Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Словарь употребительнейших цыганских слов



2015-11-18 3590 Обсуждений (0)
Словарь употребительнейших цыганских слов 5.00 из 5.00 4 оценки




 

 

[В словаре исправлен алфавитный порядок, все глаголы, начинавшиеся в оригинале со слитно писавшейся частицы тэ-, даны, в соответствии с закрепившейся традицией, без нее, они начинаются с маленькой буквы. Все глаголы и иные слова, сместившиеся по алфавиту на другие позиции, имеют в конце строки указание на номер страницы оригинала, который указан в круглых скобках, напр.: (145).]

 


[159]

 

А.

 

Аври́ – наружу, вон, извне.

Аври́-гэрэ́нца – вверх ногами.

Авэ́ла – будет, довольно.

Авэ́н – пойдем.

авэ́с – быть, придти, приходить. (187)

Адава́ – этот.

Ададэвэ́с – сегодня, нынче.

Ада́й – здесь.

Ада́кицоро – столько.

Ада́кицы – столько.

Адала́киро – этой.

Адалэ́ – эти.

Адалэ́нгиро – этих.

Адалэ́скиро – этого.

Адари́к – сюда.

Адасаво́ – такой.

Адатхы́р (адацы́р) – отсюда.

Адацы́р – отсюда.

Адая́ – эта.

Адро́ – в.

Адя́кэ – так.

Аи́! – Да!

Ак-адава́ – вот этот.

Ак-ада́й – вот здесь.

Ак-адя́кэ – вот так (этак).

Акакана́ – теперь.

А́кэ – вот.

А́кэнте – вот вам.

Амаро́ – наш.

Амэ́ – мы.

Анги́л – перед, вперед, впереди.

Англатуно́ – передний.

Ангрусты́ – кольцо (женск. рода).

Андло́ – принесен.

Андрэ́-дэно́ – запряжен.

Андрэ́-тэ_дэ́с – впречь.

анэ́с – принести. (187)

Атася́ – завтра, вчера.

Атасятуно́ – завтрашний, вчерашний.

ачавэ́с – оставить. (187)

Ачадо́ – оставлен, оставленный.

Ачакирдо́ – оставлен, оставленный.

ачакирэ́с – оставлять (187)

ачэ́с-(пэ) – остаться, стать. (187)

 

 

Б.

 

Бава́л (балва́л) – ветер (ж.р.)

Багабна́скиро – певец, певица. [багибна́скиро?]

Багаибэ́, багипэ́ – пенье (м.р.).

бага́с – петь. (187)

Багибны́тко – певец, певица.

[160] Бажи́н – пай (м.р.).

Ба́й – рукав (ж.р.).

Байори́ – рукавчик (ж.р.).

Байорья́ – рукавчики (ж.р.).

Бакрано́ – бараний.

Бакри́ – овца (ж.р.).

Бакри́тко – бараний, овечий.

Бакро́ – баран (м.р.).

Бакрэ́скиро – бараний.

Бал – волос (м.р.).

Бала́ крэ́нца-калэ́ – волосы курчавые.

Балва́л – ветер (ж.р.)

Балычны́ – свинья (самка) (ж.р.).

Балычны́тко – свиной.

Балычо́ – свинья (боров) (м.р.).

Балычоро́ – поросенок (м.р.)

Балэва́с – ветчина, окорок, свинина (м.р.).

Балэ́нгиро – волосатый.

бангё́с – гнуться, кривиться. (187)

Банго́ – кривой, косой, виноватый.

Ба́ндза – лавка (мелочная) (ж.р.).

Банькирдо́ – гнутый, согнут.

банькирэ́с – гнуть. кривить. (187)

Бар – камень
(лачо́-бар – драгоценный камень) (м.р.).

барвалё́с – богатеть. (187)

Барвало́ – богатый.

Барвалыпэ́ – богатство (м.р.).

Барвалэ́с – богато.

Бари́ – тысяча (большая).

Бари́ раны́ – важная дама (ж.р.).

Барипэ́ – громадина, величина (м.р.).

Баро́ – большой, великий.

Баро́ кхэр – тюрьма, острог (м.р.).

Баро́ про шингалэ́ндэ – офицер (м.р.).

Баро́ рай – высокая особа, важный барин (м.р.).

Баро́-дромэ́скиро – разбойник (большедорожный).

барьё́с – расти. (187)

Барэды́р – больше, также: старший, начальник.

барякирэс – растить. (187)

Бахт – счастье, удача (ж.р.).

Бахтало́ – счастливый.

Бахталэ́с – счастливо,

башавэ́с – звонить. (187)

Башады́ – гитара (ж.р.).

Башадя́киро – гитарный.

Башно́ – петух (м.р.).

Башноро́ – петушок (м.р.).

башэ́с – звонить. (187)

Бая́ – рукава (ж.р.).

Бельвеле́ – вечером.

Бельве́ль – вечер (ж.р.).

Би́ – без.

Бибалэ́нгиро – лысый, безволосый .

Би́бахт – несчастье (ж.р.).

Бибахтало́ – несчастливый.

Бибахталэ́с – несчастливо.

Биби́ – тетка (ж.р.).

[161] Биболдо́ – некрещеный, нехристь.

Бибори́ – тетушка.

Бибья́кири чай – кузина (теткина дочь), (ж.р.).

Бибья́киро – теткин.

Бибэршэ́нгиро – безгодовый (т.е. более 12-ти лет у коня).

Биваста́киро – безрукий (без одной).

Бивастэ́нгиро – безрукий (без обеих) .

Бигадэ́скиро – голый (без рубахи).

Бигодя́киро – безумный.

Бигэра́киро – безногий (без одной).

Бигэрэ́нгиро – безногий (без обеих).

Би́да – беда, горе, несчастие (ж.р.).

Биканэ́нгиро – безухий.

Бикиндло́ – проданный.

бикнэ́с – продать. (187)

Бикхэрэ́скиро – бездомный.

Билавэ́скиро – бессловесный, безмолвный, безыменный.

Биловэ́нгиро – безденежный.

Бинакхэ́скиро – безносый.

Биодьо́скиро – бездушный, бессердечный.

Бипашэ́скиро – бесполовинный (без половины).

Бипорья́киро – бесхвостый.

Биромэ́скири – безмужняя.

Бистале́нгиро – безденежный.

бистрэ́с – забыть. (187)

бичавэ́с – послать, посылать. (187)

Бичадо́ – посланный, посыльный (м.р.).

Бичиба́киро – немой (безъязычный).

Биш – 20.

Би́што – двадцатый.

Бия́в – свадьба (м.р.).

Биякха́киро – безглазый (без одного).

Биякхэ́нгиро – слепой (без двух).

бияндёс – родиться. (188)

Бияндло́ – рожден, рожденный.

Бияныпэ́ – рождение (м.р.).

биянэ́с – родить (188)

Бла́та – грязь (уличная) (ж.р.).

Блескави́ца – молния (ж.р.).

Бов – печь (ж.р.).

болдёс – креститься (в веру христианскую). (188)

Болдо́ – крещеный.

Бори́ – сноха, невестка (ж.р.)

Борья́киро – снохин, сноший.

Брави́нто – вино (ж.р.).

Бришы́нд – дождь (м.р.).

Брэ́за – береза (ж.р.).

Брэ́к – пазуха (м.р.).

Брэ́ны – деньги (м.р.).

[162] Бузно́ – русский мужчина (м.р.).

Бузны́ – русская женщина (ж.р.).

Бузня́киро – русской женщины.

Булыбэ́н – небо (м.р.).

Бут – много.

Буты́ – работа (м.р.).

Буты́ крали́скиро – коронная служба (м.р.).

Буты тэ_кэрэ́с – работать.

Буты́р, бутэды́р – больше, более.

Бутэ́ – многие.

Бутя́киро – рабочий.

Бутярно́ – работник (м.р.).

Бутярны́ – прислуга, работница (ж.р.).

Бэ́нг – чорт (м.р.).

Бэнглыно́ – чертов.

Бэнглыны́ – чертовка, чертовская.

Бэнгори́ – чертенок (ж.р.).

Бэнгоро́ – чертенок (м.р.).

Бэ́ра – пиво (ж.р.).

Бэ́рга – гора (ж.р.).

Бэрги́тко – горный, горная.

Бэрш – год (м.р.).

Бэрши́тко – годовалый, годичный.

Бэршэ́нгиро – годовый (многих лет).

Бэшибна́скиро – стул (м.р.).

Бэшибны́тко – стул (м.р.).

Бэшибэ́ – сидение (м.р.).

Бэшидо́ – комната (м.р.).

Бэшинду́й – сидя.

Бэшло́ – сидящий

Бэшто́ – сидящий

бэшэ́с – сесть, садиться, сидеть. (188)

 

 

В.

 

Вави́р – другой, чужой (-ая).

Вави́р (ваврэ́) чибэ́нгиро – иноязычный, чужеземец.

Вари-ка́й – где-то.

Вари-кицы́ – сколько-то.

Вари-ко́н-то – кто-то.

Вари-саво́ – какой-то.

Вари-со́ – что-то.

Васт – рука (м.р.) [жен.!]

Васты́тко – браслет (м.р.)

Ваш – для.

вgя́с – войти, входить. (188)

вздыкхэ́с – взглянуть. (188)

Вкамло́ – влюблен, влюбленный.

вкамэ́с-пэ – влюбиться. (188)

Вмардо́ – вбитый.

Впхандло́ – ввязанный.

впхандэ́с-пэ – ввязаться. (188)

Всыдо́ – вшитый.

[163] втховэ́с – вложить, вставить. (188)

Втходо́ – вложен, вставленный.

вшунэс-пэ – вслушаться. (188)

выбариёс – вырасти. (188)

Выбарякирдо́ – выращен.

выбарякирэ́с – выращивать. (188)

выбичавэ́с – высылать. (188)

Выбичадо́ – выслан

Выгандло́ – вычесан.

выганэ́с – вычесать. (188)

Выгиндло́ – вычтен.

выгинэ́с – вычесть. (188)

выдивэ́с – выжить, выживать. (188)

выдыкхэ́с – выглядывать. (188)

Выдэно́ – выдан.

Выдэно́-андрэ́ – выпряжен.

выдэ́с-(пэ) – выдать (ся). (188)

выдэ́с-андрэ́ – выпречь. (188)

выкинэ́с – выкупить. (188)

Выкиндло́ – выкуплен.

выкошэ́с-(пэ) – выбранить (ся). (188)

выкхамлёс – вспотеть. (188)

Выкхардо́ – вызван.

Выкхосло́ – вытерт.

выкхосэ́с – вытереть. (188)

Выкхэлдо́ – выигран.

выкхэлэ́с – выиграть. (188)

Выкэдыно́ – выбран.

выкэдэ́с – выбрать. (188)

выкэравэ́с – выварить. (188)

выкэрадёс – вывариться. (188)

Выкэрадо́ – выварен.

Выкэрдо́ – выделано.

Вылыgино́ – выведен, вывезен.

вылыgя́с – вывести, вывозить. (188)

Вылэно́ – вынут.

вылэ́с-(пэ) – вынуть (ся) (188)

Вымакхло́ – вымазан, выпачкан, выкрашен.

вымакхэ́с-(пэ) – вымазать, выпачкать (ся). (188)

Вымангло́ – выпрошен.

вымангэ́с – выпросить. (188)

Вымардо́ – выбит.

вымарэ́с – выбивать. (188)

Вымордо́ – вымыт.

выморэ́с-(пэ) – вымыть (ся). (188)

Вымэкло́ – выпущен.

вымэрэ́с – вымереть, вымирать. (188)

выпарнё́с – выбледнеть. (188)

выпарувэ́с – выменять. (188)

Выпарудо́ – выменян.

выпие́с – выпить. (188)

выплыскирэ́с – выплатить. (188)

выпраста́с – выбежать. (188)

выпуравэ́с – выпучить. (188)

Выпурадо́ – выпучен, вытаращен.

Выпучло́ – выспрошен.

выпучэ́с – выспросить. (188)

Выпхагирдо́ – выломан.

Выпхэндло́ – высказан.

выпэ́рэ́с – выпасть. (188)

выравэ́с – выронить. (188)

Выракирдо́ – выговорен.

выракирэ́с – выговорить. (188)

Вырикирдо́ – выдержан.

вырикирэ́с – выдержать. (188)

Вырискирдо́ – вырван.

вырискирэ́с-(пэ) – вырвать (ся). (188)

высовэ́с-пэ – высыпаться. (188)

высывэ́с – вышить. (188)

Высыдо́ – вышит.

высыклё́с – выучиться. (188)

Высыклэно́ – выучен (самостоятельно).

Высыклякирдо́ – выучен (с помощью другого).

высыклякирэ́с – выучивать. (188)

вытасавэ́с – выдавить, выжать. (188)

Вытрадэно́ – выгнан.

вытрадэ́с – выгнать. (188)

вытрдэ́с – вытащить. (189)

вытховэ́с-(пэ) – выставляться (ся), выложить. (189)

Вытходо́ – выставлен, выложен.

Вытырдэно́ – вытащен.

выурние́с – вылететь, выскочить. (189)

Выхарудо́ – вычесан.

Вычарадо́ – выкормлен.

вычивэ́с-(пэ) – выливать (ся). (189)

Вычидо́ – вылит.

Вычиндло – вырезан, выписан.

вычинэ́с – вырезать, выписать. (189)

Вычордо́ – выкраден.

вычорэ́с – выкрасть. (189)

Вычурдэно́ – выброшен, выкинут

вышутё́с – высохнуть. (189)

Вышутькирдо́ – высушен.

вышутькирэ́с – высушить. (189)

Вэнга́р – уголь (м.р.).

Вэ́нгло – угол (м.р.).

Вэ́ндзло – узел (м.р.)

Вэндэрья́ – кишки (ж.р.).

Вэ́сна – весна (ж.р.).

Вэсна́киро – весною, весенний.

Вэш – лес (м.р.).

Вэши́тко – лесной, леший (м.р.).

 

[164]

ГиГ

 

Гав – село, деревня (м.р.).

Гави́ткас – по-деревенски.

Гави́тко – деревенский, ая.

Гави́тко гадо́ – крестьянин, мужик (м.р.).

Гад – рубаха (м.р.).

Гаде́нгиро – русских женщин.

Гадоро́ – рубашка (м.р.).

Гадя́ – русские женщины (ж.р.)

Гадя́киро – русской женщины.

Гаgе́нгиро – русских мужчин.

Гаgе́скиро – русского мужчины.

Гаgи́ – русская женщина (ж.р.).

Гаgикано́ – русский (прилагательное).

Гаgиканыпэ́ – руссицизм.

Гаgиканэ́с – по-русски.

Гаgи́ткас – по образцу русских, на русский лад

Гаgи́тко – русских

Гаgо́ – русский мужчина (м.р.).

Газдэно́ – поднят.

газдэ́с-(пэ) – поднять (ся). (189)

Галё́в – знать, должно быть, вероятно.

Га́мо – хомут (м.р.).

Гандло́ – чесанный

ганэ́с-(пэ) – чесать (ся). (189)

Гара́ – давно.

Гаратуно́ – давний.

Гилори́ – песенка (ж.р.)

Гилы́ – песня (ж.р.)

Гиндло́ – читан, чтен.

гинэ́с – читать, считать. (189)

Гири́л – горох (м.р.).

Глында́ло – зеркало (м.р.).

Годи́на – славно, прекрасно.

Годы́ – ум (ж.р.).

Годявэ́р – умный, ая.

Годя́киро – умственный, умный.

Го́жимо – красота (м.р.).

Го́жинько – хорошенький.

Го́жо – красивый, ая, красавица.

Го́жос – красиво

Голу́мбо – голубь (м.р.).

Гондя́-тэ_дэ́с – вздохнуть, вздыхать.

Гоно́ – мешок (м.р.). [обычно: гоно́]

Гоноро́ – мешочек, сумочка (м.р.).

грубё́с – толстеть. (189)

Гру́бимо – толстота, толщина (м.р.).

Грубипэ́ – толстота, толщина (м.р.).

Гру́бо – толстый, ая.

Грэ́нгиро – наездник (м.р.).

Грэ́скиро – конский, присущий коню.

Гудло́ – чай, сладкое (ий) (м.р.).

Гудлыпэ́ – сладость, десерт (м.р.).

Гурумни́тко – коровий.

Гурумны́ – корова (ж.р.).

Гурумня́киро – коровий.

Гэ́нчто – хороший конь

гэравэ́с – прятать, хоронить. (189)

гэрадё́с – прятаться, скрываться. (189)

Гэрадо́ – скрыт, спрятан, похоронен.

Гэри́тко – галоши (ж.р.).

Гэро́й – нога (ж.р.).

Гэрори́ – ножка (ж.р.).

 

 

Д.

 

Дад – отец (м.р.).

Дадэ́скиро – отцовский.

Дай – мать (ж.р.)

Да́киро – материнский.

Данд – зуб (м.р.).

Дандвари́ – русская женщина (ж.р.).

Дандваро́ – русский мужчина (м.р.).

Дандрдо́ – сахар (грызомый) (м.р.)

дандырэ́с-(пэ) – кусать (ся). (189)

даравэ́с – пугать. (189)

Дарано́ – страшно, жутко, боязно, трусливый, робкий.

дарэ́с – бояться, робеть. (189)

Делимо́ – должен.

Дзэвэлы́ – яичница (ж.р.).

Ди́ – душа, сердце, желудок, нутро (м.р.).

Длу́гимо – длина, долгота (м.р.).

Длугипэ́ – длина, долгота (м.р.).

Длу́го – длинный, долгий, долг (м.р.).

Длэнгипэ́ – длина (м.р.).

Длэ́нго – длинный

добага́с – допеть . (189)

Додэно́ – додано.

додэ́с – додать. (189)

доgя́с – дойти. (189)

докхувэ́с – довязать, доплесть. (189)

докэдэ́с-пэ – добраться. (189)

докэравэ́с – доварить. (189)

докэрадё́с – довариться. (189)

Докэрадо́ – доварен.

Докэрдо́ – доделан.

докэрэ́с – доделать. (189)

долонькирэ́с – досолить. (189)

Долонькэрдо́ – досолен.

Долыgино́ – доведен, довезен.

долыgя́с – довести, довезти.. (189)

долэ́с – донять. (189)

Домардо́ – добит.

домарэ́с – добить. (189)

Домордо́ – домыт.

доморэ́с – домыть. (189)

Домэкло́ – допущен.

домэкэ́с – допустить. (189)

допие́с – допить. (189)

доплыскирэ́с – доплатить. (189)

допраста́с – добежать. (189)

Допучло́ – допрошен.

допучэ́с – допросить. (189)

Допхэндло́ – доказан.

допхэнэ́с – доказать, донесть. (189)

допэкэ́с – допечь. (189)

Доракирдо́ – договорен.

доракирэ́с-(пэ) – договаривать (ся). (189)

Дорикирдо́ – додержан.

дорикирэ́с – додерживать; гадать. (189)

Дорискирдо́ – дорван.

Дорэстуно́ – достающий, сыщик (м.р.).

дорэсэ́с-(пэ) – достать (ся). (189)

досовэ́с – досыпать, доспать. (189)

досывэ́с – дошить. (189)

Досыдо́ – дошит.

Досыклякирдо́ – доучен.

дотрадэ́с – догнать. (189)

дотрдэ́с – докурить, дотащить, дотянуть. (190)

дотховэ́с – доложить. (190)

Дотходо́ – доложен.

[166] дохас – доесть. (190)

Дочарадо́ – докормлен

дочивэ́с – долить. (190)

Дочидо́ – долит.

Дочиндло́ – дописан, дорезан.

Дочюрдэно́ – докинут, доброшен.

дочюрдэ́с – докинуть, добросить. (190)

дошунэ́с – дослушать. (190)

Дошутькирдо́ – досушен.

Драб – чай, настой, питье, зелье (м.р.).

Драбакирибна́скири – гадалка, ворожея (ж.р.).

Драбакирибэ́ – гадание (м.р.).

драбакирэ́с – ворожить. (190)

Дро длу́го – в долг, кредит.

Дро со́? – в чем, во что?

Дро сонэ́ – во-сне.

Дро́, дрэ́ – в.

Дро́м – дорога, путь (м.р.).

Дроморо́ – дороженька (м.р.)

Дромэ́са – дорогою, по пути.

Дромэ́скиро – дорожный.

Дрэва́н – очень.

Дрэ́во – дерево (м.р.).

дуинэ́с – дуть (190)

Ду́й – два

Дукхалыпэ́ – боль (м.р.)

Дукхано́ – больно.

дукха́с – болеть. (190)

думинэ́с – думать (190)

Думо́ – спина (м.р.).

Дур – далеко.

Дурипна́стэр – издали, издалека

Дурипэ́ – даль, далекое расстояние (м.р.).

Дурэды́р – дальше.

Душло́ – видно.

Душлы́ – бутылка (ж.р.).

Дыкхло́ – платок (м.р.).

дыкхэ́с – смотреть, глядеть. (189)

дылнё́с – глупеть, дуреть. (189)

Дылныпэ́ – глупость (м.р.).

дылнякирэ́с – дурачить. (189)

Дылэно́ – глупый, дурак (м.р.).

Дэвлалэ! – Боже мой! Господи!

Дэвлэ́скиро – Божий.

Дэвэ́л – Бог, икона, образ (м.р.).

Дэвэ́л-Да́д – Господь, Бог-Отец (м.р.)

Дэвэ́с – день (м.р.)

Дэвэсэ́ – днем.

Дэно́ – дан, дано.

дэ́с-(пэ) – давать (ся). (189)

дэ́с-андрэ́ – впречь. (189)

дэ́с-гондя́ – вздохнуть. (189)

дэ́с-паты́в – поверить. (189)

Дэсто́ – палка, трость (м.р.).

Дэш – десять.

Дэ́што – десятый.

Дэшэ́нгири – десятка.

 

 

G (джь).

 

Gеибэ́ – жизнь, житье (м.р.).

Gеибна́скиро – живущий, живучий, жилец.

[167] Gё́в – овес (ж.р.).

gивэ́с – жить. (190)

gингавэс – будить (190)

gинэ́с – знать. (190)

Gидо́ – живой, одушевленный.

Gидыпэ́ – живность (м.р.).

Gингадо́ – разбуженный.

Gиндло́ – знакомый.

Gино́ – существо (м.р.).

Gюв – вошь (м.р.).

Gювало́ – вшивый.

Gювликано́ – женский.

Gювликаны́ стады́ – женская шляпа.

Gювликанэ́с – по-женски.

Gювли́ткас – на женский лад.

Gювлы́ – женщина (ж.р.).

Gюкэ́л – собака-кобель (м.р.).

Gюклано́ – собачий.

Gюклори́ – щенок (ж.р.).

Gюклоро́ – щенок (м.р.).

Gюклы́ – собака-сука (ж.р.)

Gюлимо́ – должен.

Gямутро́ – зять (м.р.).

 

Е, ё, Э.

 

Ёв – он.

Евья́ – напрасно, даром.

Ё́й – она.

Екх – один, одна.

Екх gино́ – один (человек) (м.р.).

Екх мо́ло – один раз.

Екха́киро – одной.

Екха́тэр – сразу.

Е́кхвор – однажды.

Екхори́ – одинешенька (ж.р.).

Екхоро́ – одинешенек (м.р.).

Екхэ́ – одни, одне.

Екхэ́нгиро – одних.

Екхэ́скиро – одного.

Ёнэ́ – они, оне.

 

 

Ж.

 

Жа́ркимо – жара (м.р.).

Жа́ркос – жарко.

Жыг – до.

 

 

З.

 

забага́с – запеть. (190)

забистрэ́с – забыть. (190)

[168] Забистырдо́ – забыт.

забэшэ́с – засесть. (190)

Загаздэно́ – задран.

Загандло́ – зачесан.

Загиндло́ – зачтен.

задыкхэ́с-пэ – заглядеться, засмотреться. (190)

Задэно́ – задан.

задэ́с-(пэ) – задать (ся). (190)

задэ́с-андрэ́ – запречь. (190)

заgивэ́с – заживать. (190)

заgя́с – зайти. (190)

закалё́с – загорать, почернеть. (190)

закамэ́с – захотеть. (190)

Закиндло́ – закуплен.

Закинкирдо́ – замочен.

закошэ́с – забранить. (190)

закхабнё́с – забеременеть. (190)

закхамлё́с – запотеть. (190)

закхандэ́с – запахнуть. (190)

Закхардо́ – зазван.

закхарэ́с – зазвать. (190)

закхосэ́с – затереть. (190)

Закэдэно́ – забран (о).

закэдэ́с – забирать. (190)

закэравэ́с – заварить. (190)

закэрадё́с – завариться. (190)

Закэрадо́ – заварен.

Закэрдо́ – закрыт, заперт.

закэрэ́с – закрыть, запереть. (190)

Залаgякирдо́ – застыжен, сконфужен.

залаgякирэ́с – застыдить. (190)

залаgяс – застыдиться, конфузиться. (190)

залангас – захромать (190)

Залатхло́ – найден, застигнут.

залолё́с – закраснеть (190)

Залыgино́ – заведено, завезен.

залыgяс – завести, завезти. (190)

Залэно́ – занят.

залэ́с-(пэ) – занять (ся), занимать (ся). (190)

Замакхло́ – замазан, запачкан.

замакхэс-(пэ) – запачкать (ся). (190)

замангэ́с – запросить. (190)

Замардо́ – забит.

замарэ́с-(пэ) – забить (ся). (190)

Замордо́ – замыт.

заморэ́с – замыть. (190)

Замразкирдо́ – заморожен.

замразо́с – замерзнуть. (190)

Замурдякирдо́ – затушен.

замурдякирэ́с – затушить. (190)

Замэкло́ – запущено.

занасвалёс – заболеть. (190)

Заплыскирдо́ – заплачен.

заплыскирэ́с – заплатить (190)

запусавэ́с – заколоть (190)

Запхандло́ – завязан, заперт.

запхандэ́с – завязать, замкнуть. (190)

запхариёс – затяжелеть, забеременеть. (190)

Запhурдэно́ – запален (о лошади), задут.

запhурдэ́с – задуть. (190)

Запхэндло́ – заказан.

запхэнэ́с – заказать. (190)

Заракирдо́ – заговорен.

заракирэ́с-(пэ) – заговорить (ся). (190)

Зарикирдо́ – задержан.

зарикирэ́с – задержать. (191)

Зарискирдо́ – задрано.

заровэ́с – заплакать. (191)

Зарундло́ – заплаканный.

заса́с-(пэ) – засмеяться. (191)

засовэ́с – заснуть. (191)

Засуто́ – заснувший.

засывэ́с – зашить. (191)

Засыдо́ – зашит.

затасавэ́с – задавить. (191)

Затасадо́ – задавлен, задушен.

Зататькирдо́ – затоплен.

зататькирэ́с – затопить. (191)

Затрадэно́ – загнан.

затрадэ́с – загнать. (191)

затранцкирдё́с – задрожать. (191)

затранцкирэ́с – затрясти. (191)

затрашавэ́с – запугать; (191)

Затрашадо́ – запуган.

затховэ́с – заставить (принудить); заложить (191)

Затходо́ – заложен, заставлен.

Затырдэно́ – затянут.

затырдэ́с – закурить, затянуть. (191)

Заухтылдо́ – захвачен.

заха́с – заесть. (191)

Захаськирдо́ – загублен.

захачё́с – загораться. (191)

Захачькирдо́ – зажжен, засвечен.

захачькирэ́с – зажечь. (191)

Зачамодэно́ – зацелован.

зачамодэ́с – зацеловать. (191)

Зачарадо́ – закормлен.

Зачарадо́ – закормлен.

зачивэ́с-(пэ) – залить (ся). (191)

Зачидо́ – залит.

Зачингирдо́ – засечен, захлестан.

зачингирэ́с – засечь, запороть. (191)

Зачиндло́ – записан, зарезан.

зачинэ́с-(пэ) – зарезать (ся). записать (ся) (191)

Зачюнгардэно́ – заплеван.

[169] Зачюрдэно́ – заброшен, закинут.

зачюрдэ́с – забросить, закинуть. (191)

Зашардо́ – захвален.

зашарэ́с – захвалить. (191)

зашунэ́с-(пэ) – заслушать (ся), заслышать. (191)

зашутё́с – засохнуть. (191)

Зашутькирдо́ – засушен.

зашутькирэ́с – засушить. (191)

заявэ́с – зайти. (191)

збага́с – спеть. (191)

Збанькирдо́ – согнут.

збанькирэ́с – согнуть, скривить. (191)

збичавэ́с – сослать. (191)

Збичадо́ – сослан.

Згиндло́ – сочтен.

згинэ́с – сосчитать. (191)

Здыбэ́ – сдача (м.р.).

Здэно́ – сдано.

здэ́с – сдать. (191)

злыgя́с – свести, свезти (191)

Злыда́ри – злой человек (м.р.)

Злы́дня – злой человек (ж.р.)

Злэно́ – снят.

злэ́с – снять. (191)

злэ́с-пэ про патрина́ – сняться в фотографии (191)

Змардо́ – сбит.

змарэ́с-(пэ) – сбить (ся). (191)

Змэкло́ – спущен.

змэкэ́с-(пэ) – спустить (ся). (191)

Зо́р – сила, мощь (ж.р.).

Зорало́ – сильный.

Зоралы́ брави́нто – крепкий напиток (ж.р.).

Зоралыпэ́ – мощь, сила (м.р.).

Зоралэ́с – сильно, крепко, здорово.

Зорья́са – силою, насильно.

зракирэ́с-(пэ) – сговорить (ся). (191)

зракхэ́с – сберечь. (191)

Зрикирибэ́ – содержание (м.р.).

зрикирэ́с – сдержать, содержать. (191)

зрипирэс – вспомнить. (191)

зрискирэ́с – сорвать, содрать. (191)

зумавэ́с – ворожить. (191)

Зумми́ – похлебка (ж.р.).

Зы́ма – зима (ж.р.).

Зыма́киро – зимою, зимний.

Зэ́лэно – зеленый.

Зэ́н – седло (м.р.).

Зэ́т – постное масло (м.р.).

 

 

И, ьИ.

 

ьИв – снег (м.р.).

Идара́ка – юбка (ж.р.).

ьИ́дя – платья (только во множествен. числе).

Издраны́ – лихорадка (ж.р.).

ьИло́ – сердце (м. р ).

ьИнке́ – еще.

К.

 

Кагни́тко – урядник (куриный).

Кагнори́ – курочка, цыпленок (ж.р.).

Кагны́ – курица (ж.р.).

Кай – где, (что).

Как – дядя (м.р.).

Какэ́скиро – дядин.

Кале́нгиро – цыганкам присущий.

[170] калё́с – чернеть. (191)

Кало́ – черный, кофе

Калыпэ́ – чернота, черный цвет (м.р.).

Калы́шко – черномазый (м.р.).

Каля́ – цыганки (ж.р.).

камэ́с-(пэ) – любить, хотеть, нравиться, хотеться. (191)

Кан – ухо (м.р.).

Канглори́ – гребешок (ж.р.)

Канглы́ – гребень (ж.р.)

кандэ́с – внимать, слушать. (191)

Канка́ – индейка (ж.р.)

Караха́й – татарин (м.р.).

Караханы́ – татарка (ж.р.).

Карба́чь – плеть (м.р.).

Кари́к – куда

Карье́-тэ_дэ́с – стрелять

Карэды́н – ружье (м.р.).

Катhы́р – откуда

Катэ́ – где

Кацы́р – откуда

Кашт – полено, трость, палка (м.р.).

Кашта́ – дрова, хворост (м.р.).

Кило́ – палка (м.р.)

Кими́н – цена (ж.р.)

киндёс – мокнуть. (191)

Киндло́ – куплен.

Киндо́ – мокрый.

Киндыпэ́ – сырость, мокрота (м.р.)

Кинькирдо́ – намочен.

кинькирэ́с – мочить. (191)

кинэ́с – купить. (191)

Кириви́ – кума, крестная мать (ж.р.)

Кириво́ – кум, крестный отец (м.р.)

Кирки́ – табак (ж.р.)

Киркипэ́ – горечь (м.р.)

Кирко́ – горький

Кирно́ – гнилой, прах, гниль (м.р.).

Кисы́к – карман, кошель (ж.р.)

Кисыка́ри – карманник (м.р.)

Кицоро́ – сколький.

Кицы́ – сколько.

Клыда́ри – замочник (громила) (м.р.)

Клэды́н – ключ, замок (ж.р.).

Ко ла́в – к слову.

Ко, кэ – к.

Кова́ – тот (некоторый, некий)

Кокало́ – кость (м.р.)

Кокоро́ – сам, самый.

Колын – грудь (м.р.)

Кон – кто

Концо – конец (м.р.)

Конэ́скиро – чей.

Короро́ – слепой.

Котэ́р – кусок, фунт (м.р.)

Котэроро́ – кусочек (м.р.)

Кофа́ри – барышник (м.р.)

Кофари́тко – барышнический.

Ко́фу – барыш, прибыль, процент (м.р.)

Кошибна́скиро – ругательный, бранный.

Кошибнытко – ругательный, бранный.

Кошибэ́ – брань, ругань (м.р.)

Кошло́ – руганный

[171] кошэ́с-(пэ) – ругать (ся). (192)

Коя́ – та, некая

Кра́ли – царь, король (м.р.).

Крали́скиро буты́ – царская служба.

Крали́тко – царский.

Кра́лица – царица, королева (ж.р.)

кранцынэ́с-пэ – кружиться. (192)

Кри́го – прочь.

Крутэ́ла – сабля, шашка (ж.р.).

Крэ́нгло – круглый.

Крэ́нца-калэ́ – курчавые (о волосах).

крэнцакирэ́с-пэ – венчаться. (192)

Кси́л – масло (м.р.)

Куду́ни, куду́ницы – колокольчики, бубенцы (ж.р.)

Курко́ – неделя (м.р.).

Кусты́к – кушак, пояс (ж.р.).

Куч – дорогой, дорого.

Кучи́к – горшок (ж.р.)

Кучипэ́ – дороговизна, дорогой, ая (м.р.).

кхабнёс – беременеть. (192)

Кхабны́ – беременная.

Кхам – солнце (м.р.)

кхамлёс – потеть. (192)

Кхамло́ – потный.

Кхаморо́ – солнышко (м.р.).

Кхангири́ – церковь (ж.р.).

Кхандуно́ – пахучий, вонючий.

Кхандунэ́ – духи (м.р.)

Кхандыпэ́ – запах, вонь, аромат (м.р.)

кхандэ́с – пахнуть. (192)

Кхардо́ – званый, позван.

Кхаркуно́ – фальшивый, поддельный.

Кхаруно́ – вороной.

кхарэ́с-(пэ) – звать (ся). (192)

Кхас – сено (м.р.)

кхинёс – уставать, утомляться. (192)

Кхосло́ – тертый.

кхосэ́с – тереть. (192)

кхувэ́с – вязать, плесть. (192)

Кхудо́ – вязанный, плетенный

Кхурми́ – каша (ж.р.)

Кхурмори́ – кашица (ж.р.)

Кхуро́ – жеребец (м.р.)

Кхуроро́ – жеребчик, жеребенок (м.р.).

Кхэлыбэ́ – пляска, игра (м.р.)

кхэлэ́с – играть, плясать. (192)

кхэлэ́с про гэра́ – плясать, танцевать. (192)

Кхэр – дом, жилище, двор (м.р.)

Кхэратуно́ – домохозяин (м.р.).

Кхэратуны́ – домохозяйка (ж.р.).

Кхэри́тко – домовой, дворовый (м.р.).

Кхэрэ́ – домой, дома

Кыж – до.

Кырло́ – горло (м.р.).

кэравэ́с – варить. (191)

кэрадё́с – вариться. (191)

Кэрадо́ – варенный

Кэраибна́скиро – повар (м.р.).

Кэраибны́тко – повар (м.р.).

Кэраибэ́ – стряпня, варка пищи (м.р.).

[172] Кэра́л – творог (м.р.).

Кэрдо́ – сделанный.

Кэрмо́, кырмо́ – червь (м.р.).

кэрэ́с – делать. (191)

Кэтанэ́ – вместе, совместно.

 

 

Л.

 

Лаgяво – стыдно, совестно.

Лаgяибна́скиро – стыдливый, застенчивый; срамный, позорный

Лаgяипэ́ – стыд, срам (м.р.)

Лаgякирдо́ – сконфуженный, осрамленный.

Лаgякирибэ́ – посрамление, сконфуживание (м.р.).

лаgякирэ́с – стыдить, срамить. (192)

лаgя́с-(пэ) – стыдиться. (192)

Лав – слово, имя (м.р.).

Лави́на – пиво (ж.р.)

Лави́ца – лавка (ж.р.)

Лавицэ́нгиро – лавочник (м.р.)

Ла́зня – баня (ж.р.).

Ла́киро – её

Лангало́ – хромой.

ланга́с – хромать, (192)

Лангипэ́ – хромота (м.р.).

Латхло́ – найденный.

латхэ́с-(пэ) – найти-(сь). (192)

Лачипэ́ – прелесть, целомудрие (м.р.).

Лачи́-чай – невинная, целомудренная девушка (цыганка)

Лачо́ – хороший, добрый

Лачо́-бар – драгоценный камень (м.р.).

Ловэ́ – деньги (м.р.).

Ловэ́нгиро – денежный

Лодыпэ́ – стоянка табора (м.р.).

лодэ́с – жить, стать табором. (192)

Локхипэ́ – легкость (м.р.).

Локхо́ – легкий.

Локхэ́с – легко.

лолё́с – краснеть. (192)

Ло́линько – красненьк[ая], красная, 10 руб.

Лолы́ – красненьк[ая], красная, 10 руб.

Лолыпэ́ – краснота, красный цвет (м.р.).

Лон – соль (м.р.).

Лондо́ – соленый

Лондуны́ – селедка, насоленная (ж.р.).

Лонкирдо́ – насоленный

лонькирэ́с – солить. (192)

Лубано́ – любовник, возлюбленный (м.р.).

Луба́ри – ловелас (м.р.).

Лубны́ – проститутка, непотребная женщина (ж.р.).

Лыgино́ – веденый, везенный.

лыgя́с – вести, везти. (192)

Лыкха́ – гниды (м.р.).

[173] Лыл – письмо, паспорт, бумага (м.р.).

Лылы́тко – почтальон

Лылэ́нгиро – почтальон

Лы́ма – сопли (м.р.).

Лымало́ – сопатый, сопливый

Лыпо́тымо – топот (м.р.).

Лэна́й – лето (м.р.).

Лэнайе́ – летом.

Лэ́нгро – их

Лэно́ – взятый.

лэ́с-(пэ) – взять (ся). (192)

Лэ́скро – его.

 

 

М.

 

Макхипэ́ – мазанье (м.р.).

Макхло́ – мазан, пачкан.

макхэ́с-(пэ) – мазать (ся), красить (ся). (192)

малавэ́с – ударить, хватить. (192)

малалёс – пачкаться (192)

Малало́ – грязный, замаранный, нечистоплотный

Малалыпэ́ – грязь, нечистота (м.р.).

Малалэ́с – грязно, нечистоплотно.

Малкирдо́ – испачкан.

малкирэс – пачкать. (192)

Мами́ – бабушка (ж.р.).

Маму́й – мимо.

Мамья́киро – бабушкин

Мангло́ – прошенный.

мангэ́с Дэвлэ́стэр – молиться. (192)

мангэ́с-(пэ) – просить (ся) (192)

Ману́ш – человек (м.р.).

Манушне́нгиро – присущий женщинам.

Манушны́ – женщина (ж.р.).

Манушны́тко – людской, человеческий [мунушы́тко]

Манушня́киро – присущий женщине

Манушува́ринько – красивенький, ая

Манушуваро́ – красивый, ая

Манушуварэ́с – красиво, изящно.

Манушэ́нгиро – людской.

Манушэ́скиро – человеческий

Мардо́ – час, рубль, битый (м.р.).

Мардорэ́ – часики карманные (м.р.).

Мардэ́ – часы, рубли.

Мардэ́нгиро – часовщик, часовой мастер (м.р.).

Марибна́скиро – драчун, скандалист, забияка.

Марибны́тко – драчун, скандалист, забияка.

Марибэ́ – бой, драка, скандал (м.р.).

Мариклы́ – лепешка (ж.р.).

Маро́ – хлеб (м.р.).

[174] марэ́с-(пэ) – бить (ся), драться (192)

Мас – мясо (м.р.).

Масуно́ – мясной, пристав (м.р.).

Масхари́ – Богородица (ж.р.).

Масхарья́киро – присущий Божьей Матери.

матё́с – пьянеть. (192)

Мато́ – пьяный

Матыбна́скиро – пьяница

Матыбны́тко – пьяница

Матыбэ́ – опьянение, пьянство (м.р.).

Матыма́ри (-ца) – пьяница (м р.).

Матькирдо́ – опоенный, напоенный допьяна

Матькирибэ́ – напаивание допьяна(м р.).

матькирэ́с – пьянить, паивать. (192)

Мачо́ – рыба (м.р.).

Мачуно́ – рыбий, рыбный.

Машки́р – меж, между.

Машкира́л – в промежности.

Мирикля́ – чётки (янтарные, на шее) (ж.р.).

Миро́ – мой

Ми́ца, мы́ца – хозяин, хозяйка, кошка.

Мица́киро – хозяйкин.

Мица́скиро – хозяйский.

Мишто́ – славно, отлично, поделом

Миштыпэ́ – поклажа, имущество, скарб; прелесть (м.р.).

Миштэ́с – больно, очень.

Мол – стоит

Мо́ло – раз (м.р.)

Молпино́ – пьяница (м.р.)

Мом – воск (ж.р.)

Момалы́ – свеча (ж.р.)

Мордо́ – мытый

Морибна́скири – прачка (ж.р.)

Морибны́тко гаgи́ – прачка (ж.р.)

Морибэ́ – мытье, стирка (м.р.)

Мо́ро! – приятель! (м.р.)

морэ́с-(пэ) – мыть (ся), (умываться). (192)

Мо́сква – Москва

Мразкирдо́ – заморожен.

мразкирэ́с – морозить (192)

Мра́зо – морозь (м.р.)

мразо́с – мерзнуть. (192)

Муй – лицо, рот (м.р.)

Муйоро́ – личико, ротик (м.р.)

Мулканэ́с – мертво, вяло, нежизненно

Муло́ – мертвый, покойник

Мурдало́ – сопатый, поганый

Мурдалыпэ́ – погань, сопатость (м.р.)

мурдё́с – тухнуть. (192)

Мурдэно́ – потухший.

Мурдякирдо́ – потушенный.

мурдякирэс – тушить. (192)

Му́ри – ягода (ж.р.).

Мурш – мужчина (м.р.)

[170] Муршкано́ – мужественный, мужской

Муршканэ́с – по-мужски, мужественно

Муршыпэ́ – мужество (м.р.)

Муршэ́нгиро – присущий мужчинам

Муршэ́скиро – присущий мужчине

Мэ – я

Мэйя́м – о ужас! (мы умерли)

Мэк – пусть, пускай

Мэк одо́й! – Пусть себе!.

Мэкло́ – пущен

мэкэ́с-(пэ) – пустить (ся). (192)

Мэн – шея (ж.р.)

Мэни́тко – воротник, ожерелье, галстук (ж.р.)

Мэ́нтро – хитрый, проницательный

мэрэ́с – умереть. (192)

 

 

Н.

 

На – не, нет

На́ акия – не особенно, не очень

На мо́л – не стоит

На́бут – мало, не много

На́бут по-на́бут – мало помалу

На́гара – недавно

На́дур – недалеко, близко.

Най – ноготь (м.р.)

Накх – нос (м.р.)

Накхи́тко – пенснэ.

На́лачипэ – дурная, нехорошая болезнь, мерзость

На́лачо – дурной, гадкий, нехороший, чорт

На́мори – не мывшись

Нангипэ́ – обнажение, оголенность (м.р.)

Нанго́ – голый

Н’а́ндэршав – Не бойся!

Нанэ́ – нет.

Нанэ́-со – нечего

На́пия – не пивши

На́рто – упрямый

насвалёс – болеть, недомогать. (192)

Насвало́ – больной, нездоровый

Насвалыпэ́ – болезнь, недомогание (м.р.)

На́суви – не спав, без сна

На́хая – не евши

нашавэ́с – терять. (192)

Нашадо́ – потерянный

Нашло́ – бежавший, беглый

нашэ́с – убежать, скрыться. (193)

Ника́й – нигде

Никатэ́ – нигде

[176] Нико́н – никто.

Нисо́ – ничто, ничего



2015-11-18 3590 Обсуждений (0)
Словарь употребительнейших цыганских слов 5.00 из 5.00 4 оценки









Обсуждение в статье: Словарь употребительнейших цыганских слов

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (3590)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.013 сек.)