультурным типажом обобщенный портрет языковой личности, который характеризуется особой значимостью в культуре, а также ценностными предпочтениями.

М. М. Угрюмова выделяет лингвокультурологический портрет как исследовательский конструкт, построенный на анализе языковых фактов, интерпретированных с позиций культуры, эксплицирующий жизненные представления, этические нормы, ценностные установки носителей лингвокультурной общности [13, c. 26-27]. В качестве источника анализируемой информации для исследователя при формулировании черт лингвокультурологического портрета являются культурные коннотации лексических единиц, которые представляют объект портретирования. Лингво-культурологический портрет включает корреляцию описываемого объекта с его идеальной моделью, с представлением о правильном.

Этнолингвистический портрет в понимании Н. А. Синицы – это комплекс черт (мотивов, признаков), которые приписываются исследуемой лингвокультурологической реалии и группе реалий в традиционной культуре. Исследователь указывает на то, что в различных вариантах этно-лингвистических портретов может быть разное соотношение исходных данных, т.е. фактов языка, фольклора, обрядов и верований. Портрет составляют различные характеристики реалии, «замеченные языком» [ ]. На примере портрета попа в русском языке исследователь выделяет девять групп характерных черт, или мотивов: внешний вид, возраст, интеллект, характеристики поведения и личностные качества, хозяйство, семья, обрядовые действия, социальный статус, общая связь со сферой сверхъестественного. Этнолингвистический портрет, по мнению исследователя, может быть структурирован несколькими способами: с точки зрения содержания портретируемых представлений, функциональных типов мотивов, характера подачи информации, тематических групп принимающей лексики и сферы реализации мотивов.

Таким образом, анализ литературы показал, что метод портретирования отличается широким разнообразием. Проблема выделения параметров портретирования имеет много различных решений и зависит от задач, которые находятся в фокусе исследования.

 

 



2019-08-13 1005 Обсуждений (0)
Портретирование как метод изучения языковой личности 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Портретирование как метод изучения языковой личности

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (1005)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)