Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Сравнительное языкознание.



2019-11-13 711 Обсуждений (0)
Сравнительное языкознание. 0.00 из 5.00 0 оценок




Даны турецкие слова и словосочетания, а также их переводы на русский язык:

Ada – остров, adalar – острова, ikitas – две чашки, adam – человек,

otuzadam – двадцать человек, taslar – чашки.

Как будет по-турецки: двадцать островов? люди?

Даны литовские глаголы и их переводы на русский язык:

glausti – прижимать, neglausti – не прижимать, rodytis – казаться, nesirodyti – не казаться, saugoti – беречь, nesisaugoti – не беречь.

Как будет по-литовски: Не прижиматься?Беречься?

 

Даны польские слова в принятой орфографии и слова в несколько упрощенной русской транскрипции - их русские соответствия:

rybak - [рыбак] рыбак morzyla - [можыла] морила

rzeka - [жэка] река czart - [чарт] чёрт

tarli - [тарли] тёрли orzech - [ожэх] орех

В каком из следующих польских слов буквосочетание читается иначе, чем в остальных?

А) rzepa Б) gorzeli В) burza Г) grzech Д) marzla

 

 

186. Распределите языки по четырём языковым семьям:

Индоевропейская семья:

Уральская (финно-угорская) семья:

Тюркская семья:

Кавказская семья:

Татарский, испанский, немецкий, венгерский, литовский, русский, греческий, азербайджанский, грузинский, финский, турецкий, иранский, эстонский.

 

Ответ

Индоевропейская семья: испанский, немецкий, литовский, русский, греческий, иранский.

 

Уральская (финно-угорская) семья: венгерский, финский, эстонский.

Тюркская семья: татарский, азербайджанский, турецкий.

 

Кавказская семья: грузинский.

 

187. Найдите приставку в словах описка, ошибка, опечатка, оплошность, огрех. В каких словах она уже не выделяется? Определите значение приставки.

Ответ

Ошибка, огрех

Приставка О- : Наличие промаха, ошибки в действии

 

188. Какой знак препинания, по-Вашему, самый древний? Почему он так называется? Что Вы о нем знаете?

Точка. От ткнуть

Об одном из пунктуационных знаков французский писатель ХIХ в. Оноре де Бальзак сказал, что он является «ключом ко всякой науке». Какой это знак? Докажите правильность своего ответа.

Вопросительный знак.

189.В сборнике пословиц и поговорок XVII в. есть такие:

1) Не родитца от свиней бобрионокъ, всегда поросионокъ. 2) В поле копионки, а в доме опионки. (Словарь русского языка XI–XVII вв.) Произношение подчеркнутых слов в XVII веке не отличалось от современного. Чем объясняется их странное для нас написание?

 

Ответ

Написание бобрионокъ, поросионокъ, копионки, опионки объясняется отсутствием в алфавите XVII века буквы ё: она была введена в употребление только в самом конце следующего, XVIII века. В XVII–XVIII вв. образованными людьми употреблялся знак io, а в менее грамотных текстах встречается его вариант – ио. Буква i (и) в этом случае не обозначала гласного звука [и], а выполняла функцию указания на мягкость согласного, предшествующего ударному [о]. Буква ъ (ер) – твердый знак – в конце слов бобрионокъ и поросионокъ писалась по традиции, была устранена реформой 1917–1918 гг.

 

190. В предложениях из произведений И.А. Гончарова найдите устаревшие слова (архаизмы) и объясните, почему они называются лексико-фонетическими архаизмами. Приведите свои примеры фонетических архаизмов, которые встречались вам при чтении классической литературы.

1) В его памяти воскресла только благоухающая комната его матери, варьяции Герца, голубые глаза, каштановые волосы – и все это покрывал какой-то нежный голос Ольги: он в уме слышал ее пение. 2) Канарейки весело трещали; ерань и порой приносимые детьми из графского сада гиацинты изливали в маленькой комнатке сильный запах. 3) У ней [Марфеньки] есть шкафик, где всегда спрятан изюм, чернослив, конфекты.

 

Ответ

Варьяции – совр. вариации; ерань – совр. герань; конфекты – совр. конфеты. Устаревшие слова варьяции, ерань, конфекты не отличаются от современных слов ни значением, ни грамматическими признаками. Устарело только их произношение (и соответственно изменилось написание), поэтому эти слова относятся к разряду фонетических архаизмов. Другие часто встречающиеся в классической литературе слова с устаревшим произношением: нумер (номер), сторы (шторы), пиит (поэт), гиероглиф (иероглиф), миньятюра (миниатюра), скрыпеть (скрипеть).

 

191. В Словаре В.И. Даля читаем: «Смиренъ топоръ, да веретено бодливо, омужикѣ и бабѣ». Какой вид переносного значения слов топор и веретено здесь представлен?

 

Ответ

Метонимия – перенос названия с предмета на другой предмет или лицо на основании их смежности: мужик при старом укладе жизни часто имел дело с топором, баба – с веретеном. В данном случае метонимия выступает как средство художественной выразительности: слова топор и веретено становятся обобщенными, образно-символическими обозначениями мужчины и женщины, а вся поговорка ярко раскрывает разницу двух характеров – мужского и женского.

 

192. Укажите значение выделенных слов. Связаны ли они между собой? Как называются такие слова?

Стовосьмидесятиоконным, четырехэтажным громадным покоем окаймляла плац родная Турбину гимназия. <…..> Черные окна являли полнейший и угрюмейший покой. С первого взгляда становилось ясно, что это покой мертвый. (М.А. Булгаков. Белая гвардия)

 

Ответ

В предложениях представлены два слова покой в разных значениях, не связанных между собой. Покой 1 – старое название буквы П в кириллическом алфавите; гимназия окаймляла плац покоем – здание было выстроено в виде буквы П. Покой 2 – спокойствие, тишина, неподвижность; мёртвый покой – полное отсутствие проявлений жизни. Между двумя значениями нет смысловой связи, следовательно, эти слова являются лексическими омонимами.

 

193. Прочитайте предложения и ответьте на предложенный ниже вопрос.

1) Подали чай, любимую Денисовым молочную кашу из сорочинского пшена, рыбы, пирожков, варенья, разных плодов и ягод. 2) Пошла Никитишна вкруг стола, обносила гостей кашею, только не пшенною, а пшена сорочинского, не с перцем, не с солью, а с сахаром, с вареньем, со сливками. (П.И. Мельников-Печерский. На горах) Каким словом иноязычного происхождения было вытеснено старое русское словосочетание сорочинское пшено? В качестве подсказки напомним, что в пушкинской «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях» богатыри выезжали в поле, чтобы «сорочина в поле спешить».

Ответ

Сорочинское пшено – рис; сорочинская каша – рисовая каша. Сорочин – народно-разговорный вариант слова сарацин. Сарацинами в средневековой Европе во времена крестовых походов называли арабов. В русском народно-поэтическом творчестве слово сарачин/сорочин расширило свое значение, оно стало обозначать всех иноземцев – представителей восточных народов, поэтому завезенный с Востока рис получил название сорочинского пшена. Написание слова могло колебаться; например, в описании звездочета из «Сказки о золотом петушке» А.С. Пушкина читаем: В сарачинской шапке белой,/ Весь как лебедь поседелый… (Сарачинская шапка – чалма, восточный головной убор).

 

194. Объясните лексическое значение выделенного в тексте слова. Как оно образовано? Приведите примеры слов, образованных по такой же модели.

…Телега въехала во двор <…>, по которому со степной яростью носилась по рыскалу, гремела цепью желтая широкогрудая собака. (И.А. Бунин. Клаша)

 

Ответ

Рыскало – веревка или проволока, по которой на кольце бегает (рыщет) цепная собака. Слово образовано от основы глагола суффиксальным способом: рыска-л(о) ← рыска(ть). Отглагольные имена существительные с суффиксом -л(о) обозначают разнообразные приспособления для действий, ср. покрыва-л(о) ← покрывать, поддува-л(о) ← поддувать; ср. также устаревшие названия орудий труда: молоти-л(о), суши-л(о), трепа-л(о) и др.

195. Найдите в данных предложениях устаревшие слова, которые отличаются от современных грамматическими признаками. В чем именно заключается их отличие от современной нормы? Какая общая словообразовательная особенность объединяет эти слова?

1) Твой милый взор, невинной страсти полный…/ Он служит им укорою безмолвной. (Ф.И. Тютчев) 2) Под занавесою тумана/ Стоит могила Оссиана. (М.Ю. Лермонтов) 3) Чацкий. Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга!... (А.С. Грибоедов. Горе от ума) 4) – Благодарю, – отвечал Сурков, – только не худо было бы предложить этот замен пораньше, когда не было билета: я бы посмотрел тогда, как бы заменили меня. (И.А. Гончаров. Обыкновенная история)

Ответ

Устаревшие слова отличаются от современных родовой принадлежностью и типом склонения: укорою (жен.род) – совр. укор; под занавесою (жен.род) – совр. занавес; испуга (жен.род) – совр. испуг; (этот) замен (муж. род) – совр. замена (ср. также наречие взамен – от устаревшего в замен). Все эти слова образованы от глаголов способом нулевой суффиксации: укора ← укорять, занавеса ← занавесить, испуга ← испугать, замен ← заменить. Именно в сфере таких отглагольных образований в истории русского языка было широко распространено явление родового параллелизма: возникали варианты измен и измена, присяг и присяга, огород и огорода, завес и завеса, упрек и упрека и т.п. В первой половине XIX века литературная норма еще не отличается высокой степенью строгости, поэтому в текстах встречается много примеров колебания в родовой принадлежности имен существительных.

 

196. Определите часть речи и синтаксическую функцию выделенных курсивом слов. Какую особенность имеют формы хужеилучше? – Если б ты рассматривал дело похладнокровнее, так увидел бы, что ты не хужедругих и не лучше, чего я и хотел от тебя: тогда не возненавидел бы ни других, ни себя, а только равнодушнеесносил бы людские глупости и был бы повнимательнеек своим. (И.А. Гончаров.Обыкновенная история)

 

Ответ

Похладнокровнее(рассматривал), равнодушнее (сносил) – наречия в сравнительной степени, в предложении играют роль обстоятельства. Хуже, лучше, повнимательнее – сравнительная степень имен прилагательных в роли составного именного сказуемого. Формы хуже и лучше отличаются от исходных прилагательных самой основой: хуже – от плох(ой), лучше – от хорош(ий); это явление называется термином супплетивизм (расхождение основ).

197. Какие способы выражения сравнения представлены в данных фрагментах «Повести о жизни» К.Г. Паустовского? В чем вы видите индивидуальность образных средств, используемых писателем?

1) Солнечный свет падал на старые окна дома, зажигая их радугой, и стекла отражали какое-то странное утро. Странным я его называю потому, что оно походило на те утра, что писали художники Возрождения на своих картинах-иконах. Там, на этих картинах, мальчик с тонким посохом пас ягнят, похожих на мелкие облака. Дальние горы казались вырезанными из разноцветного картона. Курчавые деревья напоминали виноград. Вода сливалась с игрушечных гор каскадами. Единорог стоял на поляне, сияя золотым рогом,как зажженная пасхальная свеча.

2) Я впервые видел сплошной буковый лес. Это был светлый лес, торжественный, как византийский собор. Или, пожалуй, он больше напоминал бесконечную колоннаду из высоких стволов, обтянутых зеленоватой замшей, – некий мшистый и прохладный форум по склонам гор.

Ответ

Сравнение выступает главным приемом двух высокохудожественных описаний – утра и букового леса. В обоих отрывках сравнение выражается лексически – при помощи слов: походило, похожих, казались, напоминали, напоминал. Кроме того, текст украшают яркие сравнительные обороты с союзом как: как зажженная пасхальная свеча; как византийский собор. Во втором отрывке представлено также скрытое сравнение – метафора: зеленой замшей переносно назван мох, покрывающий стволы буков. Индивидуальная особенность сравнений К.Г. Паустовского – их культурная глубина: в качестве образа для сравнения выступают картины художников Возрождения, архитектурные шедевры – византийский собор, колоннада, античный форум. Автор одинаково глубоко чувствует красоту природы и красоту искусства, осознает их неразрывную связь.

 

198. Как вы считаете: одно и то же или разные окончания представлены в словах жилье, желе, море, общежитие, тире, горе, зверье, купе, копье? Свое решение обоснуйте.

 

Ответ

Данные слова образуют несколько подгрупп в зависимости от выделяемого у них окончания.

Прежде всего, отделяются существительные желе, тире, купе, у которых вообще нет окончания: гласный е у них входит в состав .

Остальные примеры можно разделить по формальному признаку на две подгруппы: существительные, у которых окончание представлено ударным [о] (орфографически – буквой е или ё): жильё, зверьё, копьё и существительные, у которых окончание представлено безударным звуком [ь] (орфографически – буквой е): море, общежитие, горе .

Но это поверхностное решение. По существу же во все случаях – и жильё, зверьё, копьё, и море, общежитие горе — окончание имеет одно и то же значение (существительного среднего рода в именительном падеже единственного числа) и выражено одной и той же фонемой <о>.Только в первых трех словах фонема стоит в сильной (ударной) позиции, а в следующих трех — в слабой (безударной). Следовательно, в словах жильё, зверьё, копьё, море, общежитие, горе — одно и то же окончание.

199. Найдите фразеологизм и определите его значение. В каком стиле употребляется этот фразеологизм? Каково его происхождение?

Я всю жизнь не писал рецензий, для меня это китайская грамота (А.П.Чехов).

Ответ

Китайская грамота (разг.) – «нечто недоступное пониманию, о чем-нибудь совершенно непонятном».Это фразеологизм разговорного стиля.

Происхождение этого фразеологизма связано с представлениями русских людей об особенностях китайской письменности, в основе которой – иероглифы. При их изучении помогает лишь прилежное заучивание, так как никакой связи между знаком и звуком нет. И тот, кто специально не изучал иероглифы, не может понять их смысл.

200. Прочитайте словарную статью. Какое языковое явление здесь представлено? Из какого словаря эта статья? Какую информацию можно извлечь из данной статьи?

БАГРОВЫЙ (густо-красный, иногда с темным или фиолетовым оттенком) Багровый синяк, БАГРЯНЫЙ (употр. преимущ. при описании природы) Багряная заря, ПУРПУРНЫЙ и ПУРПУРОВЫЙ (употр. по отношению к явлениям природы и реже при обозначении цвета ткани, одежды и т.п.) Пурпурный закат. Пурпуровая мантия, КРОВАВЫЙ (цвета крови).

 

Ответ

Здесь представлен синонимический ряд

Здесь приведена статья из «Словаря синонимов русского языка»

Можно узнать:

а) какие слова являются синонимами к слову багровый или пурпурный и т.д.

б) главное слово в данном синонимическом ряду (доминанта, т.е. слово, имеющее самое простое значение, частотное в речи, стилистически нейтральное) – БАГРОВЫЙ

в) общее значение слов, входящих в синонимический ряд, – густо-красный, иногда с темным или фиолетовым оттенком; оттенки значения – цвета крови

г) особенности употребления: БАГРЯНЫЙ (употр. преимущ. при описании природы) ПУРПУРНЫЙ и ПУРПУРОВЫЙ (употр. по отношению к явлениям природы и реже при обозначении цвета ткани, одежды и т.п.)

д) ПУРПУРНЫЙ и ПУРПУРОВЫЙ – варианты

201. В слове сердце когда-то был суффикс -ц-. А можно ли это подтвердить, не выходя за пределы современного русского языка? Назовите другие слова, в которых раньше был такой же суффикс.

Приведите примеры слов современного русского языка, в которых есть суффикс -ц-. Каково значение этого суффикса в современном русском языке?

Ответ

То, что в слове сердце был когда-то суффикс -ц-, можно подтвердить фактами современного языка. Корень серд- встречается в некоторых словах и без ц: сердобольный, милосердие, жестокосердый, даже сердиться и т.п. Суффикс -ц- с затемненным уже сегодня значением исторически встречается и в других русских словах: солнце, полотенце, крыльцо, яйцо и др.

В современном русском языке: мыльце, шильце, зеркальце. Суффикс –ц- уменьшительно-ласкательный.

202. Прочитайте отрывок из стихотворения А.С. Пушкина «Зимняя дорога» и выпишите устаревшие слова. Сформулируйте их лексические значения в языке и данном тексте. Какова «судьба» этих слов в русском языке?

 

Ни огня, ни черной хаты...

Глушь и снег... Навстречу мне

Только вёрсты полосаты

Попадаются одне.

Ответ.

Устаревшие слова – верста и одне .

Верста

1) Старая русская мера длины, примерно равная километру. 2) В царской России вдоль дорог через каждую версту ставили столбы, раскрашенные косыми полосами. Вот в этом значении и употреблено А.С. Пушкиным слово верста.

Это историзм. В современном русском языке встречается в составе устойчивых выражений: Коломенская верста, Семь верст до небес и все лесом… и т.д.

Одне – грамматический архаизм .Это архаичная форма множественного числа женского рода от слова один. В тексте употребленов значении 'только' . Когда-то в русском языке прилагательные, а также другие слова, изменяющиеся по типу прилагательных (некоторые числительные и местоимения), во множественном числе имели разные формы для мужского, женского и среднего рода. Применительно к существительным женского рода следовало говорить одне. Однако уже в XIX веке это правило соблюдалось нестрого, и у того же Пушкина мы встречаем: «...Одни лампады Во мраке храма золотят Столпов гранитные громады...». Так что в стихотворении «Зимняя дорога» выбор формы одне в значительной степени обусловлен требованиями рифмы

203. Прочитайте фрагмент стихотворения М.Башкирова «Звери в сквере». Определите, к какой части речи относятся выделенные слова (докажите). Найдите индивидуально-авторские слова (окказионализмы) и объясните, как они образованы. Сформулируйте их значение. С какой целью говорящий использует эти слова?

В зоопарке очень людно,

говорильно и ходильно,

и нисколько не верблюдно,

и ничуть не крокодильно,

Безусловнобезословно

и бесспорнобесслоновно.

Ответ.

Наречия: нисколько, безусловно, бесспорно.

Слова категории состояния: людно, говорильно, ходильно, верблюдно, крокодильно, безословно, бесслоновно .

Индивидуально-авторские слова (окказионализмы): говорильно, ходильно, верблюдно, крокодильно, безословно, бесслоновно .Образованы от окказиональных прилагательных (говорильный, ходильный, верблюдный, крокодильный, безословный, бесслоновный) или от существительных (верблюд, крокодил, осел, слон), но в этом случае нужно указать на пропуск звена в словообразовательной цепочке, т.е. пропуск прилагательного пропуск звена в словообразовательной цепочке. Если нет – баллы не засчитываются).

Значения можно сформулировать так: говорильно – «много говорят», ходильно – «много ходят», верблюдно – «есть верблюды», крокодильно – «есть крокодилы», безословно – «есть ослы», бесслоновно – «есть слоны» .

Говорящий иронизирует над ситуацией в зоопарке, где много людей и отсутствуют звери.

 

204. Найдите фразеологизм и определите его значение. В каком стиле употребляется этот фразеологизм? Каково его происхождение?

Царский манифест, о котором ты говоришь, оказался филькиной грамотой (А.Степанов).

 

Ответ.

Филькина грамота (прост. презр.)«недействительный, неправильно и безграмотно составленный документ».

Употребляется в просторечии.

Информационный портал ГРАМОТА.РУ приводит несколько версий происхождения фразеологизма:

«1. Первоначально это грамота, написанная безграмотным человеком "подлого сословия", простофилей. Простофиля – от греч. Филипп, рус. Филя, Филька. Этим именем бары часто называли своих слуг.

2. Выражение образовано по модели оборотов духовная грамота, купчая грамота и т. д. от переносного значения имени Филька – ´глупый, недалекий человек´.

3. Происхождение оборота относят ко времени Ивана Грозного, который называл так с презрением разоблачительные грамоты-послания митрополита Московского Филиппа, протестовавшего против опричнины и бесчинств царя»

204. Какие звуки может обозначать буква з «зэ»? Приведите примеры.

 

Ответ.

[з] – заяц

[з’] – зима

[с] – пять роз

[с’] – лезть

долгий [ж] – без желания

долгий [ш] – без шума

долгий [щ] – без счета

долгий [з] – без зуба

долгий [з’] – без зимы

долгий [с] – без сына

долгий [с’] – без силы

205. В данных примерах из произведений русских писателей XIX – XX веков есть слова зальце и стульце. Сформулируйте значения этих слов. Какого рода эти существительные? От каких русских слов они образованы? Обоснуйте свою точку зрения.

Он уложил меня спать в маленьком зальце с портретами предков – седобородых старцев в шелковых ермолках и старух в париках и черных кружевных шалях (К. Паустовский). Перебирая пальцами поднятых рук, <…>он мелькнул в соседнее зальце, и в следующее мгновение мы с двух сторон тянули друг у друга, тяжело дыша, дверь, ключ от которой я проглядел (В. Набоков).

На покос выехали Петро и Григорий. Григорий шел, придерживаясь за переднее стульце, на котором сидел брат; хмурился. (М. Шолохов)На крайнем стульце его приемной комнаты сидел бахаревский казачок Гриша (Н.Лесков).

 

Ответ.

Значения: зальце – «маленький зал»; стульце – «маленький стул». Слова зальце и стульце среднего рода .

Слово зальце образовано от существительного зало, слово стульце – от стуло. К такому выводу мы можем прийти, рассматривая слова зальце и стульце на фоне другихсуществительных с уменьшительно-ласкательным значением: оконце, рыльце, мыльце и т.д.. Характерной особенностью русского языка является то, что при образовании уменьшительных производных грамматический род существительного сохраняется, ср.: нос носик (м. р.), шея — шейка (ж. р.), ухоушко (с. р.) и т.п.. Действительно, когда-то в русском языке слова зал и стул имели варианты: зал – среднего рода (зало) и женского рода(зала), стул – среднего рода (стуло).

206. Сгруппируйте следующие слова по общности значения суффикса, сформулируйте его значение: коровник, ельник, заступник, бумажник, осинник, задачник, свинарник, чайник, насмешник, малинник, телятник, завистник.

 

Ответ.

1. коровник, свинарник, телятник– «помещение для животных»;

2. бумажник, задачник, чайник– «предмет как вместилище чего-л.»;

3. ельник, осинник, малинник– «совокупность деревьев», «лес, состоящий из названных деревьев»;

заступник, насмешник, завистник– «лицо по отношению к характерным для него действиям»

207. Объясните, как дети образовали необычные прилагательные (приведенные в книге С.Н. Цейтлин «Язык и ребенок»). Определите разряд данных прилагательных. Какие правила образования в них нарушены?

Коробкины бока, дождев стук, ведьмовы приказы, волковы уши.

 

Ответ.

Все прилагательные образованы от существительных суффиксальным способом: коробкины ← коробка, дождев ← дождь, ведьмовы ← ведьма, волковы ← волк. Дети образовали их по аналогии со словами, существующими в языке: мамин, отцов, царев и т.д.

Притяжательные прилагательные

Нарушеныследующие правила:

1. притяжательные прилагательные могут быть образованы только от одушевленных существительных, а коробкины бока, дождев стук образованы от неодушевленных;

2. от существительных, обозначающих лицо жен. пола, притяжательные прилагательные образуются с помощью суффикса -ин, ср.: мамин, бабушкин, а ведьмовы приказы образованы при помощи суф. –ов (должно быть ведьмины);

при образовании притяжательных прилагательных от сущ., называющих животных, чаще используют суф. j(-ий) (собачий, заячий), а в прилагательном волковы уши использован суффикс -ов-(должно быть волчьи).

 

208. Сформулируйте лексическое значение слов гололед и гололедица. Что общего и чем различаются значения этих слов?

Прочитайте стихотворение В. Берестова. С помощью каких языковых средств создается выразительность данного текста? Отвечая, распределяйте выявленные вами средства по уровням языка.

 

Гололедица

Не идется и не едется,

Потому что гололедица.

Но зато

Отлично падается!

Почему ж никто

Ответ.

Гололед. Словарь С.И. Ожегова:«Слой льда на поверхности земли или на предметах, образовавшийся после замерзания капель дождя, мороси; время, когда образуется такой слой льда».

Гололедица. Словарь С.И. Ожегова:«Слой льда на земной поверхности, образовавшийся после оттепели или дождя; время, когда образуется такой слой льда».

Общее: у каждого слова выделяется два значения: 1) «слой льда» и 2) «время» . Первые значения имеют небольшое отличие, а вторые совпадает полностью.

Различие в том, что в ЛЗ гололед есть сема «слой льда на предметах», которой нет в слове гололедица.

Средства выразительности

Фонетика: 1) появление звука ц (звука сложного образования на стыке двух морфем) в словах идется, едется, падается, радуется;

2) звук ц в вышеперечисленных словах и звук ц в слове гололедица – создают рифму;

3) восклицательная и вопросительная интонация.

Словообразование: образование окказиональных (потенциальных) слов – идется, едется, падается (по аналогии со словами сидится, лежится) Лексика: /*ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА МОГУТ БЫТЬ ВКЛЮЧЕНЫ И В ЛЕКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ ЯЗЫКА/

Морфология: употребление безличных глаголов идется, едется, падается, называющих действия, которые не зависят от воли человека/говорящего

Синтаксис: восклицательное предложение Но зато отлично падается!

риторический вопрос Почему ж никто Не радуется?;

частичный синтаксический параллелизм Не идется и не едется //Отлично падается

209.Приведённые слова распределите по двум группам: а) слова, в которых выделенные согласные произносятся как твёрдые; б) слова, в которых выделенные согласные произносятся как мягкие.

 

Шинель, антитеза, фанера, музей, купе, кафе, академия, теорема, термин, штепсель, денди, пресса, тезис, протекция, детектив, геодезия, турне, вундеркинд, демарш, гротеск, термос, тире, цитадель.

Ответ.

а) антитеза, купе, кафе, штепсель, денди, тезис, протекция, детектив, геодезия, турне, вундеркинд, демарш, гротеск, термос, тире, цитадель

б) шинель, фанера, музей, академия, теорема, термин, пресса.

 

210. В словарных статьях лингвистических словарей встречаются сокращения: ж. — женский род; ед. — единственное число и т.д. «Расшифруйте» приведенные ниже сокращения.

л.

см. —

тж —

ст.-сл. —

т.е. —

сб. —

ц.-сл. —

презр. —

фам. —

пов. —

Ответ.

л. — лицо (глагола)

см. — смотри

тж — то же

ст.-сл. — старославянский

т.е. — то есть

сб. — сборник

ц.-сл. — церковно-славянский

презр. — презрительный

фам. — фамильярный

пов. — повелительное наклонение

211. 1)Исключите пункт, который является лишним в приведённом ниже перечне с точки зрения генеалогической классификации языков. Мотивируйте свой ответ. 2) Что общего между языками, представленными в пунктах 4 и 7?

1) русский язык

2) словéнский язык

3) чешский язык

4) полáбский язык

5) польский язык

6) эстонский язык

7) старославянский язык

Ответ.

1) Лишним является пункт 6 — эстонский язык, который относится к финно-угорской семье языков, все остальные языки относятся к индоевропейской семье языков.

2) Полáбский язык (пункт 4) и старославянский язык (пункт 7) являются мёртвыми языками славянской ветви индоевропейской семьи языков.

 

212. Укажите русского учëного-лингвиста, создавшего знаменитую «теорию трëх штилей».

Научный труд «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке» (1758), в котором поставлены три основные проблемы (проблема существования в составе литературного языка устаревшей церковнославянской лексики и русских народных элементов; проблема разграничения литературных стилей; проблема классификации литературных жанров) принадлежит:

 

1) В.К. Тредиаковскому

2) А.П. Сумарокову

М.В. Ломоносову

4) А.Д. Кантемиру

5) Н.М. Карамзину

 

213. Одно из четверостиший Игоря Губермана начинается фразой:

 

Мир столько всякого познал

с тех пор, как плотью стала глина,

что чем крикливей новизна,

тем гуще запах нафталина.

 

1) С каких именно пор мир столько всякого познал?

2) Что значит выражение с тех пор, как плотью стала глина? Про какую плоть здесь говорится и при чём здесь глина?



2019-11-13 711 Обсуждений (0)
Сравнительное языкознание. 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Сравнительное языкознание.

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (711)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.042 сек.)