Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Гельтергоф Ф. Немецкий Целлариус, или Полезной лексикон, из котораго без великаго труда и наискоряе нужнейших немецкаго языка слов научиться можно. – М., 1765.



2018-07-06 634 Обсуждений (0)
Гельтергоф Ф. Немецкий Целлариус, или Полезной лексикон, из котораго без великаго труда и наискоряе нужнейших немецкаго языка слов научиться можно. – М., 1765. 0.00 из 5.00 0 оценок




Корректурный оттиск словаря А.И. Богданова – первого толкового словаря русского языка: Макеева В.Н.Неизвестный отрывок первого академического словаря русского языка // Лексикографический сборник. – М., 1963. Вып. IV. С. 80–97. Опубликован наиболее полный из четырех сохранившихся корректурных оттисков словаря на букву А (от А до Армия). Над этим словарем А.И. Богданов работал с 1735 г. по 1766 г. После смерти автора советник академической канцелярии И.И. Тауберт предпринял попытку напечатать словарь под своим именем: к этому времени относятся напечатанные И.И. Таубертом корректурные листки словаря А.И. Богданова.

Геснер И.М. Лексикон латинской и Геснерова Этимологическаго лексикона на российский язык переведенной. – М., 1767.

Чулков М.Д.Краткой мифологической лексикон. – СПб., 1767.

Гельтергоф Ф. Французский Целлариус, или Полезной лексикон, из котораго без великаго труда и наискоряе нужнейшим французскаго языка словам научиться можно с приложением реестра по алфавиту российских слов. – М., 1769.

Виньерон Ж. Краткой лексикон на четырех языках то есть на французском, италианском, немецком и российском. – М., 1771.

Гельтергоф Ф. Российской Целлариус, или Этимологической российской лексикон, купно с прибавлением иностранных в российском языке во употребление принятых слов, також с сокращенною российскою этимологиею. – М., 1771.Знаменательно, что именно в «Российском Целлариусе» впервые фиксируется слово «словарь». После выхода в свет «Словаря Академии Российской» (ч. 1–6, 1789–1794) наименование «словарь» становится популярным и почти полностью вытесняет название «лексикон» (за исключением, может быть, популярного в середине XIX в. «Энциклопедического лексикона» издателя А.А. Плюшара, т. 1–17, 1835–1841).

Приведём несколько примеров различного рода собственно словарей конца XVIII в.:

1. Алексеев П.А. Церковный словарь, или Истолкование речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в священном писании и других церковных книгах. – М., 1773. Протоиерей Московского Архангельского собора, член Московской духовной консистории Петр Алексеев поместил в своем словаре более 20 тыс. слов, извлеченных из книг религиозного каго на российский язык переведена сия книга, Академии наук секретарем Сергеем Волчковым, в 1743 и 1744 годах. – СПб., 1747. Как отмечается в предисловии, в лексиконе помещено «краткое собрание находящихся в сей книге нужнейших вещей, которые здесь для скораго приискания расположены по алфавиту содержащему описание городов, царств, княжеств, провинций, мест, урочищ, берегов и островов, а в них фабрики, мануфактуры, и заводы; также славные комерциею и богатые компании содержание знатных банков, а на конец описание всяким товарам, мер. Словарь представляет собой напечатанный кириллицей и построенный тематически латиноруссконемецкий лексикон известного деятеля просвещения в Петровскую эпоху, языковеда, издателя -типографа и педагога И.Ф. Копиевского.

Кондратович К.А. Польский общий словарь и библейный, с польскою, латинскою, и российскою новоисправленною библиями смечиван; и по порядку книг, глав и стихов, тройственным штилем, высоким, средним и простонародным. – СПб., 1775.

Нордстет И. Российский, с немецким и французским переводами, словарь. – СПб., 1780–1782. Ч. 1–2.

Сравнительный словарь всех языков и наречий, по азбучному порядку расположенный. – СПб., 1790–1791. Ч. 1–4.

5. Словарь Академии Российской. – СПб., 1789–1794. Ч. 1–6. Авторы: члены Российской Академии П.Б. Иноходцев, С.Я. Разумовский, И.И. Лепехин, И.Н. Болтин, А.П. Протасов, Д.И. Фонвизин, Г.Р. Державин, Я.Б. Княжнин, И.Ф. Богданович, Е.Р. Дашкова и др. Первый нормативный толковый словарь русского литературного языка – важнейшая веха в истории отечественной лексикографии. В словаре разработана система толкования значений слов русского языка, которая легла в основу определения лексико-грамматического значения последующих словарей. Впервые в истории русской лексикографии описаны принципы стилистической характеристики слов. В словаре представлено 43 257 слов. Словарь создан по этимологическому, гнездовому принципу. «Придворная партия находила, что словарь, расположенный в словопроизводном порядке, был очень неудобен, и сама императрица (Екатерина II . – В.Д.) не раз спрашивала меня, почему мы не составляем его в алфавитном порядке» [Дашкова, 1990, с. 203]. В дополненном и переработанном издании 1806–1822 гг. 51 388 слов расположены уже по алфавиту.

В конце XVIII в. в период подготовки и выхода в свет Словаря Академии Российской и Сравнительного словаря всех языков наречий наметилась прочная тенденция развития терминологической лексикографии русского языка:

Мейер А.К. Ботанической подробной словарь, или Травник;содержащий в себе по алфавиту описание большей части по сие время известных, как иностранных, так и здешних дерев, кустов, трав, цветов, корней, мхов, грибов и семян, и их на российском, латинском, французском, италиянском, англинском и греческом языках названия. – М., 1781–1783. Ч. 1–2.

Максимович Амбодик Н.М. Анатомико-физиологический словарь в коем все наименования частей человеческаго тела, до анатомии и физиологии принадлежащия, из разных врачебных сочинений собранныя, на российском, латинском и французском языках ясно и кратко предлагаются, с кратким описанием сих наук. – СПб., 1783.Первая часть этого словаря – руссколатинскофранцузская, а вторая – латинскорусскофранцузская.

Левшин В.А. Словарь коммерческий, содержащий познание о товарах всех стран и названиях вещей главных и новейших, отнщсящихся до коммерции, также до домоустроительства. – М., 1787–1792. Ч. 1–7. Основу словаря составляют словарные статьи, выбранные из «Dictionnaire universel de commerce» J. Savary des Bruslons, переве



2018-07-06 634 Обсуждений (0)
Гельтергоф Ф. Немецкий Целлариус, или Полезной лексикон, из котораго без великаго труда и наискоряе нужнейших немецкаго языка слов научиться можно. – М., 1765. 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Гельтергоф Ф. Немецкий Целлариус, или Полезной лексикон, из котораго без великаго труда и наискоряе нужнейших немецкаго языка слов научиться можно. – М., 1765.

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (634)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.008 сек.)