Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


THE CIRCUS COMES TO TOWN 28 страница



2020-02-04 310 Обсуждений (0)
THE CIRCUS COMES TO TOWN 28 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Nick. Oh, | ʹisn’t that awful! I do ʹhope it ʹclears ʹup by Saturday.

Mary. ʹWhy are you so eager?

Nick. ʹDon’t you remember? We were ʹplanning an outing for this week-end.

Mary. ʹOh, yes, ʹshall I ʹask Ann? ʹShe is a ʹgreat one for outings.

Nick. Of course. ʹPhone her ʹstraight a way, will you?

Mary. ʹAll right.

II

Mary. ʹCan I ʹspeak to Ann, please?

Ann. Speaking. ʹIs that you, Mary?

Mary. Yes, | I say Ann, | ʹwhat are you ʹgoing to ʹdo over the week-end?

Ann. Well, | I ʹhaven’t ʹmade up my ʹmɪnd about the whole of it yet, | but I’m ʹstaying ʹin on ʹSaturday night. Why?

Mary. ʹNick sugʹgests an outing on Sunday. ʹWould you ʹlike to join?

Ann. Certainly. A ʹcamping tour over the ʹweek-end | would have been a better idea, | only ʹI have to ʹstay in on Saturday.

Mary. Well, | I ʹknow ʹcamping is your hobby,| but you’ll have to ʹput ʹup with aday’s outing, this time.

Ann. Of course. ʹWhen shall I ʹmeet you about the arrangements?

Mary. Toʹmorrow after work I suppose. ʹWill ʹthat be convenient?

Ann. ʹYes, | quite. ʹSee you to morrow, then.

ACTIVE WORDS AND WORD COMBINATIONS

dry [draɪ] adj                                  сухой

W . comb . dry clothes (wood,          сухая одежда (дерево, погода и т. д.)

weather, etc.)

Phr . to keep dry                             продержаться сухой (о погоде)

to keep smth. dry                           сохранять что-л. в сухом виде

Ant . wet                                          сырой, мокрый

е. g . The girl’s face was wet with    Лицо девушки было мокрым от слез.

tears.

W. comb. a wet road                       мокрая дорога

wet clothes                                    промокшая одежда

wet weather (day, summer, etc.)   сырая погода (день, лето и т. д.)

Phr. to get wet                                промокнуть

e. g. Did you get wet?                     Вы промокли?

The children were caught in the rain Дети попали под дождь и до нитки

and by the time they reached          промокли к тому времени, когда

home, they were wet through.       добрались до дому.

forecast [ʹfɔ:kɑ:st] n                       предсказание

W. comb. the weather forecast        прогноз погоды

occasional [ɔʹkeɪʒnǝl] adj                случающийся время от времени, иногда

е. g . She makes an occasional mis- Она иногда делает ошибки, но на нее

takes, but she is very reliable.         можно положиться.

W . comb . an occasional letter (vis- случайное (редкое) письмо (посеще-

it, etc.)                                            ние и т. д.)

occasional showers                         кратковременные дожди

occasionally adv                             иногда, время от времени, от случая

                                                           к случаю

e . g . Не саше to see us occasion-    Он иногда заходил к нам,

ally.

occasion п                                       случай, обстоятельство, повод, событие

W . comb . a good (favourable, sad, хороший повод (благоприятный слу-

etc.) occasion                                  чай, печальное событие и т. д.)

Prp. on (for) this (that) occasion    по этому случаю (поводу)

on the occasion of                         по случаю ...

e. g. A party was going to be held В учреждении намечался вечер, и Мэ-

at the office and Mary had а           ри сшила новое платье.

new dress made for the occasion.

drizzle n                                           моросящий дождь

drizzle v                                           моросить

settle v                                             1. решать, разрешать

Syn. to decide

e. g. That settles the matter.            Это решает дело.

We couldn’t settle the matter oursel- Мы не могли решить этот вопрос

ves.                                                 сами.

Nothing is settled yet.                     Ничего еще не решено.

                                                       2. поселиться; устроиться

е. g . His sister went to Siberia        Его сестра поехала в Сибирь и посе-

and settled (down) there.                лилась там.

                                                       3. оплачивать (счет), расплачиваться

W . comb . to settle a bill                   оплатить счет

to settle an account                       оплатить счет

settled adj                                       устойчивый, определенный, постоян-

                                                           ный, решенный.

Ant . unsettled                                 неустойчивый, неопределенный, не-

                                                             постоянный, нерешенный.

е. g . Everything is still so unset-     Все еще неопределенно.

tied.

settlement n                                     урегулирование; поселение; расчет

awful [ʹɔ:ful] adj                              разг. ужасный

Syn. terrible

e. g. The weather is awful today.   Погода сегодня ужасная.

He is an awful skater.                   Он ужасно катается на коньках.

awfully [ʹɔ:flɪ] adv                           1. ужасно

                                                       2. разг. крайне, очень, ужасно

е . g. I am awfully sorry.                 Я крайне сожалею.

clear up v                                        1. выяснить (ся), распутывать (дело)

е. g . I’d like to clear it up before    Я бы хотел это выяснить до собрания.

the meeting.

Don’t worry, everything will be     He беспокойтесь, все скоро выяснит-

cleared up soon.                             ся.

                                                       2. проясниться (о погоде)

е . g. The weather cleared up.         Погода прояснилась.

outing n                                          поездка за город, загородная прогулка

е . g. Would you like to join the      He хотите ли принять участие в про-

outing?                                           гулке?

W . comb . to go for an outing          поехать за город, совершить загород-

                                                       ную прогулку

suggest [sǝʹdʒest] v                         предлагать (подать мысль о чем-л.)

camping п                                       туризм, туристические походы

W . comb . to go camping                 заниматься туризмом

to go on a camping trip (tour) [tuǝ] поехать (пойти) в туристический по-

                                                             ход

hobby n                                          любимое занятие (в свободное от

                                                           работы время)

е. g . Peter has taken up photo-       Любимым занятием Петра стала фо-

graphy as a hobby.                        тография.

Is gardening your hobby now?       Ты теперь увлекаешься садовод-

                                                             ством?

W . comb . a hobby group                кружок самодеятельности

suppose [sǝʹpouz] v                        предполагать, допускать, полагать

Syn. to think, to believe

e. g. I suppose he is quite happy    Он, наверное, вполне счастлив те-

now.                                               перь.

Will she come? — I suppose so! (No, Она придет? — Вероятно (должно

I suppose not).                                быть). (Пожалуй, нет).

I don’t suppose I’ll be back soon.  Я не думаю, что скоро вернусь.

Let us suppose for a moment that the Предположим на минуту, что сведе-

information is really true.               ния в самом деле верные.

EXERCISES

I. Practise the sound combinations given below, then read the dialogues carefully:

                               ʹheardthe ʹforecast

                                aʹboutthe whole

                               ʹlsthat you

II. Find English equivalents to the following (See Text):

1) Какая хорошая погода была на прошлой неделе. 2) кратковременные дожди 3) завтра утром 4) переменная облачность до конца недели 5) это ужасно 6) надеюсь, до субботы прояснится 7) она большая любительница загородных прогулок 8) я у телефона 9) послушай, Анна 10) а что 11) Ник предлагает загородную прогулку 12) ты поедешь с нами 13) на этот раз тебе придется довольствоваться загородной прогулкой 14) да, вполне 15) до завтра

III. Retell the dialogues in indirect speech.

IV. Vocabulary activization exercises:

OCCASIONAL, OCCASIONALLY, AN OCCASION, ON (FOR) THIS (THAT) OCCASION, ON THE OCCASION OF

1. Translate:

1) Occasional exercises will never give good results.

2) I am so sorry we have to put up with only an occasional exchange of opinions.

3) A famous actress was to arrive at the town, and posters were put up everywhere for the occasion.

4) He would occasionally turn up at his parents’ place, always arriving unexpectedly.

2.Answer these questions:

1) What did Colonel Green decide to arrange on the occasion of his birthday?

2) Whom did the Colonel invite on that occasion?

3) Was an amateur performance an occasional event at Colonel Green’s place?

4) Was Colonel Green fond of music or was it only an occasional interest?

5) Did Colonel Green study horn-blowing regularly or only occasionally?

6) Would he have succeeded if he had taken only occasional lessons?

3. Complete these sentences using the Subjunctive Mood:

1) If it were only an occasional mistake, I ... (not to blame).

2) If they had known about the arrival of the actress, they ... (for the occasion).

3) If Jim’s mother had received an occasional letter from Jim, she ... (not to feel hurt).

4) She wouldn’t complain if ... (occasionally).

5) The party is of great interest to the girl. If I were you, I ... (for that occasion).

TO CLEAR UP

1. Practise aloud:

1) He intended to clear up the matter, but failed.

2) The difficulty hasn’t been cleared up yet.

3) We shan’t go out unless it clears up.

4) Will you clear it up for me, please?

2. Complete:

1) He insists on ... (to clear up the matter).

2) They complain that many things ... (not to be cleared up yet).

3) I wonder why they avoid ... (to clear up the matter).

3. Translate :

1) Все уже выяснено.

2) Нам хотелось бы выяснить этот вопрос.

3) Ничего еще не выяснено.

TO SETTLE, SETTLED. UNSETTLED

1. Translate:

1) We’ll think the matter over before settling it finally.

2) It isn’t yet settled whether Mr. Brown will be appointed director of the firm.

3) If you fail to settle things yourselves, get in touch with Professor Smith.

4) If I were you, I should settle here for good.

5) We insist on your settling the account within this month.

2. Make up sentences of your own:

It isn’t yet settled when who which of... whether where to take part in the amateur concert to make arrangements to have an outing to be appointed to attend to something to go on a camping tour

3. Complete:

1) I insist on ... (to settle the matter).

2) He avoided ... (to settle things by himself).

3) Much depends on ... (to settle the matter within

4) Nobody objects to (to settle things straight away).

5) They apologized for ... (not to settle ...).

4. Translate :

1) Собственно говоря, все уже решено.

2) Если бы все было решено, нам бы непришлось собираться ещераз.

3) Все еще так неопределенно .

V. Answer the following questions using the active vocabulary:

1. In what months is the weather fine in the Moscow area? Which months are usually wet?

2. Are we always eager to have dry weather? When aren’t we?

3. Would it be reasonable to go for an outing in wet weather?

4. Is it natural to have occasional rains in September? What about August, February?

5. Does it clear up quickly after rain? Is this a feature of any particular season?

6. In what season do you go for outings on skis?

7. When do you find outings on skis particularly pleasant?

8. Where do you learn the weather forecast from? Do you always rely on what it says?

9. Would you take a raincoat if the forecast said “occasional showers”?

10. Is it posible to get wet through in a shower?

11. What steps would you take if you were wet through?

VI. Answer the following questions and make up stories based on the information gained:

A. 1. When did you go for your last outing?

2. The weather forecast promised a dry and sunny day, didn’t it?

3. Would you have started off if it had promised occasional showers?

4. Would you have put off the outing if it had promised unsettled weather?

B. 1. Is camping your (your friend’s) hobby?

2. How long has it been your (your friend’s) hobby?

3. Did it start with an occasional outing or did you join a long camping tour at once?

4. Camping does one a lot of good, doesn’t it?

C. 1. What kind of goods must be kept dry during transportation?

2. Would you consider such goods faulty if they arrived in a wet condition?

3. How would you settle the matter? Would you get in touch with the firm?

4. Could you consider the matter settled until every small point was cleared up?

VII. Translate into English using the active vocabulary of the lesson:

1. — Посмотри! Дождь перестал?

— Нет еще, а что? (Why?)

— Я здесь уже с десяти часов. Нужно идти, а мне не хотелось бы промокнуть.

— Подожди немного, минут через пятнадцать уже прояснится.

2. — Здравствуй, Петр!

— Здравствуй, Николай! Сегодня чудесное утро, правда? Надеюсь к вечеру не будет дождя.

— Я полагаю, не будет. Прогноз говорит, что сухая погода продержится до понедельника. А что?

— Мы собираемся выехать за город на субботу и воскресенье.

— Правда? Желаю (вам) хорошо провести время.

3. — Что с тобой случилось? Ты весь дрожишь!

— Боюсь, что я простудился. В воскресенье я насквозь промок и не смог переодеться в (to change into) сухую одежду, пока не приехал домой. У меня уже два дня болит горло.

4. — Ваша жена любит цветы?

— Да, цветоводство (growing flowers) —ее любимое занятие с тех пор, как мы поселились в этом городе.

— Тогда она заинтересуется этим цветком. Но скажите ей, что его нужно держать в сухом месте.

5. — Рад вас видеть в Москве, г-н Смит. Где вы остановились?

— В гостинице Москва, у меня очень удобный номер (мне там очень удобно).

— Как вам здесь нравится?

— Москва — чудесный город. Собственно говоря, я уже видел ее, я был здесь в прошлом году по случаю подписания контракта. Но погода у вас ужасная.

— Вы не совсем правы, г-н Смит. Такие холодные периоды (spells) не очень часты. Я уверен вам понравилась бы наша погода, если бы вы провели здесь недели две-три.

— Возможно, но я не уверен.

6. — Алло, тов. Петрова, пожалуйста.

— Я у телефона. Это вы, тов. Иванов?

— Да. Как обстоит дело с контрактом (каково положение с контрактом)?

— Пришлось отложить обсуждение некоторых пунктов (points). Мне нужно выяснить ряд технических моментов (technical points).

— Свяжитесь с нашими инженерами сегодня же. Вопрос должен быть решен не позднее этой недели.

— Хорошо, я займусь этим сейчас же.

VIII. Translate the following letter into English in writing:

Москва, 15 ноября 1962 г.

Господин Смит,

После (following) телефонного разговора с вами от (of) 20 сентября, мы связались с нашими заказчиками (customers) и выяснили технические подробности (details), о которых вы упоминали в письме от 15 сентября.

Таким образом, все технические вопросы уже выяснены, и мы хотели бы пригласить Вас и г-на Джонсона в Москву для окончательного урегулирования (settlement) цены и подписания контракта.

Ожидаем вашего приезда в Москву.

С уважением. Петров.

IX. Make up dialogues on the basis of the above letter:

1. Comrade Petrov discussing the matter with his manager

2. The manager meeting Mr. Smith at his office

a) before discussing business b) discussing business

X. Retell the dialogues (ex. IX) in indirect speech.

XI. Make up situations using the following words and word combinations:

1. Making Arrangements for an Outing

to have a plan, to go for an outing, to phone, to be out, to leave a message for, to call on, to discuss particulars (подробности), to get in touch with, to think over, to find out the weather forecast, dry, sunny, occasional showers, to feel discouraged, to cheer up, to agree.

2. Impressions of an Outing (a Camping Tour)

to start, to reach, beyond, to intend to hire, to take advantage of, to have trouble with, to complain of, to put up with, sunny, to spoil, to start raining, to get wet through, to clear up, to get dry, to laugh at, to have a lot of fun, to enjoy.

XII. Make up dialogues on the basis of the stories (see ex. XI).

XIII. Make up a dialogue using the following words:



2020-02-04 310 Обсуждений (0)
THE CIRCUS COMES TO TOWN 28 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: THE CIRCUS COMES TO TOWN 28 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (310)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)