Отражение реальной действительности
Лекция 1. Введение. Специфика фольклора как искусства
Орфоэпия допускает два варианта произношения слова «фолольклор» и «фольклёр». Термин «фольклор» (англ, folklore ), принятый в международной науке около ста лет назад и вошедший в российский обиход чуть позже, означает в переводе «народная мудрость». В некоторых странах под фольклором понимается вся народная культура — от одежды и национальной кухни до колыбельных песен. В нашей стране под фольклором обычно подразумевают устное народное творчество, иначе говоря — устную словес ность как совокупность текстов. Изящная словесность и фольклор Но в то же время между фольклором и литературой есть принципиальные различия, выявляющие специфику фольклора. Литература представляет особую сферу духовной деятельнос ти — сферу искусства. То же можно сказать и о фольклоре. Но сказать так не значит сказать все. Фольклор — это область народной культуры, он охватывает народный быт, связан с трудом и досугом, социально-бытовыми отношениями. У каждой социальной группы складывается собственный фольклор, выражающий коллективное самосознание этой группы. Многое в русском фольклоре создано крестьянами: ведь прежняя Россия была крестьянской страной. Велик вклад в русский фольклор населения средневековых городов и слобод — ремесленников, кустарей, посадских людей, торговцев - горожан. С давних пор в городах бытовали анек доты и сказки, произведения героического эпоса. Несомненно городское происхождение новгородских былин. «Типы» фольклора В самом деле, есть общерусский фольклор (многие пословицы и поговорки) и есть фольклор самых разных групп, выделяемый по следующим признакам: - локальным (фольклор яицких казаков, фольклор Мезени), - конфессиональным (фольклор сектантов), - профессиональным (фольклор лесорубов или железнодорожников), - возрастным (детский фольклор). Принципиальные отличия фольклора от литературы касаются природы художественного творчества. Литература — искусство слова. Фольклор — тоже. Однако это устное народное творчество. Следовательно, очень важную роль играет в фольклоре начало исполнительское. Одна и та же сказка по-разному звучит в устах рассказчиков разной одаренности. Говорят о синкретизме фольклора, т. е. о соединении в устном творчестве выразительных средств разных искусств — словесного, музыкального, театрального и т. п. Творческий процесс в фольклоре и литературе протекает по-разному. В литературе творчество индивидуально, в фольклоре — коллективно. Это значит, что фольклорное произведение выражает не индивидуальное самосознание, а мировоззрение группы, в кото рой оно бытует. Авторство. В фольклоре нет индивидуального авторского самосознания, и неверно говорить об «анонимности» фольклорных произведений. Аноним — это человек, скрывающий свое имя. В фольклоре же никто ничего не скрывает, и в нем вообще нет понятия «автор». Фольклорный текст находится в постоянном движении. Фольклорные исполнители — это своего рода «соавторы», «редакторы»: они не творят что-либо принципиально новое, а рассказывают и поют то, что известно многим. Фольклор и традиция Понятие традиции — одно из центральных не только в науке о фольклоре. Философы, историки, культурологи не могут без него обойтись. Традиция — это память человеческой культуры, обеспечивающая передачу опыта от поколения к поколению. Так вот, фольклор ориентирован на традиционные нормы, и совершенно справедливо его называют традиционным искусством. Устно-поэтическая традиция позволяет передать нормы сложившегося мировосприятия и способы его художественного воплощения — семантику текстов и «грамматику жанров», т. е. систему ком позиционно-стилистических средств. Спросите человека, как начинается роман, — и дождетесь встречного вопроса: какой роман? Спросите его, как начинается волшебная сказка, — он ответит без труда: «В некотором царстве, некотором государстве жили-были...» За постоянством фольклорной традиции стоит уклад — устойчивые формы народного быта. Проходили века, и из поколения в поколение русский крестьянин пахал землю, как это делали его деды, а ремесленник следовал раз и навсегда установленным образцам. Контрольные вопросы: 1. В чем существенные отличия между фольклором и изящной словесностью? 2. Почему так важно понимание традиционализма при анализе фольклорного текста и определения его жанра? 3. Почему фольклор еще называют устным народным творчеством?
Лекция 2. Поэтика фольклора Традиционность лежит и в основе фольклорной эстетики. Поэтика фольклора — это поэтика формул, канона, раз и навсегда опре деленных стилистических штампов и приемов, и она составила целую эпоху в истории человеческой культуры. Определяется эта художественная система особым миропониманием, так называемым «фольклорным сознанием», корни которого уходят в архаическое прошлое человечества. «Фольклорному сознанию присущи: - специфические пространственные и временные представления, - свои устойчивые понятия о системе отношений между людьми — какие они есть и какими должны быть, - свои представления о физической природе человека и окружающего мира, - о жизни и смерти, - о человеческих возможностях и силах и о многом другом» - Путилов Б.Н. «Фольклор и народная культура». Отражение реальной действительности Поэтому не следует переоценивать связи фольклора с реальностью: как любое искусство, фольклор — не отражение жизни, а ее преображение. Здесь создается особый художественный мир, и со поставление фольклора с действительностью может иметь лишь одну цель: понять, где, как, в чем и почему фольклор отступает от действительности, создавая собственные представления о мире и человеке. Время Итак, жизнь в фольклоре глубоко преображается. Здесь иные, чем в реальности, представления о времени. Время может бесконечно растягиваться, не меняя человека, — как в сказке о спящей царевне, или, напротив, стремительно сжиматься, когда в одно мгновение умирает Кощей Бессмертный. Раз в году в обыденную жизнь является из мира вечности Коляда — и время теряет обычное измерение. Простенькая гадательная песенка позволяет заглянуть в будущее. Типизация В фольклоре нет психологически сложных характеров — мы имеем дело с типами: например, в лирических песнях из одного текста в другой переходят одни и те же традиционные персонажи — добрый молодец и красная девица. Такие персонажи-типы действуют в условных жизненных обстоятельствах — не столько реальных, сколько символических («у куста было ракитова, у ключа было студеного»). Упомянутые стилистические штампы и приемы принято называть общими местами, стереотипными формулами, топосами - во всех случаях это устойчивые словосочетания. Стереотипные формулы фольклора: - для былин характерны формулы описания княжеского пира, богатырского боя, седлания коня; - для сказок — формулы встречи с ягой, описание волшебного коня; - для лирических песен — описание любовного свидания, одинокой тоски. Стилистическая стереотипия — характерная черта фольклора, где «более или менее сходные выражения строят ся по определенным образцам-моделям: тематическим, лексическим, синтаксическим, метрическим» - Е. Мелетинский. Контрольные вопросы: 1. В чем заключаются особенности фольклорного времени и пространства? 2. О чем свидетельствует наличие стереотипных формул фольклорных произведений?
Лекция 3.
Популярное: Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение... Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе... Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (273)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |