Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


РОМАНЫ. ПОВЕСТИ. РАССКАЗЫ



2018-07-06 397 Обсуждений (0)
РОМАНЫ. ПОВЕСТИ. РАССКАЗЫ 0.00 из 5.00 0 оценок




 

Бедные люди.

 

Загл. повести (1845)

 

Боже мой! Целая минута блаженства! Да разве этого мало хоть бы и на всю жизнь человеческую?

 

«Белые ночи» (1848), заключительные фразы повести

Достоевский, 2:141

 

Идея, попавшая на улицу.

 

«Бесы» (1871—1872), I, 1, 1

Достоевский, 10:28

Также: «…Какая грусть и злость охватывает всю вашу душу, когда великую идею <…> подхватят неумелые и вытащат к таким же дуракам, как и сами, на улицу, и вы вдруг встречаете ее уже на толкучем, неузнаваемую, в грязи» (там же). Ё Достоевский, 10:24.

Этот образ встречается и в других произведениях Достоевского, в т. ч. более ранних: «Вы бездарно волочили великую мысль по улице» («Необходимое литературное объяснение…», 1863); «…бездарность, волочащая великую идею по улице» («Опять “молодое перо”», 1863); «…Честная идея попала на улицу» («Дневник писателя», 1876, март, II, 4). Ё Достоевский, 20:55; 20:94; 22:101.

 

Что такое значит административный восторг <…>? <…> Поставьте какую-нибудь самую последнюю ничтожность у продажи каких-нибудь дрянных билетов на железную дорогу, и эта ничтожность тотчас же сочтет себя вправе смотреть на вас Юпитером <…>. «Дай-ка, дескать, я покажу над тобою мою власть…» И это в них до административного восторга доходит…

 

«Бесы», I, 2, 4

Достоевский, 10:47—48

Выражение «административный восторг» приписывалось также Салтыкову-Щедрину.

 

Сто миллионов голов.

 

«Бесы», I, 3, 4; II, 7, 2

«Они уже больше чем сто миллионов голов требуют для водворения здравого рассудка в Европе»; «Мир как ни лечи, всё не вылечишь, а срезав радикально сто миллионов голов <…>, можно вернее перескочить через канавку». Ё Достоевский, 10:77, 10:314.

Затем у Салтыкова-Щедрина: «Правда ли, что ты требовал cent milles tetes a couper [отрубить сто тысяч голов]?» («Недоконченные беседы», 4) (1875). Ё Щедрин, 15(2):210.

В «Былом и думах» А. Герцена (ч. V, гл. 37; опубл. 1859) приводились слова немецкого республиканца К. Гейнцена: «Достаточно избить два миллиона человек на земном шаре – и дело революции пойдет как по маслу»; здесь же: «требовать два миллиона голов». Ё Герцен, 10:60, 61. Гейнцен, вероятно, следовал за Маратом, который писал: «…Возможно, потребуется отрубить пять-шесть тысяч голов; но, если бы даже пришлось отрубить двадцать тысяч, нельзя колебаться ни одной минуты» («Чудовищные недостатки конституции…», 16 дек. 1790). Ё Марат Ж. П. Избр. произв. – М., 1956, т. 2, с. 235.

 

Люди из бумажки; от лакейства мысли все это.

 

«Бесы», I, 4, 4

Достоевский, 10:110

Также: «…а свобода эта ведет огромное большинство лишь к лакейству перед чужой мыслью» («Дневник писателя», 1877, февраль, II). Ё Достоевский, 25:47.

 

Жил на свете таракан, / Таракан от детства,

И потом попал в стакан, / Полный мухоедства.

 

«Бесы», I, 5, 4 (стихи капитана Лебядкина)

Достоевский, 10:141

 

Если Бога нет, то какой же я после того капитан?

 

«Бесы», II, 1, 3

Достоевский, 10:180

 

«Он придет, и имя ему человекобог». – «Богочеловек?» – «Человекобог, и в этом разница».

 

«Бесы», II, 1, 5

Достоевский, 10:189

Петрашевец Н. А. Спешнев в письме к К. Э. Хоецкому (ок. 1847 г.) писал: «Вместо бога-человека мы имеем теперь человека-бога. Изменился лишь порядок слов». Ё Философские и общественно-политические произведения петрашевцев. – М., 1953, с. 496.

 

Мы два существа и сошлись в беспредельности… в последний раз в мире.

 

«Бесы», II, 1, 6

Достоевский, 10:195

 

Не вы ли говорили мне, что если бы математически доказали вам, что истина вне Христа, то вы бы согласились лучше остаться со Христом, нежели с истиной?

 

«Бесы», II, 1, 7

Достоевский, 10:198

Еще раньше – в письме к Н. Д. Фонвизиной (конец янв. – 20-е числа фев. 1854 г.): «Если бы кто мне доказал, что Христос вне истины, и действительно было бы, что истина вне Христа, то мне лучше хотелось бы оставаться со Христом, нежели с истиной». Ё Достоевский, 28(1):176.

 

«Искание Бога» – как называю я всего проще.

 

«Бесы», II, 1, 7

Достоевский, 10:198

 

Если великий народ не верует, что в нем одном истина <…>, что он один способен всех воскресить и спасти своею истиной, то он тотчас же перестает быть великим народом и тотчас же обращается в этнографический материал.

 

«Бесы», II, 1, 7

Достоевский, 10:199—200

 

Единый «народ-богоносец» – это русский народ.

 

«Бесы», II, 1, 7

Достоевский, 10:200

Также: «От народа спасение Руси. <…> Сей народ – богоносец» («Братья Карамазовы», II, 6, 3д («Из бесед и поучений старца Зосимы») (1879). Ё Достоевский, 14:285.

 

Выходя из безграничной свободы, я заключаю безграничным деспотизмом.

 

«Бесы», II, 7, 2

Достоевский, 10:311

Эта мысль восходит к Платону: «Тирания возникает <…> из демократии; <…> из крайней свободы возникает <…> жесточайшее рабство» («Государство», VIII, 564а; пер. А. Н. Егунова).

 

Каждый член общества смотрит один за другим и обязан доносом. Каждый принадлежит всем, а все каждому. Все рабы и в рабстве равны. <…> Цицерону отрезывается язык, Копернику выкалывают глаза, Шекспир побивается каменьями – вот шигалевщина! Рабы должны быть равны: без деспотизма еще не бывало ни свободы, ни равенства, но в стаде должно быть равенство, и вот шигалевщина!

 

«Бесы», II, 8

Достоевский, 10:322

 

Мы всякого гения потушим в младенчестве.

 

«Бесы», II, 8

Достоевский, 10:323

 

Если нет Бога, то я Бог.

 

«Бесы», III, 6, 2

Достоевский, 10:470

 

Заголимся и обнажимся!

 

«Бобок» (1873)

Достоевский, 21:52

 

…Вера не от чуда рождается, а чудо от веры.

 

«Братья Карамазовы» (1879—1880), I, 1, 5

Достоевский, 14:24

 

Он из тех, которым не надобно миллионов, а надобно мысль разрешить.

 

«Братья Карамазовы», I, 2, 7

Достоевский, 14:76

 

Нет бессмертия души, так нет и добродетели, значит, все позволено.

 

«Братья Карамазовы», I, 2, 7

Достоевский, 14:76

Также: «У Ивана Бога нет. <…> Я ему говорю: стало быть, все позволено, коли так?» (там же, IV, 11, 4). Ё Достоевский, 15:32. Отсюда часто встречающаяся «сводная» цитата: «Если Бога нет, значит, все позволено».

Ср. также у раннехристианского богослова Лактанция (ок. 250 – ок. 330): «Как скоро люди уверятся, <…> что по смерти они обратятся в ничто, то они предаются совершенно необузданности своих страстей, <…> думая, что им все позволено» («Божественные установления», II, 1). Ё Лактанций. Творения. – СПб., 1848, ч. 1, с. 100; пер. Е. Карнеева.

 

Влюбиться не значит любить. Влюбиться можно и ненавидя.

 

«Братья Карамазовы», I, 3, 3

Достоевский, 14:96

 

Красота – это страшная и ужасная вещь!

 

«Братья Карамазовы», I, 3, 3

Достоевский, 14:100

 

…Иной, высший даже сердцем человек и с умом высоким, начинает с идеала Мадонны, а кончает идеалом содомским. <…> Нет, широк человек, слишком даже широк, я бы сузил. <…> Что уму представляется позором, то сердцу сплошь красотой. <…> Тут дьявол с Богом борется, а поле битвы – сердца людей.

 

«Братья Карамазовы», I, 3, 3

Достоевский, 14:100

Также: «Русские люди вообще широкие люди, <…> широкие, как их земля» («Преступление и наказание», VI, 5). Ё Достоевский, 6:378. Отсюда – «сводная» цитата: «Широк русский человек, я бы сузил».

Формула: «Русский ум любит простор» – встречалась в статье И. С. Аксакова «Отчего безлюдье в России?» (1863), со ссылкой на предание об [А. В.] Кикине. Ё Аксаков И. С. Сочинения. – М., 1886, т. 2, с. 161. В первоначальной версии: «Ум любит простор» (п П-827).

 

Я говорю тебе: изгиб. У Грушеньки, шельмы, есть такой один изгиб тела <…>.

 

«Братья Карамазовы», I, 3, 5

Достоевский, 14:123

Также: «Прежде меня только изгибы инфернальные томили <…>» (там же, IV, 11, 4). Ё Достоевский, 15:33.

 

Во всякой женщине можно найти чрезвычайно, черт возьми, интересное, чего ни у какой другой не найдешь, – только надобно уметь находить, вот где штука!

 

«Братья Карамазовы», I, 3, 8

Достоевский, 14:26

 

Один гад съест другую гадину, обоим туда и дорога!

 

«Братья Карамазовы», I, 3, 9

Достоевский, 14:129

Ср. также: «И то хорошо, что хотя одна гадина съест другую» (Салтыков-Щедрин в письме к Н. А. Белоголовому от 25 янв. 1882 г.). Ё Щедрин, 14:651.

 

И хорошо, кабы нас тогда покорили эти самые французы: умная нация покорила бы весьма глупую-с и присоединила к себе. Совсем даже были бы другие порядки-с.

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 2

Достоевский, 14:205

 

Клейкие весенние листочки.

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 3

Достоевский, 14:210

«Пусть я не верю в порядок вещей, но дороги мне клейкие, распускающиеся весной листочки, дорого голубое небо»; «Клейкие весенние листочки, голубое небо люблю я <…>!»

У А. Пушкина: «Скоро ль у кудрявой у березы / Распустятся клейкие листочки» («Еще дуют холодные ветры…», 1828; опубл. 1855). Ё Пушкин, 3(1):106.

 

«Жизнь полюбить больше, чем смысл ее?» – «Непременно так, полюбить прежде логики».

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 3

Достоевский, 14:210

 

Две параллельные линии, которые, по Эвклиду, ни за что не могут сойтись на земле, может быть, и сошлись бы где-нибудь в бесконечности.

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 3

Достоевский, 14:214

Роман Достоевского способствовал утверждению формулы «Параллельные линии пересекаются в бесконечности». Обычно она приписывается Н. И. Лобачевскому, хотя геометрия Лобачевского исходит из совершенно другой аксиомы: через одну точку можно провести более чем одну прямую, не пересекающуюся с данной (т. е. параллельную ей).

 

Именно ближних-то, по-моему, и невозможно любить, а разве лишь дальних.

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 4

Достоевский, 14:215

 

Страданием купить вечную гармонию.

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 4

Достоевский, 14:222

 

…От высшей гармонии совершенно отказываюсь. Не стоит она слезинки хотя бы одного только <…> замученного ребенка.

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 4

Достоевский, 14:223

Также в «Пушкинской речи»: «…Представьте себе <…>, что для этого [всемирного счастья] необходимо <…> замучить всего только одно человеческое существо, <…> и на слезах этого обесчещенного старика возвести ваше здание! Согласились бы вы быть архитектором такого здания на этом условии?» («Дневник писателя», 1880, август, II). Ё Достоевский, 26:142.

«Универсальная гармония» – выражение Ш. Фурье.

 

Слишком дорого оценили гармонию, не по карману нашему вовсе столько платить за вход. А потому свой билет на вход спешу возвратить обратно. <…> Не Бога я не принимаю, Алеша, я только билет ему почтительнейше возвращаю.

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 4

Достоевский, 14:223

Ср. также у В. Белинского:…Если бы мне и удалось влезть на верхнюю ступень лествицы развития, – я и там попросил бы вас отдать мне отчет во всех жертвах условий жизни и истории <…>: иначе я с верхней ступени бросаюсь вниз головою. Я не хочу счастия и даром, если не буду спокоен насчет каждого из моих братий по крови <…>. Говорят, что дисгармония есть условие гармонии; может быть, это очень выгодно и усладительно для меломанов, но уж, конечно, не для тех, которым суждено выразить своею участью идею дисгармонии» (письмо к В. П. Боткину от 1 марта 1842 г.). Ё Белинский в 13 т., 12:23.

п «Творцу вернуть билет» (Ц-16).

 

Великий инквизитор.

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 5 (назв. главы)

Достоевский, 14:224

Первым «великим инквизитором» был испанец Томас Торквемада (1420—1498).

 

…Ничего и никогда не было для человека и для человеческого общества невыносимее свободы!

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 5

Достоевский, 14:230

 

Чудо, тайна и авторитет.

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 5

Достоевский, 14:232, 234

Слова великого инквизитора Христу: «три силы <…>: чудо, тайна и авторитет»; «Мы исправили подвиг твой и основали его на чуде, тайне и авторитете ».

 

…и цыпленочку.

 

«Братья Карамазовы», II, 5, 6

Достоевский, 14:248

Надпись Федора Карамазова на конверте с деньгами: «Ангелу моему Грушеньке, если захочет прийти»; позднее приписано: «и цыпленочку».

 

«Что есть ад?» <…> «Страдание о том, что нельзя уже более любить».

 

«Братья Карамазовы», II, 6, 3и («Из бесед и поучений старца Зосимы»)

Достоевский, 14:292

 

С умным человеком и поговорить любопытно.

 

«Братья Карамазовы», II, 5, назв. гл. 7

Достоевский, 14:250

 

Пострадать хочу и страданием очищусь!

 

«Братья Карамазовы», III, 9, 9

Достоевский, 14:458

Также: «Пострадать хочу. Приму страдание и жить начну» (там же, II, 6, 2 г); «Хочу пострадать за всех людей!» (там же, эпилог, 3). Ё Достоевский, 14:280; 15:195.

В другом контексте, в применении к революционно-народнической молодежи, – у Салтыкова-Щедрина: «…Знай себе твердит: пострадать хочу!» («Господа Молчалины», II) (1874). Ё Щедрин, 12:31.

п «Пострадать надо» (Д-196).

 

Зачем она [Татьяна] не пошла с Онегиным?

 

«Братья Карамазовы», IV, 10, 6

Достоевский, 14:501

Также в «Пушкинской речи» (1880): «Вопрос: почему Татьяна не пошла с Онегиным, имеет <…> в литературе нашей <…> историю весьма характерную» («Дневник писателя», 1880, август, II). Ё Достоевский, 20:142.

 

Покажите <…> русскому школьнику карту звездного неба, <…> и он завтра же возвратит вам эту карту исправленною.

 

«Братья Карамазовы», IV, 10, 6

Достоевский, 14:502

 

А все-таки Бога жалко!

 

«Братья Карамазовы», IV, 11, 4

Достоевский, 15:28

 

…Все за всех виноваты. <…> За всех и пойду, потому что надобно же кому-нибудь и за всех пойти.

 

«Братья Карамазовы», IV, 11, 4

Достоевский, 15:31

 

Кто <…> мог бы разобрать из них виноватого <…> при бестолковой карамазовщине, в которой никто себя не мог ни понять, ни определить?

 

«Братья Карамазовы», IV, 12, 2

Достоевский, 15:99

Ходячим словечком «карамазовщина» стала в начале ХХ в. «Карамазов и карамазовщина» – назв. одной из глав т. 4 «Истории русской литературы ХIХ в.» под ред. Д. Н. Овсянико-Куликовского (1910); «О “карамазовщине”», «Еще о “карамазовщине”» – статьи М. Горького (1913).

 

Взять – да и стушеваться.

 

«Двойник», IV (1846)

Достоевский, 1:135

«Словцо это изобрелось в том классе Главного инженерного училища, в котором был и я, именно моими однокурсниками» («История глагола стушеваться». «Дневник писателя», 1877, ноябрь, гл. 1). Ё Достоевский, 26:66.

 

* Какие формы!

 

«Дядюшкин сон» (1859)

«У ней тоже… такие формы… формируются» (гл. VII); «Она удивительно хороша собой… такие формы…» (гл. ХII). Ё Достоевский, 2:342, 368.

 

Записки из Мертвого дома.

 

Загл. книги о сибирской каторге (1860—1863)

 

Записки из подполья.

 

Загл. повести (1864—1865)

 

Дальше сорока лет жить неприлично, пошло, безнравственно! Кто живет дольше сорока лет <…>? Дураки и негодяи живут.

 

«Записки из подполья», I, 1

Достоевский, 5:100

Ср. также у Чернышевского: «Только до 25 лет человек может сохранять честный образ мыслей» («Что делать?», III, 6) (1863). Ё Чернышевский, 11:143.

 

Всякое сознание болезнь.

 

«Записки из подполья», I, 2

Достоевский, 5:102

 

Усиленно сознающая мышь.

 

«Записки из подполья», I, 3

Достоевский, 5:104

 

И в зубной боли есть наслаждение.

 

«Записки из подполья», I, 4

Достоевский, 5:106

 

Все непосредственные люди и деятели потому и деятельны, что они тупы и ограничены.

 

«Записки из подполья», I, 5

Достоевский, 5:108

 

По своей глупой воле пожить.

 

«Записки из подполья», I, 5

Достоевский, 5:113

 

Ну что за охота хотеть по табличке?

 

«Записки из подполья», I, 8

Достоевский, 5:114

 

Хотенье есть проявление <…> всей человеческой жизни, и с рассудком, и со всеми почесываниями.

 

«Записки из подполья», I, 8

Достоевский, 5:115

 

…Человек, а не фортепьянная клавиша!

 

«Записки из подполья», I, 8

Достоевский, 5:117

Также: «Наука научит человека, <…> что он сам не более, как нечто вроде фортепьянной клавиши или органного штифтика» (там же, I, 7). Ё Достоевский, 5:112.

 

Я согласен, что дважды два четыре – превосходная вещь; но если уж всё хвалить, то и дважды пять – премилая иногда вещица.

 

«Записки из подполья», I, 9

Достоевский, 5:119

 

Страдание – да ведь это единственная причина сознания. <…> Сознание, по-моему, есть величайшее для человека несчастие, но <…> человек его любит и не променяет ни на какие удовлетворения.

 

«Записки из подполья», I, 9

Достоевский, 5:119

 

Свету ли провалиться, или вот мне чаю не пить? Я скажу, что свету провалиться, а чтоб мне чай всегда пить.

 

«Записки из подполья», II, 9

Достоевский, 5:174

 

В романе надо героя, а тут нарочно собраны все черты для антигероя.

 

«Записки из подполья», II, 10

Достоевский, 5:178

Популярности выражения «антигерой» способствовал роман польского писателя Корнеля Филиповича «Дневник антигероя» (1961).

 

* Подпольный парадоксалист.

 

«Записки из подполья», II, 10

Достоевский, 5:179

«Впрочем, здесь еще не кончаются “записки” этого парадоксалиста».

 

Красота спасет мир.

 

«Идиот» (1868), III, 5

Достоевский, 8:317

«Правда, князь, что вы раз говорили, что мир “спасет красота”? <…> Какая красота спасет мир?»

 

Случайные семейства.

 

«Подросток» (1875), III, 3, 3

Достоевский, 13:455

«Вы – член случайного семейства, в противоположность еще недавним родовым нашим типам, имевшим столь различные от ваших детство и отрочество»; «герой из случайного семейства».

Также: «Всё это выкидыши общества, “случайные” члены “случайных” семейств» («Дневник писателя», 1876, январь, I, 2). Ё Достоевский, 22:8.

 

Деньги, конечно, деспотическое могущество, но в то же время и высочайшее равенство, и в этом вся их главная сила. Деньги сравнивают все неравенства.

 

«Подросток», I, 5, 3

Достоевский, 13:74

 

* Старые камни Европы.

 

«Подросток», III, 7, 3

«О, русским дороги эти старые чужие камни, эти чудеса старого Божьего мира, эти осколки “святых чудес”; и даже это нам дороже, чем им самим!» Ё Достоевский, 13:377.

Также в «Братьях Карамазовых», II, 5, 3: «Я хочу в Европу съездить <…>; и ведь знаю, что поеду лишь на кладбище, но на самое, на самое дорогое кладбище! Дорогие там лежат покойники, каждый камень над ними гласит о такой горячей минувшей жизни, <…> что я, знаю заранее, паду на землю и буду целовать эти камни и плакать на ними <…>». Ё Достоевский, 14:210.

п «Страна святых чудес» (Х-43).

 

Преступление и наказание.

 

Загл. романа (1866)

 

Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти.

 

«Преступление и наказание», I, 2

Достоевский, 6:14

Также: «Понимаете ли вы, <…> что значит, когда уже некуда больше идти? <…> Надо, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти…» (там же, I, 4). Ё Достоевский, 6:39.

 

Ко всему-то подлец человек привыкает!

 

«Преступление и наказание», I, 2

Достоевский, 6:25

 

…Дать себе разрешение перешагнуть через кровь.

 

«Преступление и наказание», III, 5

Достоевский, 6:200

Здесь же: «…Все-таки кровь по совести разрешаешь»; «разрешение крови по совести». Ё Достоевский, 6:202, 203.

 

Истинно великие люди, мне кажется, должны ощущать на свете великую грусть.

 

«Преступление и наказание», III, 5

Достоевский, 6:203

 

Убивец!

 

«Преступление и наказание», III, 6

Достоевский, 6:209

 

Я не человека убил, я принцип убил!

 

«Преступление и наказание», III, 6

Достоевский, 6:211

 

Несу, дескать, кирпичик на всеобщее счастие.

 

«Преступление и наказание», III, 6

Достоевский, 6:211

Фраза: «Несу свой камешек для здания будущего общества» – неоднократно встречается в книгах ученика Ш. Фурье В. Консидерана (1808—1893) («Destinйe sociale», 1834; «Description du Phalanstйre…», 1848).

 

Нам вот всё представляется вечность как <…> что-то <…> огромное! <…> И вдруг, вместо всего этого, <…> будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, и вот вся вечность.

 

«Преступление и наказание», IV, 1

Достоевский, 6:221

 

До сих пор я только любил тебя, теперь же я тебя уважаю.

 

«Преступление и наказание» (1866), V, 1

Достоевский, 6:289

«И если я когда-нибудь, – предположив нелепость, – буду в законном браке, то я даже рад буду вашим растреклятым рогам; я тогда скажу жене моей: “Друг мой, до сих пор я только любил тебя, теперь же я тебя уважаю, потому что ты сумела протестовать!”»

Повторено в «Бесах» (I, 1, 8): «До сих пор я только любил тебя, теперь уважаю». Ё Достоевский, 10:29.

«До сих пор я вас любил, как человека талантливого, а теперь уважаю как человека честного» – ответ шефа Корпуса жандармов А. Х. Бенкендорфа на отказ актера П. А. Каратыгина вставить в водевиль патриотические куплеты. Ё Каратыгин П. П. Бенкендорф и Дубельт // «Исторический вестник», 1887, № 10, с. 165—166.

 

Тварь ли я дрожащая или право имею…

 

«Преступление и наказание», V, 4

Достоевский, 6:322

Также: «Велит Аллах, и повинуйся, “дрожащая” тварь!» (там же, III, 6). Ё Достоевский, 6:212. Выражение восходит к А. Пушкину (п П-391).

 

Не то чтобы за кого-нибудь, а так просто «пострадать надо»; страдание, значит, принять.

 

«Преступление и наказание», VI, 2

Достоевский, 6:348

п «Пострадать хочу!» (Д-157).

 

Убил <…> по теории.

 

«Преступление и наказание», VI, 2

Достоевский, 6:348

 

Коли тебя станут спрашивать, так и отвечай, что поехал, дескать, в Америку.

 

«Преступление и наказание», VI, 6 (Свидригайлов перед самоубийством)

Достоевский, 6:395

 

Но тут уже начинается новая история, история постепенного обновления человека.

 

«Преступление и наказание», «Эпилог», 2

Достоевский, 6:422

 

Пусть изобразят они мне мужика, но мужика облагороженного, так сказать, селянина, а не мужика. Пусть изобразят этого сельского мудреца в простоте своей, <…> преисполненного добродетелями, которым <…> может позавидовать даже какой-нибудь слишком прославленный Александр Македонский.

 

«Село Степанчиково и его обитатели» (1859), I, 7

Достоевский, 3:68

 

О, не ставьте мне монумента! <…> Не надо мне монументов! В сердцах своих воздвигните мне монумент <…>!

 

«Село Степанчиково…», II, 5

Достоевский, 3:146

Высказывания подобного рода восходят к Цицерону: «За эти столь великие деяния <…> памятника <…> не требую я от вас. <…> Я хочу, чтобы в сердцах ваших были запечатлены <…> мои триумфы, <…> памятники славы <…>» («Против Катилины», III, 11, 26; пер. В. О. Горенштейна).

Также: «Да соорудится мне памятник в чувствах ваших» – Александр I 30 июня 1814 г., в ответе Синоду, Государственному совету и Сенату, которые предложили воздвигнуть памятник в его честь. Ё Шишков А. С. Записки… – Берлин, 1870, т. 1, с. 302. «Завещаю не ставить надо мною никакого памятника <…>. Кому же из близких моих я был действительно дорог, тот воздвигнет мне памятник <…> в самом себе <…>» (Н. Гоголь, «Завещание», 1847). Ё Гоголь, 6:176.

 

…Гоголь, писатель легкомысленный, но у которого бывают иногда зернистые мысли.

 

«Село Степанчиково…», II, 5

Достоевский, 3:153

 

Я кричу: дайте мне человека, чтобы я мог любить его, а мне суют Фалалея! <…> Захочу ли я полюбить Фалалея? <…> Нет; <…> я полюблю скорее Асмодея, чем Фалалея!

 

«Село Степанчиково…», II, 5

Достоевский, 3:154

 

Скверный анекдот.

 

Загл. рассказа (1862)

Выражение взято из «Мертвых душ» Н. Гоголя (I, 6): «И такой скверный анекдот, что сена хоть бы клок в целом хозяйстве!» (слова Плюшкина). Ё Гоголь, 5:116.

 

Униженные и оскорбленные.

 

Загл. повести (1861)

 

Литературные генералы.

 

«Униженные и оскорбленные», II, 5

«Ведь вы генералы-с, литературные то есть-с!..» – «<…> Генералы, хоть бы и литературные, и с виду не такие бывают». Ё Достоевский, 3:261. Затем в статье «Молодое перо» (1863): «генерал от литературы, какой-нибудь Катков»; «Вы тоже и генералов литературных отделываете». Ё Достоевский, 20:78, 81.

Согласно позднейшему свидетельству А. П. Милюкова («Литературные встречи и знакомства», 1890), в 1840-е гг. это выражение употребил – по отношению к издателю «Отечественных записок» А. А. Краевскому – литератор Яков Петрович Бутков (1821?—1856): «Литературные генералы… Маленьким людям надо это помнить». Ё Достоевский, 2:476.

Также у Салтыкова-Щедрина в рассказе «Похороны» (1878): «Я не генерал в литературе, а простой солдат». Ё Щедрин, 12:421.



2018-07-06 397 Обсуждений (0)
РОМАНЫ. ПОВЕСТИ. РАССКАЗЫ 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: РОМАНЫ. ПОВЕСТИ. РАССКАЗЫ

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (397)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.012 сек.)