Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Употребление причастия I



2019-11-21 265 Обсуждений (0)
Употребление причастия I 0.00 из 5.00 0 оценок




В предложении причастие I употребляется в функции определения и обстоятельства.

Функция причастия I Пример Перевод

Определение

а) перед определяемым словом

Running water is pure. Проточная вода чистая.
Barking dogs seldom bite. Лающие собаки редко кусаются.
б) после определяемого слова The boy playing in the yard is my brother. Мальчик, играющий во дворе, – мой брат.

Обстоятельство*

Having run a long distance the sportsman was tired. Пробежав длинную дистанцию, спортсмен устал.
While running, the sportsman tried to breathe regularly. Во время бега спортсмен старался равномерно дышать.

*Неперфектная форма причастия в функции обстоятельства времени часто употребляется с союзами when и while.

Причастие II

Причастие II (Participle II) или третья основная форма глагола имеет одну неизменяемую форму со страдательным значением и обозначает действие, которое испытывает на себе лицо или предмет. Оно соответствует в русском языке причастию страдательного залога.

Причастие II правильных глаголов имеет ту же форму, что и Past Indefinite,– вторая основная форма глагола, и образуется при помощи прибавления суффикса -ed к основе глагола: to ask спрашивать – asked, to end кончать(ся)ended, to help помогатьhelped и т. д.

Причастие II неправильных глаголов, как и Past Indefinite, образуется различными другими способами: to write писать­written, to tell говоритьtold, to do делать – done и т. д. Форму причастия II неправильных глаголов следует запоминать, она дается в словаре как третья основная форма глаго­ла наряду со второй (см. Список неправильных глаголов).

Причастие II главным образом употребляется для образования аналитических глагольных форм:

1. страдательного залога (вспомогательный глагол to b е + Participle II смыслового глагола). Например:

Houses are built quickly. Дома строятся быстро.
I was given an interesting book. Мне дали интересную книгу.

2. перфектных форм (вспомогательный глагол to have + Participle IIзнаменательного глагола). Например:

I have known him for three years. Я знаю его три года.
The pupils had written their exercises bу the end of the lesson. Ученики написали упражнения к концу урока.

Формы причастия II от непереходных глаголов: to go идтиgone, to come приходитьcome и др. служат только для образования перфектной формы глагола (have gone, has come и др.).

Подобно причастию I, причастие II обладает свойствами глагола, прилагательного и наречия. Как и глагол, оно обозначает действие. Однако в отличие от русского языка, где форма причастия – настоящего или прошедшего времени, совершенного или несовершенного вида – указывает на время совершения действия и его завершенность или незавершенность, в английском языке существует только одна форма причастия II, а время действия, обозначенного ею, определяется временем действия глагола-сказуемого или контекстом. Например:

The book discussed at the lesson yesterday deals with the problem of war. Книга, обсужденная вчера на уроке, связана с проблемой войны.
The books discussed at the lessons are always interesting. Книги, обсуждаемые (обсуждающиеся) на уроках, всегда интересны.
The books discussed last year were interesting. Книги, обсуждавшиеся в прошлом году, были интересными.

Таким образом, из примеров видно, что в зависимости от контекста причастие II может соответствовать разным формам страдательного причастия в русском языке (discussed обсужденный, обсуждаемый, обсуждающийся, обсуждавшийся).

Как и прилагательное, причастие II может служить определением и употребляться самостоятельно или с зависимыми от него словами. В качестве определения оно может стоять перед определяемым существительным или после него. Например:

The broken сup was оn the floor. Разбитая чашка лежала на полу.
The сup broken bу the boy was оn the floor. Чашка, разбитая мальчиком, лежала на полу.

Употребление причастия II и способы его перевода на русский язык

Причастие II выполняет функции различных членов предложения. Оно может быть определением, частью сказуемого, обстоятельством.

Функция причастия II Пример Перевод

1.

Определение а) перед определяемым словом А written letter lay оn the table. Написанное письмо лежало на столе.
б) после определяемого слова I received а letter written by my mother. Я получил письмо, написанное мамой.
2. Именная часть составного именного сказуемого She looked surprised.   The door is locked. У нее был удивленный вид. Дверь заперта.
3. Часть простого сказуемого The роеm was learned bу the puрil by heart.   Не has just соmе. Стихотворение было выучено учеником наизусть. Он только что пришел.
4. Обстоятельство When given time to think, he always answered well. Когда ему давали время подумать, он всегда хорошо отвечал.

В зависимости от выполняемой в предложении грамматической функции причастие II переводится на русский язык по-разному: причастиями настоящего и прошедшего времени, глаголами в соответствующем времени и залоге, придаточными предложениями.



2019-11-21 265 Обсуждений (0)
Употребление причастия I 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Употребление причастия I

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (265)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.013 сек.)