Text 15. Oily-water separator
The international requirements concerning the prevention of pollution of surface waters are severe. Out of necessity, however they must become even more strict. One aspect of the environmental problems is the separation of oil from bilge and ballast water of ocean-going ships and coastal vessels. The Aquamarin separator may be considered the answer to this part of the general problem for the reasons given below: IMO tested and approved. (испытано и одобрено ИМО ) Produces an effluent (flow) containing less than 15 ppm (parts per million) of oil. Operates automatically and thus requires no supervision. Easy setting of the installation. Maximum allowable viscosity of the oil in an unhealed mixture 1,000 sec/ Redw. at 20 deg.C. Selfcleaning,i.e. no replacement or cleaning of filter-elements, filter-plates, etc. The function is not affected by air or gas in the mixture. Very few moving parts and therefore practically no maintenance required Minimum floorspase and height. No disassembling space above separator required. Maximum security is obtained by safety devices for: electronic checking of the effluent, minimum pressure control of pneumatic system, maximum pressure control of the separator mechanically as well as electrically. In case of failure the pump is switched off, a claxon gives warning and lamps signal the source of the trouble. Therefore this separator can be used in unattended engine rooms. Сокращения, встречающиеся в текстах судомеханической специальности: 1. m - metre - метр 2. ft - foot (30,5 см) - фуг 3. in - inch. (2,5 см) - дюйм 4. mm-millimetre-миллиметр
40 41 5. cu.m. - cubic metre - кубический метр 6. yd - yard (91.44 см) - ярд 7. mld - moulded - проектный, расчетный 8. F. - Fahrenheit - температурная шкала Фаренгейта 9. С. - Centigrade - температурная шкала Цельсия 10. dwt. (dw) - deadweight - полная грузоподъемность судна, дедвейт 11. Ltd. - limited - (о компании) - с ограниченной ответственностью 12. No - number - номер, число 13. о.а. - overall — полный, общий 14. b.p. - between perpendiculars - межу перпендикулярами 15. lb. - libra - pound - фунт 16. arm. - atmosphere - атмосфера 17. eff. - efficiency - производительность, к.п.д. 18. fig. - figure - рисунок 19. etc. - et cetera - и так далее 20. deg. - degree - градус 21. i.e. - that is - то есть 22. e.g. - example- например 23. B.H.P.- b.h.p. - brake horse power - мощность 24. I.H.P. - i.h.p. - indicated horse power - индикаторная мощность 25. E.H.P. - e.h.p. - effective horse power - полезная мощность 26. S.H.P. - s.h.p. - shaft horse power - мощность на валу 27. av.eff.- average efficiency - средняя производительность 28. cap.- capacity - мощность 29. V.I.Z. - namely - а именно 30. pres. - pressure - давление 31. vol. - v. - volume - объем, сила звука 32. v.v. - vice versa - наоборот 33. F.O. - O.F. - fuel oil - жидкое топливо 34. IP. - intermediate pressure - среднее давление 35. p.s.i. - psi - pounds per square inch - фунты на кв. дюйм 36. lb.per sq.in. - pounds per square inch - фунты на кв. дюйм 37. g.p. - gauge pressure - давление по манометру 38. m.p.h. - miles per hour- мили в час 39. r.p.m. - rev./min - revolutions per minute - обороты в минуту 40. kg/hr - kilograms par hour - кг. в час. 41. gr/hr/h -grams per horse power per hour - граммы на л.с. в час 42. t/day - tonns per day - тонны в день, 43. N.C.R. - nominal continuous rating - номин. длительная мощность 42
44. M.C.H.- maximum continuous rating - макс. длительная мощность 45. V-type - V-образный 46. c/s - cst - centistokes - сантистокс (ед. вязкости топлива) 47. BDC - bottom dead centre - нижняя мертвая точка 48. TDC - top dead centre - верхняя мертвая точна 49. L.P. - low pressure - низкое давление 50. H.P. - high pressure - высокое давление 51. m.e.p. - mean effective pressure - среднее эффективное давление 52. m.i.p. - mean indicated pressure - среднее индикаторное давление 53. L.W.L. - load waterline- грузовая ватерлиния 54. m./v. - motor vessel - теплоход 55. s/s - steamship - пароход 56. naut. - nautical - морской 57. vis., visc. - viscosity - вязкость 58. wt. - weight - вес 59. C.M.R. - continuous maximum rating - продолжительная макс. нагрузка 60. 1/h - 1/hr - litres per hour - литры в час 61. d.c. - direct current - постоянный ток 62. a.c. - alternating current- переменный ток 63. p.c. - percent - процент 64. P (pound) - фунт стерлингов 65. h.p. - horse power - мощность, л. с. 66. lub. - lubrication - смазка 43 ENGLISH-RUSSIAN VOCABULARY A accelerate ускорять (ся) access доступ, проход accessories принадлежности, арматура accomplish совершать, выполнять accurate тщательный, правильный acid кислота activation активирование actuate приводить в действие, побуждать adapt приспособлять additive присадка adjacent смежный, прилегающий adjust выверять, собирать (машину), устанавливать, регулировать a. bearing самоустанавливающийся подшипник a. blade поворотная лопатка admission вход, впуск, поступление, доступ, впускное отверстие a. stroke ход впуска, всасывающий ход a. valve впускной клапан всасывающий клапан aft за кормою, с кормы, на корме, сзади ahead вперед, впереди a. blading облопачивание переднего хода a. turbine турбина переднего хода air atomized распыленный воздухом a. cooler воздухоохладитель a. cooling воздушное охлаждение a. gauge манометр a. heater воздухонагреватель a. jet форсунка a. scavenging продувочный воздух a. supply подача воздуха alignment выравнивание, регулировка, выверка allowance допуск, зазор alternator генератор переменного тока a. pressure давление окружающей среды amount сумма, количество, величина; 2. доходить до ample достаточный, просторный, обширный, с избытком applicable применимый, пригодный, подходящий arrange устраивать, оборудовать, размещать arrangement устройство, оборудование, расположение ascertain определить, удостовериться, установить ash зола, мусор assemble собирать, монтировать assume предполагать, допускать astern назад, к корме, позади a. steam пар для (турбины) заднего хода a. turbine турбина заднего хода a. wheel колесо (ротор) заднего хода attach прикреплять, крепить, привязывать auxiliary вспомогательный механизм; 2. а. вспомогательный available наличный, годный, доступный average авария, среднее число; 2. а. средний axial осевой axis ось В back up поддерживать, давать задний ход back-pressure turbine турбина с противодавлением b. gear валоповоротное устройство b. bush вкладыш подшипника connecting rod b. подшипник шатуна crank b. коренной подшипник crosshead головной подшипник b. friction трение в подшипнике bedplate фундаментная плита, машинная рама bilge трюм; выпучина blade лопасть (винта), лопатки (турбины) - clearance зазор между направляющими и рабочими лопатками турбины b. pitch шаг лопаток b. spacing межлопаточный канал blast 1. п. дутье, форсированная тяга; 2 v. дуть, продувать blow (blew, blown) дуть, продувать, b. down выпускать (пар, газ, воду) off выпускной
44 45 b. pipe паяльная трубка b. valve клапан продувания blower вентилятор forced draught нагнетательный вентилятор boiler п. котел (паровой) donkey exhaust b. утилизационный котел externally fired b. котел с наружным обогревом fire-tube b. огнетрубный котел b. fittings арматура котла forced circulation b. котел с принудительной циркуляцией b. head днище котла internally fired b. котел с внутренней топкой b. mounting котельная арматура b. plant котельная установка b. room котельное отделение Scotch b. шотландский котел b. setting котельный фундамент, обмуровка котла b. shell корпус котла single ended b. односторонний котел b. unit котельный агрегат b. washing out промывка котла water-tube b. водотрубный котел bolt болт booster вспомогательное устройство b. pump вспомогательный насос boosting наддув bore внутренний диаметр, отверстие b. dead centre нижняя мертвая точка bow нос (судна); дуга, 2. v. гнуть, сгибать brake тормозить, стопорить; 2. тормоз b. horsepower полезная мощность brass. латунь, бронза breakage поломка, авария bulkhead переборка burn (burnt) жечь, сжигать, гореть b. out перегорать burner форсунка, горелка bushing втулка, вкладка by-pass обводная труба; 2. а. перепускной, разгрузочный, обходной; 3. v. перепускать 46 С cam кулачок, кулачный диск cap головка, капсюль capacity вместимость, производительность, мощность, способность carbon углерод с. dioxide углекислый газ, углекислота case кожух, корпус, оболочка, ящик с. liner внутренняя оболочка кожуха cast отливать, бросать, коробиться с. iron чугун casting литье, отливка centre, center п. центр, ось; 2. средний с. line диаметральная плоскость, ось bottom dead с. нижняя мертвая точка top dead с. верхняя мертвая точка centrifuge сепаратор chamber камера, коробка channel паз, желоб charge заряд; 2. заряжать check проверять, опробовать с. valve возвратный клапан clamp зажим, скоба, скрепа, клемма clearance зазор, промежуток с. leakage утечка через зазор clog засорять closed cycle замкнутый цикл ГТУ coating покрытие, обшивка, облицовка cock кран, вентиль coil змеевик collapse оседать, ослабевать combustible горючий compartment отсек, отделение composite boiler комбинированный котел (паровой) с. turbine многокорпусная турбина compression сжатие, компрессия с. ignition engine двигатель с самовоспламенением, дизель consume расходовать, поглощать consumption потребление, расход(пара, топлива и т. п.) 47 contaminate загрязнять content содержание, вместимость, объем controllable контролируемый, регулируемый с. pitch регулируемый шаг (винта) conventional стандартный, обычный convergent сходящийся convert превращать, преобразовать convey передавать, сообщать coolant охладитель, хладагент cooling охлаждение с. водяная рубашка с. medium охладитель, охлаждающая среда counter счетчик, тахометр, индикатор с. balance противовес с. flow противоток coupling соединение, сцепление, муфта, передача crack трещина, треск, удар; 2. раскалывать(ся), давать трещину crank кривошип, мотыль с. pin [pin] палец кривошипа, шейка коленчатого вала с. shaft коленчатый вал cross поперечный crosshead крейцкопф current ток, поток curve кривая, кривизна, изгиб cushion подушка, амортизатор cut сечение, разрез, отрезок, проход; 2. v. (раз)резать с. down сокращать, снижать с. in включать с. off отсекать, отрезать, прерывать, выключать; 2. п. отсечка пара, выключение cylinder цилиндр, корпус (турбины) с. bore диаметр цилиндра в свету с. capacity с. volume рабочий объем цилиндра с. casing обшивка цилиндра с. clearance вредное пространство цилиндра с. cover крышка цилиндра с. jacket рубашка цилиндра D damage порча, убыток, вред, авария; 2. и. повреждать, портить d. centre мертвая точка, нулевая точка d. steam отработанный, (мятый) пар deceleration замедление (скорости) d. head подволока deflection отклонение delivery подача, нагнетание density плотность; удельный вес deplete истощать, обеднять. deposit отложение; 2. v. отлагать designate v. обозначать предназначать destruction уничтожение, разрушение desuperheater п. увлажнитель, охладитель deterioration п . ухудшение, порча, износ determine v. определять п. прибор, приспособление, механизм diffusion и. диффузия, рассеяние diffuser п. распылитель, диффузор dimension л. размер, величина, объем dioxide и. двуокись (иногда) перекись direct а. прямой, точный d. current постоянный ток d. injection engine однокамерный бескомпрессорный дизель d. valve тарельчатый клапан discharge v. разгружать, разряжать, выпускать; 2. п. разгрузка, выход, сток discontinuity отсутствие непрерывности disengage v. выключать, разобщать dismantle v. разбирать dispense v. распределять, d. with обходиться без disperse v. рассеивать(ся), рассредоточивать(ся) displacement п. водоизмещение; смещение disposal л. расположение; распоряжение distortion п. искривление, деформация, искажение divergent а. расходящийся double v. удваивать; 2. а. двойной, сдвоенный d. ended двусторонний d. flow turbine турбина с двойным током пара
48 49 drain и. осушать, спускать (воду) 2. л.сток, спускная труба d. cock спускной кран drawing я. чертеж drill я. сверло; 2. v. сверлить drum п. барабан, коллектор dry. pipe паросборник, трубопровод перегретого пара Е edge край, кромка, ребро, паз efficiency отдача, производительность, к.п.д. efficient действительным, производительный effluent просачивающийся, вытекающий из eject выбрасывать eliminate исключать, удалять elongation удлинение emery наждак enclose заключать, окружать engine машина, механизм, двигатель, мотор low speed тихоходный двигатель e. man машинист е. room машинное отделение scavenging е. двигатель с продувкой slow speed тихоходный двигатель е. speed число оборотов двигателя two stroke е. двухтактный двигатель enlarge увеличивать(ся), расширять(ся) enrich обогащать evaporation испарение evaporator испаритель exhaust /. п. выхлоп, выпуск, отработавший пар; 2. v. отводить, откачивать, разрежать; 3. а. отработавший (пар) exit выход, проток expand расширяться expansion расширение expose подвергать действию, оставлять незащищенным extend растягивать (ся), удлинять, тянуть- (ся) extension удлинение, надставка external наружный, внешний extraction извлечение е. pipe вытяжная труба e. turbine турбина с отбором пара F facing обшивка facility средства; оборудование fail выходить из строя failure неисправность, повреждение, авария fasten крепить, прикреплять fault повреждение, неисправность, ошибка film пленка finish обрабатывать вчистую fixing «елочный» замок (у турбинных лопаток) fire огонь; 2. v. зажигать, поджигать f. extinguisher огнетушитель f. side часть поверхности топки, обращенная к огню f. tube boiler огнетрубный котел fitting оборудование, устройство, приспособление fixture арматура flange фланец, закраина; 2. v. обшивать, отгибать, отфланцовывать flash вспышка f. point температура вспышки flood поток, наводнение, прилив; 2. v. наводнять, затоплять, заливать foam пена forge ковать, штамповать form форма, вид; образовать, придавать форму formation образование fraction дробь, доля, часть frame рама, станина, корпус, каркас f. piston gas-generator свободно-поршневой газогенератор friction трение fuel топливо, горючее f. consumption расход топлива low grade f. нос топливо furnace топка, печь, горн
50 51 G gap отверстие, зазор, щель gasifier газогенератор gear передача, привод, шестерня driving g. привод g. wheel шестеренка, зубчатая шестерня g. wheel drive шестеренчатая передача gearing редуктор, передача gland сальник, прокладка сальника g. packing набивка сальника g. seal уплотнение сальника grade сорт; степень, градус grate решетка, колосниковая решетка grease смазка, сало, жир grind шлифовать, полировать, притирать groove желобок, канавка, паз gross валовый Н hammer молот, молоток handhole горловина handle п. 1. ручка, рукоятка; 2. v. направлять, манипулировать handling управление, обращение hatch люк heat тепло, теплота; нагревать h. capacity теплоемкость h. efficiency тепловой к.п.д. h. exchanger теплообменник, холодильник h. input теплопоглощение h. output теплопроизводительность h. supply подвод тепла hoist l. подъемник, лебедка, полиспаст; 2. поднимать hold трюм housing гнездо, картер, корпус, кожух, станина hub ступица гребного винта, втулка hull корпус, остов h. coupling гидравлическая муфта I idle простой (машины); холостой (ход) i. adjustment регулировка малых оборотов i. running холостой ход, работа на холостом ходу ignite зажигать, воспламенять impinge ударяться, сталкиваться indicate указывать, показывать, обозначать inert инертный, нейтральный, неактивный i. governor центробежный регулятор i. pressure давление вследствие инерции масс inject впрыскивать, распылять, вдувать injure повреждать inlet впуск, вход (пара, воды), впускное отверстие i. header входной коллектор i. opening входное отверстие i. pressure давление впуска (на всасывании) i.stroke ход впуска, всасывающий ход i. temperature начальная температура i. valve всасывающий (впускной) клапан install устанавливать (машину), монтировать, собирать insulate изолировать, разобщать insulation изоляция intake впуск, всасывание intercooler промежуточный охладитель interfere вмешиваться, нарушать, препятствовать interior внутренняя часть; 2. а. внутренний intermediate промежуточный, средний J jet струя, насадка, сопло, форсунка, жиклер; 2. v. брызгать, бить струей, впиваться joint 1. соединение, стык, паз; 2. v. соединять, сращивать; 3. а. соединенный, соединительный j. bar стыковая накладка journal цапфа, шейка (вала, оси) j. bearing опорный подшипник j. brass вкладыш опорного подшипника junction соединение, слияние
52 53 к key шпонка, ключ, клин 2. v. соединять на шпонках, закреплять клиньями L lag отставание, задержка; 2. v. отставать lap перекрывать launch спускать на воду (судно) leakage течь, утечка lever рычаг, балансир line выложить, облицевать; 2. п. линия, черта, магистраль I. shaft промежуточный вал 1. welding электросварка непрерывным швом liner втулка, прокладка live переменный, действующий, находящийся под напряжением load груз, нагрузка; 2. о. грузить, нагружать lower опускать, спускать, понижать; 2. а. нижний 1. dead centre нижняя мертвая точка lubricant смазочное вещество lubricate смазывать 1. pump масляный насос lubricator лубрикатор, масленка М machine подвергать механической обработке machinery машины, механизмы maintain поддерживать, сохранять, обслуживать maintenance содержание, обслуживание, уход m. work текущий ремонт manhole лаз, люк, горловина manifold многочисленный maneuvering маневрирование m. valve маневренный клапан manufacture производство; 2. v. производить, изготовлять master главный m. valve главный клапан meter счетчик, измерительный прибор mount монтаж, установка, опора; 2. v. монтировать, устанавливать 54 N neck шейка, ось, цапфа nest (of tubes) пучок ( труб ) nipple ниппель, патрубок non-return valve невозвратный клапан non-viscous невязкий n.fluid невязкая жидкость nozzle сопло, насадка, направляющая nuclear ядерный, атомный nut гайка, муфта, кулачок О oil масло, нефть, жидкое топливо; 2. v. смазывать opposed piston engine двигатель с противоположно-двигающимися поршнями orifice отверстие, проход, сопло, насадка oscillation колебание, качание вибрация, отклонение outboard забортный, бортовой outlet выход, выпуск, выпускной клапан output производительность, мощность на выходе, производство, продук ция overall крайний, наибольший о. efficiency общий к.п.д. всей установки (для определения полезной мощности на валу) overboard за борт overhaul, капитальный ремонт, переборка (машины); 2. v. осматривать, перебирать (машину) Р packing уплотнение, набивка, прокладка panel щит, панель, секция passage проход, переход, прохождение pattern образец, форма, модель, шаблон performance производительность pin палец, штифт, пробойник; 2. и. пробивать, прикреплять pinion зубчатка, шестерня pipe труба, трубка, трубопровод piston поршень 55 p. crown головка поршня p. head днище поршня plug пробка, втулка, болт; 2. у. засорять pointer стрелка, указатель port отверстие, окно; порт power сила, мощность, энергия; 2. v. двигать, приводить в движение p. stroke рабочий ход pressure давление p. gauge манометр pressurized water reactor реактор, охлаждаемый водой под давлением pressurizing находящийся под давлением propel двигать, толкать, приводить в движение p. speed максимальное число оборотов винта propulsion движение, толчок pump насос, помпа; purchase покупка; захват (груза) крюком pure чистый purification очищение, очистка purify очищать R radial радиальный, лучевой г. flux радиальный поток radiant лучистый, излучающий г. counter счетчик гаммаквантов rail решетка, рельса, поручень range ряд, степень, предел; 2. v. располагать, простираться rate степень, скорость, ход r. of pressure rise быстрота нарастания давления ratio коэффициент, отношение, пропорция heavy water moderated реактор на тяжелой воде pressurized water реактор, охлаждаемый водой под давлением reciprocating возвратно-поступательный recirculation повторная циркуляция reduction уменьшение снижение, восстановление r. gear редуктор, редукторная передача reestablish восстановить reheat нагревать вторично, подогревать removal удаление, устранение renew возобновлять, заменять renewal замена repair ремонт, исправление; 2. v. ремонтировать replenish пополнить residue остаток reversal обратный ход реверс reverse дать обратный ход r. lever рычаг перемены хода revolution оборот ~s per minute обороты в минуту revolve вращать (ся) rinse out промывать (котел) rivet клепать; 2. п. заклепка rocker балансир, коромысло rod стержень, шток root корень, ножка (лопатка турбины) rotation вращение rubber резина; буртик rubbing трение, шлифовка, натирание run ход, работа; 2. v. работать, управлять (машиной) running, ход, работа (машины), действие runout износ; выход S satisfy удовлетворять, отвечать (требованиям) saturate насыщать save спасать; 2. adv. за исключением scale накипь; масштаб scavenging продувка screw винт, болт scum шлак, окалина; пена seal уплотнение, сальник, запайка, пломба; 2. v. изолировать, герметически закупоривать seat гнездо, подставка, основание; 2. v. устанавливать, помещать, опираться, гнездо, опора section секция, сечение, разрыв (на чертеже) set установка, набор, система; 2. v. устанавливать, ставить, размещать, приводить в определенное состояние setting обмуровка, кладка, фундамент
56 57 shaft вал, валик, ось, стержень shell кожух, коробка, барабан (котла) shut down остановка, отключение silencer глушитель slot желобок, паз, прорез, щель slowdown замедлять solid сплошной, твердый прочный soot сажа s. blower сажеобдувочное устройство spindle и. вал, валик, стержень split разъем spray струя, брызги, водяная пыль s. nozzle разбрызгивающее сопло sprayer форсунка spring I. п. пружина, упругость; 2. v. дать течь stack дымоход staff обслуживающий персонал stand-by вспомогательный, запасной, резервный stationary неподвижный, стационарный steady устойчивый, неизменный steering управление s. gear рулевой привод stern корма store снабжать s. room кладовая stow грузить, укладывать (груз); складывать s. edge правило, рейка strain l. п. натяжение, усилие; 2. v. напрягать, усиливать strengthen усиливать; укреплять stress усилие, напряжение strike ударять(ся) stroke удар, ход поршня s. capacity s. volume рабочий объем stud шпилька, шип, распорка stuffing прокладка, набивка sump резервуар, поддон, сборник supercharge перегружать, работать с наддувом supercharging n~ наддув superheater перегреватель supply l. подача, подвод снабжение; 2. v. снабжать, подавать, подводить s. tank питательный бак 58 sustain поддерживать, подпирать, подкреплять synchronizer синхронизатор Т tackle тали; оборудование, снаряжение; 2. v. связывать, закреплять tandem 1. п. тандем, последовательное расположение; 2. а. расположенный последовательно tension напряжение, натяжение, растягивающее усилие thermal термический, тепловой throttle п. регулятор, дроссель; 2. v. тормозить; дросселировать thrust l. n упор (винта), удар, толчок; 2. v. толкать, сжимать th. bearing упорный подшипник th. collar гребень упорного подшипника timing распределение tin олово tip наконечник, головка torque вращающийся момент, скручивающее усилие transverse поперечный, косой tripple тройной tubing трубопровод tubular трубчатый turbo-blower турбовентилятор turbo-fan турбовентилятор turbo-generating installation турбогенераторная установка turbo-jet engine турбореактивный двигатель turbo-scavenging blower продувочный турбонасос turbo-supercharger турбонагреватель, турбокомпрессор U ultimate предельный, последний undergo подвергаться uniflow прямоточный upstroke движение (поршня) вверх uptake вытяжная труба, дымоход V valve клапан, вентиль, заслонка vane лопатка (турбинная), крыло вентилятора 59 vapour пар, испарение variable переменный v. angle nozzle поворотная направляющая лопатка vent отдушина, выход, отверстие W washer шайба, прокладка waste отбросы, ветошь w. gas отработавший (отработанный) газ wear l п. износ, изнашивание; 2. v. изнашивать welding сварка wheel рабочее колесо, диск winch ворот, лебедка, домкрат windlass брашпиль, ворот wing крыло, бортовая часть судна withdraw удалять(ся) withstand противостоять wrench гаечный ключ Y yard ярд Z zero нуль
Популярное: Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас... Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние... Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (231)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |