Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


THE CIRCUS COMES TO TOWN 17 страница



2020-02-04 598 Обсуждений (0)
THE CIRCUS COMES TO TOWN 17 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




1) Генри Каупервуд начал работать в банке мелким служащим 2) откуда берутся все эти деньги 3) с радостью объяснял 4) как раз в это время 5) на этот раз 6) не хочешь ли ты поехать на Кубу 7) я не уверен, что хочу этого 8) что ты имеешь против этого 9) несомненно, в мальчике что-то было 10) большинство предметов, которые ему приходилось изучать в школе 11) вот, что я хочу сделать 12) ты большего достигнешь, если 13) не торопись, сынок 14) я помогу тебе начать 15) поработать в хорошей фирме год-другой 16) береги здоровье

XXL Give the situations in which the following words are used (See Text):

steps, to take an interest in, the exchange of bills, honest, to take notice of, frank, frequent, most of, fast, to behave, training.

XXII.    Correct the following statements. If you find the sentence only partly wrong, use the following expressions:

You are not quite right — вы не совсем правы

it is true in a way — до некоторой степени (отчасти) это так (это соответствует действительности)

true ... but (well, yes, but ...) — правда ...но ...

as a matter of fact — собственно говоря

F o r e x a m p l e: Henry Cowperwood was a teller at a big bank, but his business connections were few as he was not considered to be a reliable person.

You are not quite right. True, he was a teller at a bank, but his business connections were not few. As a matter of fact they increased as time went on, as he was considered to be a most reliable person.

1. The brokers looked upon Frank’s father as a most unreliable person, who would deceive them when he had an opportunity to do so. For that reason he had few business connections.

2. Young Frank used to take little interest in his father’s work, and though he was allowed to come to the bank on Saturdays, he did not gain much by watching business operations there.

3. At home Frank’s people used to talk about business and financial adventure, but the talk made little sense to the boy and he did not listen to it.

4. Although Frank was young and knew little of business he realized that his father was honest and careful. He would tell himself that when he grew up, he would be like his father, he would never do a risky, dishonest thing in business.

5. Uncle Seneca had always kept in touch with the Cowperwoods as he was fond of the family, but this time he liked young Frank so much that he decided to stay with the family and watch the boy’s progress.

6. Uncle Seneca got angry on hearing that the boy had no interest in anything except money, and told Henry Cowperwood that he had not brought him up properly.

XXIII. Vocabulary Activization Exercises:

LOVELY

1. Translate and use in sentences of your own:

чудесная погода; чудесный вид; чудесный подарок; выглядеть очаровательным.

2. Translate :

1) Какой прекрасный вид (погода, утро)! 2) Мы прекрасно провели время сегодня, не правда ли? 3) В молодости у нее были чудесные волосы.

A STEP, ТО TAKE STEPS

1. Translate:

1) Не jumped onto the step of a moving tram. 2) He heard strange steps outside the house. 3) Everything depends on your taking the necessary steps in time. 4) Alan made (took) a few steps forward and stopped.

2. Make up sentences of your own:

1) to object to — to take immediate steps

2) to depend on — to take steps in time

3) to take steps — to look forward to ...

3. Add a beginning:

... . That’s why Iconsider this step unreasonable.

... . I have afeeling that it was quite a reasonable step.

... . That’s why Idon’t feel like taking such a step.

AS, LIKE

1. Translate:

1) As time went on, they cheered up a little. 2) He’s had special training as a music teacher. 3) As the suggestion seemed sensible, we decided to give it proper consideration. 4) He was looked upon as an experienced engineer. 5) As he spoke, his face seemed more and more familiar to me.

2. Fill in the blanks with as or like:

1) She has a very light step, she moves ... a dancer. 2) While Comrade Sokolov was away on a business trip, one of his fellow-workers acted ... chief (главный) engineer. 3) He speaks English ... an Englishman because he’s been brought up to speak the language. 4) The girl has had a lot of training a typist (машинистка), she works ... a machine.

A POSITION, TO FIND ONESELF IN A ... POSITION

1. Answer these questions:

1) Now could you describe Miss Carrington’s position at the theatre?

2) Why did Mark Twain find himself in a difficult position?

3) Why did Mr. Winkle find himself in an awkward position?

4) In what position did Highsmith find himself when he came to see Miss Posie at the hotel?

A CONNECTION, IN CONNECTION WITH, TO CONNECT

1. Make up sentences of your own using the following table;translate the sentences into Russian:

I don’t see What’s Is there There isn’t Don’t you see any connection between the connection between events sentences discoveries ideas suggestions letters telegrams

2. Complete:

In connection with the forthcoming sporting events ... (to set up a preparation committee).

In connection with the forthcoming evening party ... (to have a fashionable dress made).

In connection with the congress of scientists... (representatives of different journals).

3. Answer these questions:

1) What foreign language is your work connected with?

2) Is your work connected with travelling?

3) When were Moscow and Leningrad connected by a railway line?

4) Was the construction of that railway line connected with any particular trouble and expense?

A NUMBER OF, THE NUMBER OF

1. Fill in the blanks with articles:

1)There were ... number of faults in the machine. 2) ... large number of young actors were highly praised for their excellent performance. 3) ... number of people engaged in this work has become twice as large as it used to be.

2. Complete:

1) A number of students ... (to make progress in ...)

2) The number of students ... (to increase)

3) A large number of discoveries ... (to be made since ...)

4) The number of discoveries ... (to grow)

3. Translate :

1) Число людей, знающих иностранные языки, увеличилось, 2) На собрании был внесен (сделан) ряд разумных предложений, 3)Он нашел несколько (ряд) дефектов в машине.

ТО DEAL (WITH)

1. Answer these questions:

1) What kind of people do you prefer dealing with?

2) What does the last English book you read deal with?

3) You have to deal with different matters at work, don’t you?

4) What do you deal with at your office?

2. Make up sentences of your own:

M o d e l: He is pleasant to deal with, he is very cheerful

1) to be impossible to deal with — to find fault with

2) to be pleasant to deal with — to keep one’s engagements

3) to be easy to deal with — a good-natured fellow

3. Translate :

1) Интересно, о чем идет речь в этой статье. 2) С ней трудно иметь дело. 3) Этот институт не занимается такими проблемами.

ТО REPRESENT, A REPRESENTATIVE

1. Substitute the word English by the names of os many different nationalities as you know:

By whom were the English represented during the last international sporting events?

2. Answer these questions:

1) Who represented your office at the last trade-union conference?

2) Who was the Soviet Union represented by at the last international music contest (at the last sporting events)?

3) What kind of people do we send to the Soviets to represent our interests?

4) What representatives of Soviet science (art, literature, music) do you know?

3. Translate :

1) Кто представлял делегацию Индии? 2) Кто будет представлять нашу контору на конференции? 3) На следующей неделе в Москву приезжают еще два представителя этой фирмы.

RELIABLE, TO RELY ON

1. Practise aloud:

1) You can rely upon him. 2) He can be relied on.

2. Make up sentences of your own:

1) to depend on                           — to be reliable

2) to have a sense of responsibility — to rely on

3) to gain experience                   — can be relied on

4) to be reasonable                      — to rely on

3. Translate :

а) Достоверные сведения (новости), надежный человек.

б) 1) Вы можете на него положиться. 2) Могу ли я положиться на его опыт?

ТО BE (GET) INTERESTED IN, TO TAKE AN INTEREST IN, TO BE OF INTEREST TO

1. Practise aloud:

1)We are interested in getting information about these goods.

2) The news is of great interest to everybody.

2. Make up sentences of your own:

to be interested (in) to gain knowledge
to take an interest (in) to gain experience
to take no interest (in) to improve
to take some interest (in) to discover
to take little interest (in)  

3. Complete:

1) The demand for the book has increased because ... (to be of interest to ...).

2) The information published in the journal ... (to be of considerable interest to).

3) I’ve chosen this book to speak on because ... (to be of great interest).

4. Translate :

1) Они оба интересуются искусством. 2) Интересно, почему никто из вас не проявляет никакого интереса к этой книге. 3) Я заинтересован в просмотре этих статей лично (сам). 4) Я уверен, что эти вопроси представят для вас большой интерес.

AN EXCHANGE, ТО EXCHANGE ONE THING FOR ANOTHER, IN EXCHANGE FOR

1. Make up sentences of your own:

1) an exchange of ideas — to do a lot of good

2) an exchange of films — to be of interest to

3) an exchange of visits — an event of great importance

4) to look forward to — to exchange experience

2. Change the tense of the following sentence using all possible tense-forms:

We exchanged opinions on the exhibition.

3. Make up sentences using the English equivalents of the following:

обменяться приветствиями (опытом, мыслями, мнениями, информацией), обменять какую-л. вещь на какую-л. другую, в обмен на ...

4. Translate :

1) Я полагаю, что обмен мнениями принесет нам обоим большую пользу. 2) Мне хотелось бы, чтобы вы давали мне уроки английского языка в обмен на уроки русского языка. 3) Нельзя ли мне (можно мне) обменять это платье на другое?

A BILL

1. Answer these questions:

1) In what places are people given bills?

2) What do you say when you ask for a bill at a restaurant?

3) What does your electricity (gas) bill usually come to?

2. Translate :

1) Вы ведь уже уплатили по счету в гостинице? 2) Дайте мне счет, пожалуйста. 3) Сколько составляет (to come to) мой счет?

HONEST, ТО BE HONEST WITH

1. Complete:

1) You can rely upon him ... (to consider, honest).

2) We liked him at first sight ... (honest, a face).

3) After Jack had deceived his friends ... (to keep away, dishonest).

4) I’ll be quite honest with you... (suggestion, not to make sense).

NOTICE, TO GIVE (GET) (TWO WEEKS’) NOTICE

1 . Translate:

1) Do you mind looking at the notice on that wall? 2) Miss Posie cancelled her engagements without giving notice to the manager. 3) After getting two weeks’ notice from her manager, Jennie had to look for another job. 4) The contract can be cancelled only at a month’s notice.

2. Complete:

1) В объявлении говорится ... (the meeting, to be cancelled, to be held)

2) Я прочел в объявлении, что... (the excursion, to fix)

3) Мы пытались уговорить их отменить матч, но (to take no notice of ...).

FRANK, TO BE FRANK WITN

1. Translate using the Gerund :

1)Все обвиняли его в том, что он не был откровенным со своими друзьями. 2) Откровенно говоря, я не расположен выходить куда-либо вечером. 3) Благодарю вас за откровенность. 4) Я не возражаю поговорить со всеми откровенно. 5) Откровенно говоря, работа нуждается в улучшении.      

FREQUENT

1. Answer these questions:

1) In what season is rain most frequent?

2) What does your teacher ask you to do if you make frequent mistakes?

3) Do you have to wait long for a bus in the morning or do they run frequently?

2. Make up sentences of your own:

1) a frequent visitor          — to come to know

2) a frequent expression    — to be worth learning

3) frequent telephone calls — to get tired of

TO KEEP IN TOUCH WITH, TO BE IN (OUT OF) TOUCH WITH, TO GET IN TOUCH WITH

1. Practise aloud:

1) I’ll get in touch with my people. 2) We’ve been in touch with the company for a year. 3) I’m sorry, you’re out of touch with things here. 4) He isn’t here now, but we keep in touch with him.

2. Translate :

1) Многое зависит от того, установите ли вы связь с институтом,

2) Ученых хвалили за то, что они поддерживают связь с заводами.

3) Его обвинили в том, что он не поддерживает связи с некоторыми специалистами (a specialist).

3. Fill in the blanks with to be (get) in touch with, to be out of touch with, to connect:

1) Our office ... with this institute, but I can’t give you any information as we ... with them for a few months. 2) This work ... with mathematics. You must ... with Professor Petrov if you want) help.

MOST OF (THE..., OUR..., ETC.)

1. Practise aloud:

1) Most of our suggestions have been taken into consideration. 2) Most of your story is really excellent. 3) It seems I’ve missed most of the fun.

2. Make up sentences using the following table:

most of these dresses to turn down
most of the area to guess right
most of the people to be out of fashion
most of these old houses to pull down
most of the children to be built up
most of his books to enjoy the sight
most of his suggestions to have a lot of fun
most of the journey to be in great demand to enjoy

3. Translate :

б ó льшая часть книги (перевода, времени, работы), большинство студентов нашего института, большинство наших ученых, б ó льшая часть слов,

FAST

1. Answer these questions:

1) In what cases do people begin to talk very fast?

2) When do people have to walk fast?

2. Translate :

1) He говорите так быстро, я вас не понимаю. 2) Вы слишком быстро диктуете. 3) Он работал особенно быстро. 4) Не так быстро. Одну минутку, я запишу номер телефона.

ТО BEHAVE

1. Translate the following word combinations and use their equivalents in sentences of your own:

вести себя (хорошо, плохо, как следует, как ребенок)

ТО TRAIN, ТО GET (HAVE) TRAINING

1. Translate:

1) We want a trained driver, not a beginner. 2) She’s had some training at a Teachers’ College. 3) You can’t blame her for inexperience, she wasn’t trained to be a translator.

2. Make up sentences using the same structure as in the model:

She was trained to be a doctor.

3. Change the tense in the following sentence using all possible tense-forms:

The team is training for the finals.

4. Answer these questions:

1) Why can’t one become a skilled doctor (teacher, engineer) without special training? (Is it possible to gain a good knowledge of a subject only from one’s own experience?)

2) What is your brother (sister)? Was he (she) trained to the profession?

XXIV. Substitute the active of the lesson for the parts in black type:

1. It is rather difficult to do anything with Ann,she gets excited so easily and it takes her a long time to pull herself together. 2. John is quite grown-up now and has a strong sense of responsibility, I think you may be sure that he will do the work well. 3. Do you know they are going to hold a conference on the last competitions? Who is going to attend it and speak for our team? 4. My mother bought a hat for me the other day, butthe style is quite out of fashion now. I wonder whether it ispossible to take it back to the shop and get a more fashionable one. 5. Although Jack seemed to be telling his new friend the truth, Bob had a feeling that he was being deceived. 6. “The new bus service has not started yet, so at present the train is the only way of getting from the village to the town,”said the old man. 7. Although Janewent to Oxford and Mary took lessons at a Teachers’ Training College in Birmingham, the two friends never lost sight of each other and sometimes spent a holiday together. 8. “I give you a month in which to find another job,” the manager said to the worker. 9. The manager told the secretary to write a letter or phone to the representative of the firm.

XXV.    Give the four forms of the following verbs:

to run to pay  to hear     to lie (2)

to hold to burst to think   to begin

to sell to deal to rely      to study

to buy to lead to reply   to die

to show to grow to find out

XXVI. Complete the following sentences in any sensible way:

1. At the bank Henry Cowperwood often spoke ... .

2. At home Henry Cowperwood used to tell ... .

3. He would say ... .

4. He would tell ... .

5. At home Frank’s people used to talk ... .

6.When Uncle Seneca was speaking ... , he said ... .

7.Seneca Davis told ... .

8. Frank said ... .

XXVII. Fill in the blanks with prepositions and adverbial particles if necessary:

1. I promised Peter not to tell his sister ... his illness, and found myself ... an awkward position when she asked me how he was. 2. He is impossible to deal ... ! You can never rely ... him 3. Almost all the countries ... the world were represented ... the Film Festival ... Moscow. That was why it was an event ... great interest ... all cinema-goers. 4. Both the teacher and the students were interested ... the forthcoming conference. Everybody looked ... ... a fruitful exchange ... ideas ... representatives ... different scientific schools. 5. When Peter was twelve, he used to take a great interest ... foreign stamps. He would often give his friends his books, toys and other things ... exchange ... the stamps which were ... interest ... him. 6. “I’ll help you ... pleasure,” the doctor said ... the old scientist. “But I want to be perfectly honest ... you: no medicine will help you unless you stop working ... the expense ... your health. I can allow you to work only three or four hours ... a day.” 7. Mary had been training the whole winter ... the race (соревнование в беге). 8. Ann was hurt to see that her friend took almost no notice ... her although they had been ... ... touch ... only a month or so. 9. “Many interesting books may come out ... connection ... the film festival,” said the shop assistant. “Keep ... touch ... us. We’ll let you know if there is anything here ... interest ... you.”

XXVIII. Fill in the blanks with articles if necessary:

In this period there came ... declaration of war between ... North and ... South.

Then came ... number of ... meetings and ... battles; ... arrival of Lincoln, ... great representative of ... American people on ... way from Springfield to Washington; ... battle of Vicksburg; ... battle of Gettysburg, and so on. Cowperwood was only twenty-five at the time, ... calm, good-looking young man, who thought there were good reasons to start ... war for ... liberation of ... slaves, but it was dangerous to ... trade and might do him as ... businessman ... lot of harm. He did not want to join ... army. ... others might, there were many poor fools who would put themselves up to be shot; and ... number of such people was large enough; but he was not going to run the risk (рисковать) of being killed. One day he saw ... small unit of ... soldiers marching along one of ... quiet streets of ... town. ... idea was, of course, to make such ... great impression on all ... people including himself, that he would lose his sense of self-interest, and seeing only ... great need of ... country, join ... army. He saw ... working man watch ... unit, then take ... few steps forward and finally join it. What was it that had caught ... man, Frank asked himself. He watched ... unit disappear at ... end of ... street round ... corner. ... No! He would rather make ... money!

XXIX. Give situations using the following words and word combinations:

                       1) to start off

                           a lovely morning

                           to look forward to

                           to reach a river

                           to have a lovely time

                       2) as a boy

                           to be fond of

                           to take an interest in history

                           a frequent visitor to the museums

                           as

                           to grow up

                           to gain much knowledge

                           to get interested in

                       3) to deal with

                           to exchange opinions

                           to be frank with

                           to rely upon

                           to deceive

                           to feel hurt

                       4) to be connected with

                           to represent

                           to get (be) interested in

                           to get in touch with

                       5) to behave

                           to have trouble with

                           to need looking after

                           to send to be trained

                           to keep in touch with

                       6) a representative

                           to deal with

                           to cancel

                           two weeks’ notice

                           to take steps

                           in connection with

                           to improve the position

                       7) to remember meeting

                           shy

                           awkward

                           to take no notice of

                           to come to know

                           to turn out honest

XXX. Translate into English in writing:

1. Эта девушка работает в нашей конторе два месяца, и все ее хвалят. Товарищ Петров говорит, что она прекрасная машинистка (a typist), так как она училась этой специальности (чтобы стать машинисткой) в течение двух лет, до того как поступила к нам на работу (была принята на работу к нам в контору). 2. Откровенно говоря, я не могу помочь вам, так как моя работа не связана с такими проблемами. Если вас интересует этот вопрос, я советую вам связаться с товарищем Петровым. Их институт занимается этими вопросами с прошлого года. 3. „Всего несколько месяцев тому назад этот мальчик вел себя очень плохо, и я боялся, что у нас будут с ним неприятности, — сказал учитель. — Но мы приняли меры, и положение значительно улучшилось с тех пор. Сейчас он проявляет большой интерес к математике, и я не удивлюсь, если со временем (one day) он станет прекрасным инженером“. 4. Прочитав документы Грина, управляющий попросил его поддерживать связь с фирмой, сказав, что он не будет возражать против того, чтобы Грин был принят на работу, если ему разрешат увеличить число инженеров в основном цехе (shop). 5. Представитель фирмы сказал Миссис Кэмпбелл, что, если она не заплатит по счету к концу недели, газ будет выключен. „Вам уже сделали двухнедельное предупреждение, — сказал он, — я не хочу иметь неприятности из-за вас“. 6. „Автобус — не единственное средство связи между этими деревнями, — объяснил он своему спутнику. — Раньше автобусы ходили (to run) быстро и часто, но сейчас старая дорога (road) в плохом состоянии, а новая еще строится. Я думаю неразумно полагаться на автобус, если вы торопитесь“. 7. Я мечтаю посетить эту выставку. Мне сказали, что на ней будет представлен ряд интересных художественных школ. 8. Жаль, что вы не поддерживаете связь с тов. Серовым, вам нужно обменяться опытом, это вам поможет в работе. 9. Управляющий сказал, что фирма примет меры, чтобы улучшить положение, так как она (they) заинтересована в том, чтобы иметь дело с этими покупателями (customers). 10. Япомню, что просмотрел большую часть его статей. Я нахожу, что некоторые из них нужно исправить.



2020-02-04 598 Обсуждений (0)
THE CIRCUS COMES TO TOWN 17 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: THE CIRCUS COMES TO TOWN 17 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (598)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.008 сек.)