Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Приложение 5. Modal Verb «OUGHT TO»



2019-07-03 238 Обсуждений (0)
Приложение 5. Modal Verb «OUGHT TO» 0.00 из 5.00 0 оценок




 

Модальный глагол OUGHT TO / OUGHTN ’ T обычно выражает:

а) обязательство, долженствование, целесообразность, желательность

б) предположение с большой долей вероятности

в) порицание, упрек, сожаление (преимущественно с перфектным инфинитивом)

г) восторг , удовольствие

 

J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»

№ п\п Косвенная речь, содержащая модальный глагол Перевод Фун-я мод. глагола
72. Something has just come back to my mind that I ought to tell you Подсознательно я понял, что я должен рассказать тебе а
73. I think we ought to move again this evening Я думаю, нам надо выдвинуться снова этим вечером а

 

Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha»

№ п\п Косвенная речь, содержащая модальный глагол Перевод Фун-я мод. глагола
157. People in the village often said she ought to have been extremely attractive, because her parents had been Люди в деревне часто говорили, что она должна быть чрезвычайно привлекательной, потому что ее родители были такими б
158. Does that suggest I ought to be extremely fond of you, Auntie, since you're such a failure? Это предполагает, что я должна очень любить тебя, Аунти, с тех пор, как ты потерпела такую неудачу? а
159. "I've spent days trying to decide exactly how I ought to ruin your life," she said to me «Я провела дни, пытаясь точно решить, как мне следует разрушить твою жизнь,» сказала она мне а
160. I told her that if she could suggest what I ought to say, I would be eager to speak with Mother tomorrow Я сказала ей, что если она может предположить, что мне следует говорить, я бы очень хотела поговорить завтра с Матерью а
161. "I might have called you 'Little Miss Stupid,' " she went on, "but after what I've just observed, I think I ought to save that for Pumpkin instead." «Возможно я и назвала тебя «Маленькая Мисс Глупышка», продолжала она, «Но я тут как раз заметила, что, я думаю, мне стоит сохранить это для Пампкин, вместо тебя» а
162. She stood on her tiptoes to see better-which did her little good, because already I was taller than she was-and then complained that I probably ought to have gone to Hatsumomo's hairdresser rather than Mameha's Она встала на цыпочки, чтобы увидеть лучше, что делало ее немного привлекательнее, потому что я уже была выше ее, и затем пожаловалась, что мне, вероятно, следовало бы пойти к парикмахеру миссис Хатсумомо раньше, чем Мамехе в
163. I'm always saying I ought to spend more time in Kyoto, but... well, one thing leads to another Я всегда говорю, что мне нужно проводить больше времени с Киёто, но… одно дело следует за другим а
164. But if Mameha wasn't concerned, I could think of no reason why I ought to be Но если Мамеха не была озабочена, я могла думать, что нет причины, почему мне следует быть а
165. Mameha was very clear that we ought to wait until we heard from them, rather than finding some pretext for approaching them again, but at length she could bear the suspense no longer and went to check on Uchida one afternoon Мамеха была точно уверена, что нам следует ждать, пока мы не услышим от них, прежде чем искать предлоги для приближения к ним снова, но наконец, она не могла дольше переносить неопределенность, и пошла проверить Учиду однажды в полдень а
166. I think you ought to wear that one to my blossom-viewing party in Hakone next week Я думаю, тебе стоит одеть это на мою вечеринку в Ханконе на следующей неделе а
167. We were having such a nice evening until Mameha started talking about things she ought to have kept private У нас был такой приятный вечер, пока Мамеха не начала говорить о том, что ей следовало оставить при себе в
168. I knew I ought to take my eyes off the Chairman, but it was like pulling nails from the wall Я знала, что мне следует отвести глаза от Председателя, но это словно вытащить гвоздь из стены а
169. Considering how cruelly Hatsumomo had treated me over the years, and how very much I hated her, I'm sure I ought to have been elated at this plan Учитывая, как безжалостно Хатсумомо себя вела все эти годы, и как сильно я ненавидела ее, я уверена, что должна была ликовать от этого плана б
170. Yes, I'm interested to stop by... but I suppose if you want someone loud and funny, you ought to speak to your old friend Pumpkin Да, я заинтересована в прекращении… Но я предполагаю, если ты хочешь кого-то громкого и смешного, тебе надо поговорить со старшей подругой Пампкин а
171. You might think that any woman with common sense ought to have given up her hopes at this point Ты наверно думаешь, что любая женщина, в общем-то, должна была бросить все надежды на этот пункт б
172. Well, doesn't that suggest that I ought to have done all kinds of things for you? Хорошо, но ведь это не предполагает, что мне следовало сделать все возможное для тебя? а
173. I was still struggling to understand what was happening to me-and what I ought to do or say Я все еще старалась понять, что происходит со мной, и что мне следует сказать или сделать а

 

 




2019-07-03 238 Обсуждений (0)
Приложение 5. Modal Verb «OUGHT TO» 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Приложение 5. Modal Verb «OUGHT TO»

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (238)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.007 сек.)