Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


ОСНОВНЫЕ ТИПЫ НОРМ И УРОВНИ ЯЗЫКА.



2019-12-29 381 Обсуждений (0)
ОСНОВНЫЕ ТИПЫ НОРМ И УРОВНИ ЯЗЫКА. 0.00 из 5.00 0 оценок




 

12.1

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ

 

Орфоэпические нормы - это правила звукового оформления слов, частей слов, предложений, т.е. правила произношения звуков, постановки ударения, использования интонации.

 

Типы орфоэпических норм

Среди орфоэпических норм выделяются:

– нормы произношения (произносительные вормы) – правила произношения звуков (афера, а не афёра\ бу[тэ]рброд, а не бу[те]рброд;

нормы ударения (акцентологические нормы) – правила постановки ударения (алфавИт, а не алфавит, досУг, а не досуг),

нормы использования интонации (интонационные нормы) правила интонирования речи.

 

(Как Вы думаете, изучая русский язык как иностранный, вы знаете об отклонениях от нормы, речевых ошибках русских – неправильном ударении, произнесении слов, согласовании слов в словосочетаниях?)

 

Орфоэпические нормы устной речи изучает орфоэпия (греч. orthos -правильный и epos - речь), предметом исследования которой являются закономерности литературного произношения. С орфоэпией тесно связан такой раздел языкознания, как фонетика. Фонетика (греч. phonefike от phone - звук) изучает звуковые средства языка.

Соблюдение единообразия в произношении звуков и постановке ударения имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте и с достаточным вниманием не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Нормативное произношение слов фиксируется в орфоэпических словарях.

 

12.1.1

Один из примеров нормированного и ненормированного произношение – пример диалектного произношения слов.

Аканье (т.е. неразличение в безударных слогах звуков, передающихся буквами О и А) является яркой отличительной особенностью русского литературного произношения.

Произношение, отличное от литературного, встречается в территориальных

диалектах (говорах). Так, в севернорусских говорах возможно употребление звука [о] в безударных слогах (в этом случае произношение совпадает с написанием буквы О). Такое произношение называется оканьем.

Прочитайте с учетом названного соответствия – по-особому, с севернорусским оканьем – стихотворение Виктора Полторацкого «Говорит Кострома».

 

Утром, в четверть восьмого,                            Молоко, околот,

На длинной волне                                             Умолот... - хорошо!

Кострома заявляется                                         Как горошина, катится

В гости ко мне.                                                  Круглое «О».

Поначалу звучит                                               И, как будто любуясь

Музыкальный мотив,                                        Тем звуком, сама

А потом и слова;                                               Еще раз повторит:

Чухлома, Кологрив,                                          - Говорит Кострома...

 

Почему стихотворение надо читать с особой артикуляцией? Каково отношение автора к такому звучанию слов? Где допустимо оканье?

(Как у Вас получилось? Кому было труднее прочитать этот текст в соответствии с костромским говором – Вам или студенту, для которого русский язык родной?)

 

Ещё одно интересное явление в русском языке: вопрос о написании буквы Ё и, соответственном произнесении.

Произношение гласных звуков [э] и [о], обозначающихся буквами Е и Ё после мягких согласных, иногда вызывает затруднение, поскольку обычно в печати и на письме буква Ё изображается без точек. Произношение ударного гласного после мягких согласных на месте буквы Е или Ё приходится запоминать. Запомните произношение следующих слов:

атлЕт                                                                    блЁклый

афЕра                                                                   затЁкший

бытиЕ                                                                  манЁвры

забрЕдший                                                          наЁмник

зЕв                                                                        никчЁмный

отцвЕтший                                                          новоророждЁнный

опЕка                                                                   одноимЁнный

осЕдлый                                                              остриЁ

преЕмник                                                            принЁсший

разновремЕнный                                                платЁжеспособный

 

(Обратите внимание, что ударение в русском слове обязательно падает на Ё.)

 

Среди орфоэпических норм особое место занимают нормы, связанные с правильной постановкой в словах ударения. Ошибки в ударении могут привести к искажению смысла высказывания. Усвоение правильного ударения сопряжено с рядом трудностей, объясняющихся его особенностями в русском языке.

 

(Обсудите в группе с преподавателем особенности русского ударения. Сравните с родным языком.)

 

Поставьте ударение в словах правильно и объясните значение слов. Как оно связано с ударением?

– вода, нет воды, весенние воды;

– гора, нет горы, зелёные горы;

– старинный замок, старый замок;

– ночное виденье, особое видение проблемы;

– ночные клубы, сигаретные клубы.

12.2

ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ.

Лексические нормы – это правила употребления слов, а также устойчивых словосочетаний в точном соответствии с их значениями. Слово – это основная единица языка, служащая для называния предметов, признаков, действий, количеств и отношений между ними. Совокупность слов составляет словарный запас, или лексику данного языка.

Любое слово обладает лексическим значением, т.е. смысловым содержанием, одинаково понимаемым людьми, говорящими на данном языке. В лексических значениях слов получают отражение прежде всего понятия о различных предметах и явлениях действительности. Помимо понятийного содержания, в лексических значениях слов могут закрепляться эмоции и оценки. Ср. хам (презр., бран.), показуха (неодобр.), голубушка (ласк.).

Незнание значений слов и их компонентов ведет к двусмысленности высказываний и серьезным речевым ошибкам.

 

Пользуясь Толковым словарем русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой и предлагаемым образцом, дайте определения значений следующих слов: аудитория, пустомеля, рецидив, бревно, узурпатор, звезда, непреклонный, лопух. Составьте со словами предложения, запишите их.

Например:

Студент – учащийся высшего учебного заведения.

В университетской спартакиаде приняли участие студенты всех

факультетов.

Тряпка - 1) лоскут ткани (обычно старой). Возьми тряпку и вытри доску; 2) во мн. ч. - наряды (разг. неодобр.). Она думает только о тряпках;

 3) перен. - бесхарактерный, слабовольный человек (разг. пренебр.).

 

 

12.3

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА

 

Высокий уровень культуры речи и соблюдение лексических норм требуют от говорящих точности не только в использовании отдельных слов, но и цельных устойчивых словосочетаний – фразеологизмов.

Фразеологизмы, фразеологические оборот (от греч. phrases «выражение, оборот речи») представляют собой несвободные целостные единицы, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде. По значению фразеологизмы могут соответствовать одному слову (кот наплакал –- мало, зарубить на носу — запомнить, семи пядей во лбу – умный или целому выражению ловить рыбку в мутной воде, сесть на мель).

 

Выясните, какие сочетания слов имеют и прямое, переносное значение. Подчеркните фразеологизмы, определите значения. Пользуйтесь фразеологическим словарём.

Поставить на ноги, лезть в глаза, глаза разгорелись, поймать на слове, идти в ногу, махнуть рукой, переливать из пустого порожнее, сесть в лужу, тянуть за язык, плевать в потолок, ждать у моря погоды, входить в колею, сгущать краски, смотреть сквозь пальцы, стричь под одну гребенку.

 

12.4

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ

 

Стилистические нормы – это правила употребления языковых единиц в соответствии с их стилистическими качествами и характеристиками, т.е. стилистической окраской.

Стилистическая окраска языковой единицы представляет собой дополнительную к лексическому значению слова, словосочетания или предложения информацию

– о преимущественной сфере их употребления и принадлежности к той или иной форме существования русского национального языка (литературному языку, диалектам, просторечию, жаргонам);

– об отнесенности языкового знака к функциональной разновидности литературного языка (научному, официально-деловому, публицистическому стилю, языку художественной литературы или разговорной речи);

– об отнесенности к тому или иному временному или экспрессивному разряду языковых средств (явлениям устаревшим или современным, новым; высоким, торжественным или сниженным. Ср.: голова (литер.) - башка (прост., снижен.); глаза (литер.) - очи (книжн., устар., высокое) - орган зрения (книжн., спец.); петух (литер.) – кочет (национал.).

В соответствии с характером передаваемой информации разграничиваются два типа стилистической окраски:

– функционально-стилистическая;

– экспрессивно-стилистическая.

Стилистическая окраска формируется у слова, словосочетания или предложения в результате их постоянного функционирования в той или иной разновидности русского языка, в той или иной сфере общения (официальной или неофициальной; бытовой, деловой публицистической, эстетической или научной; высокой сниженной) и воспринимается как показатель принадлежности языкового средства к определенному стилистическому pяду: словам и выражениям книжно-письменного или устно-разговорного характера, литературным или нелитературным, высоким или сниженным.

Стилистическая окраска определяет уместность использования того или иного языкового средства в определенной речевой ситуации. Употребление в речи слов, словосочетаний и предложений с несвойственной данной ситуации общения стилистической окраской воспринимается как речевая ошибка, вызывает недопонимание и смех.

 

Ответьте на вопросы:

1. Что называется стилистическими нормами?

2. От чего зависит соответствие речи стилистическим нормам
современного русского языка?

3. Что такое стилистическая окраска языкового средства? Из чего она складывается?

4. Какие существуют типы стилистической окраски?

5. Что входит в понятие функционально-стилистической окраски слова, словосочетания или предложения?

 

12.5

ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ

 

К грамматическим нормамотносятся нормы словообразовательные, морфологические и синтаксические.

 

Словообразовательные нормы – это правила образования слов. Ср.: публицистика (не публицизм), насмешка (не надсмешка), поскользнуться (не подскользнуться).

Знание правил словообразования, умение членить слово на составные компоненты, определять роль и значение частей слова помогают избежать многих ошибок, связанных с употреблением слова, и способствуют повышению грамотности и культуры речи.

 

Проанализируйте примеры. Воспользуйтесь словарём.

Змеи относятся к животным класса пресмыкающих.

При гололеде будьте внимательны на дорогах, чтобы не подскользнуться и не упасть прямо на проезжей части.

Его предсмертельные слова произвели большое впечатление.

 

Морфологические нормы – это правила образования форм слов разных частей речи. Ср.: бухгАлтеры (не бухгалтерА), слезай (не слазь), красивее (не красивЕе и не более красивее), три студентки а не трое студенток)

 

(Скажите, какие варианты слов _ языковых единиц _ изучает иностранец? Может ли он делать такие ошибки? Если да, то почему?)

 

Синтаксические нормы – это правила построения словосочетаний и предложений. Ср.: управляющий банком (не банка), выйти из положения (не с положения); Думая о детстве, представляю наш старый дом (не Думая о детстве, представляется наш старый дом).

 

Для правильного построения предложения существенное значение имеет порядок слов, последовательность в расстановке членов предложения. В русском языке порядок слов свободный. Это означает, что за тем или иным членом предложения не существует строго закрепленного места. Однако произвольная расстановка слов в предложении может привести к нарушению логических связей между словами и впоследствии к изменению смыслового содержания всего высказывания.

Например: На собрании принятые обязательства успешно выполнены. (Смысл данного предложения может быть понят так, что обязательства выполнялись на самом собрании. Для устранения неточности необходимо исправить предложение следующим образом: Принятые на собрании обязательства успешно выполнены.)

Особенно важен точный порядок слов для письменной речи, в которой смысловое содержание высказывания не может быть уточнено с помощью логического ударения, невербальных средств общения (жестов, мимики) и самой ситуации.

 

Сравните предложения в левой и правой колонках. Их смысл зависит от местоположения выделенных слов. Объясните смысловые и структурные различия в предложениях.

 

Брат пришел домой больной Больной брат пришел домой.
Студенты посещают все лекции. Все студенты посещают лекции.
Бледная от волнения женщина заплакала Бледная женщина заплакала от волнения.
Актер твердо решил отказаться от этого предложения. Актер решил твердо отказаться от этого предложения.
Приятель тихо попросил меня передать записку соседу справа. Приятель попросил меня тихо передать записку соседу справа

 

Изучая русский язык как иностранный, мы обязательно обращаем внимание на вопрос, который следует за словом (соотносится со словом по значению). Это и есть нормы управления.

Важное значение для построения предложений имеет правильный выбор падежной формы существительного, местоимения, а также правильный выбор предлога в словосочетаниях.

Нам необходимо запомнить, например:

объявить что о чем

отчитаться за что: отчитаться за командировку

приговорить к чему

уверенность в чем: уверенность в победе

уделить внимание чему

указать что/на кого, на что: указать методическую литературу, указать на недостатки, промахи

ходатайствовать о ком/ о чем

 

Ответьте на вопросы:

1. Что входит в понятие «синтаксические нормы русского языка»?

2. Что такое порядок слов в предложении? Какую роль играет порядок слов в русском языке?

3. Что такое нормы управления? Приведите примеры.

 

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ ПО ВСЕМУ КУРСУ.

13.0

Обобщая прочитанное и изученное, обсудите в группе (на семинаре):

1. Какова роль языка в жизни общества?

2. Как повлияло зарождение языка на формирование человеческих сообществ?

3. Что такое язык нации?

4. Всегда ли на Земле существовало такое множество языков? Знаете ли вы библейскую легенду о том, как и почему люди стали говорить на разных языках?

5. Какие языки можно считать прародителями современных языков?

6. Какие группы и семьи языков вы можете назвать? Что их объединяет?

7. Почему необходимо вырабатывать нормированный язык? Что такое норма?

8. Почему нормированный язык получил название литературного языка? Где и как закрепляется языковая и речевая норма?

9. Какие явления в языке противостоят современной литературной норме?

10. Что вы знаете о словарях?

11. Каковы функции языка? Какие сферы человеческой деятельности он обслуживает?

12. Что такое речевой этикет? В чём особенность русского речевого этикета?

13. Как влияет глобализация на современные языки?

Подумайте, какие ещё вопросы были бы интересны для обсуждения именно в вашей группе. А какие вопросы о проблемах языков обсуждаются ООН и ЮНЕСКО? Найдите информацию об этом в СМИ и Интернете. Расскажите об этом на семинаре.

 

ЛИТЕРАТУРА:

1. Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет.- М.: Русский язык, 1978.

2. Акишина А.И., Формановская Н.И. Этикет русского письма.-М.,1989.

3. Будильцева М.Б., Пугачева И.А., Царева Н.Ю. Курс лекций по дисциплине «Русский язык и культура речи» М.: Изд-во РУДН, 2006.- 272 с.

4. Введенская, Павлова Л.Г. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д.: изд. центр "МарТ", 2000.

5. Введенская Л.А. , Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи – Изд. 3-е.-Ростов н\Д : Феникс, 2007.

6. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура.-М., 1991.

7. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка.- М.,1989.

8. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие.- М.: Флинта, Наука, 1998.

9. Кобзева Т.А. Основы культуры речи: Учебно-методическое пособие по курсу «Русский язык и культура речи». М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2002.

10. Колесникова Н.И. От конспекта к диссертации: Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2002.

11. Колесов В.В. Культура речи – культура поведения. - Л.,1988.

12. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - М., 1994.

13. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. - М.,: Флинта: Наука, 1997.

14. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2004. – 198 с.

15. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2002

16. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М.,1989.

Сайты :

 gramota.ru; filology.ru; litera.ru; ruslang.ru

 

Словари:

1. Орфоэпический словарь русского языка // Под ред. Аванесова Р.А. - М., 1989.

2. Орфографический словарь русского языка // Под ред. Лопатина В.В. и др. М., 1998.

3. Современный словарь иностранных слов - М., 1993

4. Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка: Словарь-справочник.- Л.,1973.

5. Толковый словарь русского языка. // Под редакцией Ожегова С.И.

6. Справочник по орфографии и пунктуации. // Под ред. Розенталя Д.Э. - М., 1994.

7. Александрова З.И. Словарь синонимов русского языка. - М., 1989

8. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. - М., 1986

9. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов русского языка. - М., 1998.

10. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. - М., 1997.

11. Морковкин В.В. и др. Словарь терминов современного предпринимательства. - М., 2001.

12. Розенталь Д.И. и др. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. - М.,1999.

13. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х тт. - М., 1990.

14. Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. // Под ред. Скляревской Г.Н. - СПб.,1998.

15. Фразеологический словарь русского языка // Под ред. Молоткова А.И. - СПб., 1994.

16. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. - М., 1994.

 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

ЯЗЫК КАК СИСТЕМА. ЯЗЫКИ МИРА. РУССКИЙ ЯЗЫК В СИСТЕМЕ ЯЗЫКОВ МИРА. ……………………………………………………………….

 

РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. ВИДЫ И ФОРМЫ РЕЧИ. ………………….

 

ЧТО ТАКОЕ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК? …………………………………..

 

КУЛЬТУРА РЕЧИ. ………………………………………………………….

 

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ. …………………………………………………………

 

НАУЧНЫЙ СТИЛЬ. …………………………………………………………..

 

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ. ……………………………………….

 

РУССКАЯ РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ. ………………………………………...

 

ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ. …………………………………………..

 

ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. …………...……………….

 

НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. …

 

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ НОРМ И УРОВНИ ЯЗЫКА. ………………………….

 

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ ПО ВСЕМУ КУРСУ. ……………………………

 



2019-12-29 381 Обсуждений (0)
ОСНОВНЫЕ ТИПЫ НОРМ И УРОВНИ ЯЗЫКА. 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: ОСНОВНЫЕ ТИПЫ НОРМ И УРОВНИ ЯЗЫКА.

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (381)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)