Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


В общеязыковой системе народа



2020-02-03 273 Обсуждений (0)
В общеязыковой системе народа 0.00 из 5.00 0 оценок




 

 

Языковые основы фольклора стали объектом внимания исследователей во второй половине 19 – начале 20 века.

Ученые, занимавшиеся собиранием материала фольклора, записью устно-поэтических произведений от крестьян, носителей фольклора (Гильфердинг, Рыбников, Васильев, Чернышов, Ончуков и др.), обращали внимание на наличие в записываемых текстах диалектных элементов и сопровождали свои записи указанием на отмеченные в них диалектные фонетические, морфологические, синтаксические явления, т.е. обращали внимание на наличие в устно-поэтических текстах территориально ограниченных диалектных элементов.

Другие ученые (И.И. Костомаров, Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, А.И. Афанасьев, А.И. Веселовский и др.) сосредоточивали внимание на изучении так называемых изобразительно-выразительных (художественных) средств, т.е. образно-экспрессивных языковых элементов, создающих эстетическое качество фольклорных текстов, их высокий стиль. Это прежде всего фольклорные тропы: символ, метафора, постоянные эпитеты, сравнения, метонимия и прочее, а также специфические фольклорно-языковые элементы (инфинитивы на –ти (ходити, думати…), многократные глаголы (захаживать, помахивать…), полипрефиксальные глаголы (позадуматься, испроговорить, повыехать, повысмотреть, порасхвастаться…), имена с суффиксами субъективной оценки (воротички, ручушки, головушка, глазища…), краткие атрибутивные прилагательные (молода вдова, глубока река, част ракитов куст…), сочетание с постоянными эпитетами (красная девица, добрый молодец, буйная голова, горькие слезы…), различные синонимические и тавтологические сочетания (путь-дорога, правда-истина, холост-не женат, знаю-ведаю, воля-вольная, думу думати, туман затуманился, век вековать, белым бела…), конструкции дван-два или репрезентативные пары (батюшка-матушка, гуси-лебеди, ручки-ножки), паратактические конструкции (петушок – золотой гребешок, котик – золотой хвостик, девица-краса – русая коса), конструкции с параллелизмом и другие подобные.

Названные языковые элементы в более широких рамках славянского фольклора получили развернутую характеристику в работе Фр. Миклошича «Изобразительные средства славянского эпоса» (1 половина 19 века).

Общность подобных изобразительно-выразительных средств фольклора на различных диалектных территориях послужила А.Н. Веселовскому основанием для суждения о языковых основах фольклора как о койне, которое сложилось на путях взаимодействия различных диалектов в сфере исполнения устно-поэтических произведений.

Объектом анализа особой научной дисциплины лингвофольклористики языковой строй фольклора стал в 50-60 годы 20 века. Ее основоположниками явились ученые-лингвисты А.П. Евгеньева, И.А. Оссовецкий.

Теоретической основой лингвофольклористики послужили два положения.

1. Положение о диалектной природе языковых основ фольклора.

2. Признание в качестве основной эстетической функции фольклора и – соответственно – признание ее главным фактором организации фольклорно-языкового строя, детерминантом специфических форм этой организации.

Тем самым основным направлением научных разысканий в области лингвофольклористики стал анализ фольклорно-языкового строя как художественного явления в его отношении к диалекту.

Обозначенный анализ высветил две стороны проблемы.

1. С одной стороны, языковой базой фольклора признавался местный говор исполнителя: народный мастер, исполнитель фольклора создает (воссоздает) песню, былину, сказку на материале местного говора, пользуясь средствами своего диалекта. «Певец творит на своем диалекте, пользуясь своими нормами» (А.П. Евгеньева). В соответствии с этим язык фольклора характеризовался как «диалект в его художественной функции» (И.А. Оссовецкий).

2. В то же время ученые единодушно признавали, что языковая сторона фольклора, особенно его наиболее обработанных стихотворных жанров, характеризуется значительным «выходом» за пределы отдельных диалектных систем, обладает на различных территориях большим единством, чем системы различных местных говоров. Тем самым наряду с положением о диалектной природе фольклорно-языкового строя актуальным стало положение о свойственной языку фольклора известной наддиалектности.

Эта наддиалектность объяснялась эстетической природой фольклора и соответствующей обработкой его языковых основ под эстетическим углом зрения. При этом выявлялись и указывались различные направления обработки.

По мнению А.П. Евгеньевой, народные мастера, люди с высоким чувством языка, ориентировались в системе говора на общеязыковые и общедиалектные явления, т. е. на явления, лишенные узколокальной или узкотерриториальной ограниченности, и поэтому наиболее совершенные, постоянные, устойчивые, понятные всем, яркие, типические, в наибольшей степени соответствующие природе словесного искусства, что ученый отразил в своей основной работе «Очерки по языку русской устной поэзии в записях 17-20 веков».

И.А. Оссовецкий объяснял наддиалектные свойства языковых основ фольклора обращением его носителей на разных диалектных территориях к общему пласту образно-экспрессивных средств фольклора и общностью путей их формирования.

Основные из этих путей таковы.

1. Вовлечение в сферу изобразительно-выразительных средств и широкое использование на правах фольклорно-стилистической нормы устаревающих архаичных элементов диалектных систем (Евгеньева, Оссовецкий): краткие формы прилагательных (чисто поле, ракитов куст, быстры реки, буйна голова).

2. Употребление языковых элементов с более высокой, чем в обиходно-диалектной речи, частотностью «в сгущенном виде» (Оссовецкий, Л.И. Баранникова).

3. Употребление в качестве явлений, создающих экспрессивные свойства в фольклорной речи, инодиалектных элементов (элементов из других диалектных систем).

Несколько позднее, в 70-80 годы, Е.Б. Артеменко был выявлен еще один путь обработки фольклорно-языкового строя, также весьма существенный в плане создания наддиалектных свойств устно-поэтического языка.

Вторая половина 20 века была в отечественной фольклористике временем интенсивного изучения разговорной литературной речи. В ходе ее анализа выяснилось, что разговорно-речевые свойства присущи не только устной литературной речи, но и речи диалектной. При этом спонтанный и конситуативный характер разговорной речи, т.е. ее неподготовленность, отсутствие предварительного обдумывания, включенность в ситуацию общения сообщают ей свойства структурной неполноты, вербальной несамодостаточности. Это делает диалектную речь как речь разговорного типа со стороны ее структурной организации неполным, неупорядоченным образованием.

Между тем языковые основы фольклора, хотя и восходят к разговорной диалектной речи, но очень существенно отличаются от нее в этом плане, в известной мере противопоставлены ей. А именно. Фольклор, особенно его наиболее обработанные стихотворные жанры, как и литературно-словесное искусство, строится на языковом материале, которому присущи свойства структурной полноты и конструктивно-синтаксическая упорядоченность (Ю.М. Лотман).

Указанные свойства фольклорно-языкового строя, т.е. структурная полнота, упорядоченность, явились результатом его обработки в плане преодоления неорганизованных разговорно-речевых построений с самоперебивами, вставками, конструктивной незавершенностью. Не находят соответствий в области фольклорно-языкового строя и модели снтаксическо    организации разговорной речи: разговорно-речевые номинации (напротив живет – уехала в Крым), конструкции со связями свободного соединения (в поликлинику зуб болит еду), конструкции с интерференцией (на юге темнеет быстро, солнце садится).

Те же из моделей, которые были допущены сферой фольклора, подверглись здесь и функциональному переосмыслению, и структурной перестройке в направлении их собственно фольклорной художественной специализации. В этом отношении весьма показательна, например, судьба разговорно-речевой структуры, обеспечивающей в неподготовленном бытовом разговорно-речевом общении пространственную характеристику предмета:

Дочь: - Мам, где моя лента?

Мать: - Вот в кухне холодильник, на холодильнике корзинка, в ней сидит твоя собака, у нее на шее лента; вот возьми.

Эта разговорно-речевая синтаксическая модель послужила основой формирования в фольклоре, а именно в лирической песне, художественного приема ступенчатого сужения образа (Б.М. Соколов, 1926):

Во шапочке да есть платочек,

Во платочке да узелочек,

Да в узелочке да золотой перстень.

Середи двора камешек лежит,

Да из-под камешка речка бежит,

Что по речке суденышко плывет,

Да на суденышке Иван сидит.

Над речкой рябинушка стояла,

Под рябинкой кленова доска лежала,

Как на этой на дощечке Прасковьюшка стояла.

Данный прием, помещая основной песенный образ в конец ряда пространственных субстанциональных (сущностных) обозначений, сосредоточивает на нем внимание и способствует его выделению, ставит в центр песенно-художественной ситуации.

Свойства структурной полноты, вербальной (словесной) самодостаточности и синтаксической упорядоченности фольклорно-языкового строя занимают среди других факторов, создающих наддиалектный характер этого строя, особое, наиболее важное место, ибо в других случаях наддиалектность языка фольклора создается свойствами, общими для самих говоров. Свойства же структурной полноты и синтаксической упорядоченности, не характерные для местных говоров как систем разного типа, обеспечивают выход языка фольклора вообще за пределы диалектно-речевого строя в целом.

Это наддиалектность второго уровня, второго, более общего порядка.

Приведенная информация представляет нам язык фольклора как обработанную по сравнению с диалектом в его обиходно-коммуникативной функции сущность. Это обстоятельство сближает язык фольклорно-языковую структуру с другой обработанной наддиалектной структурой – литературным языком. Поэтому в трудах А.П. Евгеньевой, И.А. Оссовецкого языкфольклора получает с позиции его отношения к диалекту квалификацию литературной формы народных говоров.

Академик В.В. Виноградов увидел в языке фольклора своеобразную форму устно-литературного выражения.

Диалектный характер основ фольклорно-языкового строя и эстетически специализированная направленность их обработки и использования привели исследователей к идее его функционально-стилевой природы.

В работах крупного отечественного диалектолога Л.И. Баранниковой, Аванесова, ученых мирового уровня П.Г. Богатырева, Р.О. Якобсона языковые основы фольклора получают квалификацию функционального стиля диалекта.

Однако эта точка зрения не представляется бесспорной.

Приведенный материал показывает, что диалект как система средств повседневной обиходной коммуникации и существенно обработанная с эстетической позиции языковая база фольклора представляют собой в плане их структурной организации весьма несходные явления. И уже поэтому не могут считаться стилями одной диалектной системы.

Е.Б. Артеменко подвергает сомнению идею рассмотрения языка фольклора как функционального стиля диалекта.

Дело в том, что язык фольклора и обиходная диалектная речь – это структурно несходные явления. И уже поэтому они не могут быть функциональными разновидностями одной диалектной системы.

Функциональные стили выделяются в системе литературного языка на основе выполняемых ими коммуникативных функций в различных условиях, ситуациях и сферах общения, которые предполагают неодинаковое использование языковых средств.

Три полноценных функциональных стиля современного русского литературного языка: научный, публицистический и официально-деловой. Эти стили относятся к сфере речи, т.е. к сфере употребления языка. Они различаются в зависимости от характера отбора и употребления языковых средств.

Во-первых, в каждом стиле есть свой арсенал таких средств, закрепленных за определенным стилем (например, научный стиль – термины;

официально-деловой – формулы, клише, канцеляризмы).

Во-вторых, в каждом стиле имеются соответствующие принципы отбора языковых единиц из нейтрального общеязыкового фонда (например, СПП с придаточными причины могут быть в любом стиле, но научный стиль тяготеет к этим конструкциям + абстрактные слова).

Функциональные стили не представляют собой замкнутых структур, большая часть их лексики в текстах различных стилей – это нейтральная лексика. Кроме того, даже стилизованные языковые единицы, закрепленные за каким-то отдельным стилем, могут употребляться в другом стиле, но в других пропорциях, т.е. функциональные стили взаимопроницаемы.

Таким образом, соотнесенные друг с другом функциональные стили – это части одной и той же системы. Они строятся на одних и тех же структурных основаниях и на общем языковом материале.

Если говорить о языке фольклора и диалекта, то обнаруживается их структурное несходство, различия в принципах организации.

До середины 20 века в современном русском языке выделялся разговорный стиль. Однако комплексные исследования разговорной речи, предпринятые в 20 веке (Земская, Сиротинина, Лаптева), показали, что разговорная речь строится по другим принципам, чем письменная речь.

- Следующая / сойдете?

- Мама / она завтра придет/

- Какая порода ваша собака?

- Книга / я вчера купил / неинтересная оказалась.

Разговорная речь не соответствует нормам построения высказываний в речи письменной.

Эта особенность позволила Земской сделать вывод о том, что разговорная речь – это не функциональный стиль литературного языка, так как она противопоставлена другим функциональным стилям не только по функции, но и по своей структуре, по своей организации.

По мнению Земской, разговорная речь – это особая подсистема в системе языка, а не стиль, поэтому научно не обоснованно выглядит мнение о том, что язык фольклора – это функциональный стиль диалекта.

Слишком большое несходство наблюдается между разговорной речью и языком устно-поэтического творчества. Поэтому Е.Б. Артеменко, рассматривает язык фольклора и диалект как разные системы, а не стили.



2020-02-03 273 Обсуждений (0)
В общеязыковой системе народа 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: В общеязыковой системе народа

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (273)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.011 сек.)