Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Глава 1. Теоретические основы коммуникативного метода обучения иностранным языкам



2019-12-29 379 Обсуждений (0)
Глава 1. Теоретические основы коммуникативного метода обучения иностранным языкам 0.00 из 5.00 0 оценок




Содержание

Введение

Глава 1. Теоретические основы коммуникативного метода обучения иностранным языкам

1.1 Сходство и различие между понятиями “подход к обучению” и “метод обучения”

1.2 Коммуникативный подход – средство развития компетенции

1.3 Коммуникативный метод – средство обучения говорению

1.3.1 Исходные положения и понятия коммуникативного метода

1.3.2 Общая характеристика коммуникативного метода

Глава 2. Роль коммуникативных заданий при обучении английскому языку

2.1 Метод коммуникативных заданий

2.2 Обучение говорению

2.2.1 Цели обучения говорению

2.2.2 Характеристика подготовительных и речевых/коммуникативных упражнений для обучения говорению

2.2.3 Коммуникативные игры

2.3 Разработка модели урока в 7 классе

Заключение

Список использованной литературы

 


Введение

 

Данная курсовая работа представляет собой исследование коммуникативного метода обучения иностранным языкам как важного, наиболее целесообразного и эффективного метода обучения иностранным языкам.

Актуальностьданной курсовой работы состоит в том, что категория коммуникативности является сегодня основной платформой, объединяющей мировую методику. Коммуникативный метод обучения является наиболее оптимальным, эффективным и результативным в процессе обучения иностранным языкам.

Успешное овладение иностранными языками в настоящее время – это необходимая предпосылка для получения интересной работы в стране и за рубежом, укрепления дружбы с представителями различных стран, для продолжения обучения в международных высших заведениях и профессионального роста в избранной области специализации. Все это заставило наполнить новым содержанием цели обучения иностранному языку в стране и потребовало расширения его функций как учебного предмета с учетом лучшего мирового опыта обучения языкам международного общения и социокультурных особенностей его изучения в России.

В настоящее время в мировой практике обучения языкам международного общения ставятся задачи обучения иностранному языку как средству общения, инструменту взаимообогащения народов, стран.

Объектомданного исследования послужило применение коммуникативного метода на уроке иностранного языка. Предметомисследования является процесс языковой подготовки учащихся общеобразовательной школы.

С учетом вышеизложенных положений цельданной работы можно сформулировать следующим образов: изучение коммуникативного метода, предназначенного в качестве средства обучения говорению.

Из поставленной нами цели вытекают следующие задачи:

1. Изучить коммуникативный метод как способ обучения говорению;

2. Дать теоретическое обоснование коммуникативного метода;

3. Определить специфику основных методических приемов коммуникативного метода;

4. Дать общую характеристику коммуникативно–ориентированным материалам рассматриваемого метода.

Для написания данной курсовой работы были использованы следующие методы:

1. Изучение методической литературы российских и зарубежных авторов;

2. Методическое моделирование коммуникативных приемов обучения.

Теоретическая значимость данного исследования заключается в систематизированном представлении разрозненного методического и учебного материала.

Практическая значимость – возможность использования коммуникативного метода обучения на уроках иностранного языка.

Курсовая работа структурно подразделяется на следующие части: введение, теоретическая глава, практическая глава, заключение, список использованной литературы.

 


Глава 1. Теоретические основы коммуникативного метода обучения иностранным языкам

1.1 Сходство и различие между понятиями “подход к обучению” и “метод обучения”

 

История методики преподавания иностранных языков за рубежом и в нашей стране, появление и развитие новых методов обучения языку в школе и вузе всегда были самым тесным образом связаны с новыми тенденциями в лингвистике, психологии и педагогике. Данные этих базисных для методики наук коренным образом меняли подход к обучению, широко использовались при разработке новых методов, влекли за собой появление новых систем и моделей обучения, новых обучающих технологий.

Проблемы, с которыми сталкиваются отечественные и зарубежные методисты в процессе поиска наиболее эффективных путей и методов обучения, одинаковы, и пути их решения во многом сходны, хотя в трактовке некоторых понятий и терминов имеются различия. Одна из таких проблем — соотношение содержательной и формальной, системной, сторон речи. Как отечественные, так и зарубежные методисты выступают за единство этих составляющих, однако многие зарубежные публикации, обращая внимание на содержательность речи, забывают о ее системной стороне.

В результате в теории и практике обучения возникла необходимость решения вопроса, чему важнее обучать — лексике или грамматике. С одной стороны, все исследователи признают, что структурная организация языкового материала, когда лексике отводится служебная роль, не способствует овладению содержательной стороной речи. С другой стороны, сугубо содержательный, лексический подход приводит к грубым коммуникативно-значимым ошибкам и затрудняет общение на иностранном языке. Решение вопроса лежит в методически целесообразном объединении двух сторон речи: содержательной, которая выражена лексикой, и формальной, отраженной в грамматике. В связи с этим следует отметить, что в зарубежной методике недооценивается роль фонетических навыков в обучении, не учитывается тот факт, что несформированность этого вида навыков отрицательно влияет на развитие умений в аудировании, говорении и других видах речевой деятельности.

Другой основополагающей проблемой, от решения которой зависит выбор метода и приемов обучения языку вне языковой среды, является роль сознательности в обучении. Различные точки зрения на понимание психологических особенностей овладения языком, и в частности принципа сознательности, приводят к появлению разнообразных методов обучения. Толкование же самого термина «сознательность» во многомопределяет понимание других терминов. Так, признание некоторыми зарубежными методистами теории о том, что овладение иностранным языком имитирует процесс овладения ребенком родным языком и не является осознанным, привело к появлению целой группы прямых и неопрямых методов, а также некоторых современных методов обучения иностранному языку, которые практически полностью отрицают роль сознательности.

Гуманистическое направление в психологии и дидактике, а также достижения в области лингвистики текстапривели к появлению коммуникативного подхода [9, с.29], который получил широкое распространение во многихстранах и применяется в различных условиях обучения. В настоящее времяэтот подход является тем направлением, в рамках которого сформулированыосновные цели обучения, обозначены и описаны компоненты коммуникативнойкомпетенции, определены роль и характер используемых материалови приемов обучения и учения. Сегодня задача методистов заключается в том,чтобы конкретизировать намеченные путиобучения,чтоприведет к разработке новых методов на базе коммуникативного подхода.

Подход к обучению — реализация ведущей, доминирующей идеи обучения на практике в виде определенной стратегии и с помощью того или иного метода обучения.

Подход к обучению опирается на соответствующую теорию языка — лингвистические основы обучения и теорию обучения / учения — дидактические основы обучения. В отечественной методике принято рассматривать три компонента, определяющие подход к обучению: лингвистические, дидактические и психолингвистические основы обучения. [9, с.19]

Метод преподавания — базисная категория методики, понимание которой оказывает существенное влияние на трактовку других терминов и понятий. В общей дидактике и других базисных и смежных науках «метод» означает способ познания, путь исследования и решения проблемной задачи. В дидактике рассматриваются словесные, наглядные, практические и другие методы.

В методике преподавания иностранных языков термин «метод» имеет более узкое значение: обобщенная модель обучения, основанная на одном из направлений и опирающаяся на конкретные подходы, типичные для данного направления. Для этой модели характерно использование определенного учебного материала, набора приемов обучения и способов взаимодействия учителя и учащихся.

Британские исследователи Д. Ричардеи Г. Роджерс [21]внесли серьезный вклад в разработкутеории метода обучения иностранным языкам ивыделили следующие уровни метода: теоретический,или уровень подхода, уровень разработки иуровень практического применения. Хотя названныеавторы рассматривают подход как компонент метода, их трактовкатерминаmethod позволяет детально рассмотреть структурные компоненты метода,обратить внимание преподавателей на такие его составляющие, как роль учителяи учащихся, тип программы, специфика организации учебного процессаииспользуемых материалов.

О методе можно говорить в том случае, если все компоненты процесса обучения (цели, задачи, содержание образования, приемы и средства обучения) представлены в виде единой, логичной, последовательной и строго разработанной системы, опирающейся на конкретные подходы к обучению, основные положения которых могут быть сформулированы в виде принципов обучения [9, с.23].

Метод и подход взаимосвязаны и взаимозависимы, между ними нет жесткого, фиксированного подчинения, для них характерно постоянное взаимодействие. Определенная комбинация подходов приводит к созданию нового метода. Однако имеются примеры, когда метод, который уже использовался в обучении, но не был достаточно глубоко исследован теоретически, послужил базой для разработки нового подхода к обучению, который в дальнейшем привел к созданию нового метода. В качестве примера можно привести натуральный подход Крашена [9, с.45], который появился в результате теоретических исследований на базе известного в методике натурального метода [9, с.45] и в настоящее время оказывает существенное влияние на разработку метода коммуникативных заданий [9, с.61] и ряда других современных методов.

Методисты-исследователи практически единодушно высказывают мнение о том, что не существует абсолютно правильного и эффективного для всех условий обучения метода и приходят к выводу, что необходимо комбинирование различных подходов, принципов и элементов различных методов с учетом специфики обучения, поскольку то, что эффективно в одних условиях, может иметь совершенно противоположный результат в иных условиях обучения.[9, с.12-27]



2019-12-29 379 Обсуждений (0)
Глава 1. Теоретические основы коммуникативного метода обучения иностранным языкам 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Глава 1. Теоретические основы коммуникативного метода обучения иностранным языкам

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (379)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)