Глава тридцать третья. Джо
– Эй, соседка. Джо оторвала взгляд от розового куста. По ту сторону изгороди стоял Маркус. Ее сердце вздрогнуло, и она опустила секатор. Оскар уже опередил ее. Он побежал к изгороди, сжимая букетик из одуванчиков, который насобирал в саду. – У меня суперзрение! – заявил он. – Я супергерой! – Что ж, это прекрасно, – ответил Маркус. – Для кого цветы? Для твоей мамочки? – Для Лидии. У нее экзамены. Айрис притопала за ним к изгороди, размахивая еще двумя одуванчиками, зажатыми в пухленьком кулачке: – Я тоже собираю! – Они очень красивые. Сегодня первый экзамен, да? – Маркус взглянул на Джо. – Как подготовка? Я ее не видел с конца семестра. – Она еще не вернулась. Наверное, пошла на кофе с Аврил. Я собираю букет для ее комнаты и готовлю на ужин ее любимую еду. – А я помогаю, – не удержался Оскар. – Оскар действительно неплохо помогает, – продолжила Джо. Она подошла ближе к изгороди, достаточно, чтобы прикоснуться к Маркусу, если осмелится. – Он всю неделю собирал и приносил Хонор вещи. Айрис тоже, когда могла. Они ей очень хорошо помогают. И мне. – У тебя пыльца на щеке. – Маркус протянул руку и вытер ее, задержав большой палец на ее лице. – Выглядит очень мило. Джо протянула розы, чтобы он мог их понюхать. – У тебя тоже пыльца, – сказала она, сняла садовую перчатку и пробежала пальцем по его нижней губе. Маркус его облизнул, и Джо прошептала: – Шалун. – Я уже несколько дней жду, чтобы пошалить, – шепнул он в ответ. – Но кто-то был занят. – Я буду держать букет невесты на свадьбе, – сказал Оскар. – Нет, – сказала Джо, – держать свадебный букет будет Айрис. Ты будешь держать подушечку с кольцами. На свадьбе моего бывшего, – добавила она, обращаясь к Маркусу. – Скоро приедет его невеста, чтобы снять с детей замеры для пошива нарядов. – Это та знаменитая домработница? – Да, та знаменитая домработница. – Ты пускаешь ее в дом? – тихо спросил он. Джо пожала плечами: – У меня особо нет выбора. Стараюсь, чтобы все было цивилизованно. – Должен заметить, что мне было бы нелегко вести себя цивилизованно в подобной ситуации. – Он их отец, а она станет мачехой. – Наверное, я просто беспокоюсь о тебе. – Он наклонился через изгородь и обратился к Айрис: – Хочешь зайти сюда на минутку? Я дам тебе кое-что, что поможет стать девочкой-цветочницей. – Нет! – ответила Айрис, протянув к нему руки. Маркус явно колебался, размышляя, реагировать на ее слова или на действия. – Она переживает этап «нет», – пояснила Джо. – Нет! – повторила Айрис, размахивая руками и подпрыгивая, пока он не сдался и не перенес ее через изгородь в свой сад. Оскар тоже поднял руки. – Меня! Меня! – просил он, пока Маркус не перенес и его. Джо смотрела, как ее любовник опустил ребенка на землю, немного обеспокоенная тем, что дети так легко пошли к незнакомому человеку. Хотя Маркус не был незнакомцем, не для Джо… Но ее отношения с Маркусом точно не были тем, о чем можно рассказать детям. Она вспомнила, какая злость ее охватила, когда Ричард объявил, что Татьяна переехала к нему и тоже будет проводить выходные с детьми. Насколько унижена она была, насколько неправильным казалось то, что ее дети станут частью этих нездоровых отношений. Теперь ситуация особо не отличалась, ведь так? Позволять детям проводить время с мужчиной, с которым их мать спит втайне от всех… – Наверное, нам нужно быть осторожнее, – тихо сказала она. – Не переживай, дети со мной в безопасности, меня проверяли на судимость перед приемом на работу, – ответил Маркус, не отрывая взгляда от детей. Впервые за время, что Джо его знала, в его голосе слышались недовольные нотки. – Я не это хотела… – Я знаю, что ты имела в виду. Я верну их через минуту. Они исчезли за изгородью, и Джо услышала, как они переговариваются шепотом. Она оглянулась на дом, чтобы проверить, не выглядывает ли в окно Хонор и не приехала ли еще Татьяна, но никого не увидела. Снова надев перчатку, она начала обрезать шипы с ранних роз, срезанных для Лидии. Как бы на нее смотрели люди, если бы знали? Она снова стала бы объектом внимания и слухов, только на этот раз из-за собственных поступков? Она помнила ужасные дни после того, как ушел Ричард, как она сидела в парке, пытаясь вести себя как обычно и при этом зная, что все говорят о ней. В этот раз слухи будут уже не о бедной Джо, брошенной ради домработницы, а о развратной Джо, которая спит с соседом. Об извращенке Джо, закрутившей роман с учителем дочери на глазах у своих маленьких детей. Это казалось серией какого-то реалити-шоу, которые Джо периодически смотрела, мучаясь мыслью, что могла бы в это время делать что-то полезное. Оскар рассмеялся. – Шшш… – услышала она шепот Маркуса. – Ты помнишь, что говорить? – Нет! – заявила Айрис. Она не видела Маркуса, который прятался за высокой частью изгороди, но видела его руки, когда он поднял малышку и осторожно поставил на землю. У нее в руках был огромный букет из душистого горошка и папоротника. Айрис сделала несколько шажков к Джо и с торжественным видом протянула ей букет. – Для мамочки, – сказала она. Оскара тоже подняли над изгородью. У него был маленький букет фиалок, добавленных к охапке одуванчиков. Он бросился к Джо, решив не копировать за Айрис походку девочки-цветочницы. – Эти для Лидии! – воскликнул он. – Маркус сказал, что я могу оставить их и сам подарить ей. В бреши в изгороди показался Маркус. У него на воротнике еще осталось немного папоротника. Джо с охапкой цветов почувствовала себя виноватой за мысли об извращенцах и реалити-шоу. – Спасибо, – сказала она. – Можешь не отдавать их Лидии, если считаешь это неуместным. Я не обижусь. – Я… я могу сказать, что Оскар сам их насобирал. – Так и было. Но надеюсь, что ты оставишь букет от Айрис. Она кивнула, вдыхая их аромат. Она приняла тысячи букетов от своих детей, лютики и ромашки, желтые или уже белые одуванчики, но когда в последний раз ей дарил цветы мужчина? – Извини, – сказала она. – Я теряюсь, находясь на краю твоей жизни, – ответил он. – Я могу устать чувствовать себя грязным секретом. Со стороны дома появилась Татьяна. – Привет, мои дарагие! – окликнула она детей. – Я тут! – Это она? – спросил Маркус. Джо кивнула: – Мне пора. Извини. Спасибо за цветы. – Давай встретимся позже. Я буду тут. – Он мельком взглянул на Татьяну, которая ждала рядом с домом, и снова посмотрел на Джо. – Она не может быть тебе конкуренткой. Твой бывший сумасшедший. – Я тебе напишу, – пробормотала она и повела Оскара и Айрис в дом. Татьяна ждала их у задней двери. – О, цветы? – обратилась она к Оскару, протянув руки. – Такие красивые! – Это для Лидди, – ответил он, уверенным шагом проходя мимо нее к двери. – Привет, Татьяна, – поздоровалась Джо, взглядом ища за ней Ричарда. – Я одна, – сказала Татьяна, – Ричард на работе. Я стучала, но никто не ответил. – Мы были в саду, а Лидии нет дома. Хотя я думала, что Хонор откроет. Джо зашла внутрь. Свекровь сидела на диване, сложив руки, и спокойно смотрела перед собой. – Хонор, вы не слышали, как стучали в дверь? – Я подумала, что это рекламные агенты, – ответила Хонор. Джо нахмурилась, но Хонор не потеряла невозмутимости, так что ей осталось только, пожав плечами, повернуться к Татьяне: – Хочешь чаю? Или что-то холодное попить? – Да я сама справлюсь. – Татьяна достала из шкафа стакан и налила холодной воды из фильтра в холодильнике. Джо, держа цветы в руках, открыла ногой нижний шкафчик и заглянула туда. – Так, а где все вазы? – Давай помогу, – сказала Татьяна. Она выпрямилась и потянулась к шкафчику над холодильником. – Достать большую? – Мм… Наверное, и большую, и маленькую, пожалуйста. Татьяна достала стеклянную вазу и фарфоровую поменьше, которую Джо забрала из дома матери. Не дожидаясь просьбы, она поставила их в раковину и начала наполнять водой. Джо наблюдала за ней, вдруг вспомнив, что, когда Татьяна жила с ними, в доме постоянно были цветы. Она думала, что Татьяна сама их покупала в качестве небольшого милого жеста. А что, если на самом деле это были подарки Татьяне от Ричарда? – Эти для Лидии, – сказала Джо, ставя свежесрезанные розы в стеклянную вазу, а букет из одуванчиков и фиалок – в фарфоровую вазочку. – У нее сегодня начались экзамены. – Ох, как волнующе! – ответила Татьяна, доставая портновскую рулетку из кармана узких кремовых брюк. – Айрис, дарагая, иди ко мне, я тебя измерю для красивого платья. Оно будет розовым и блестящим. – Нет, – сказала Айрис. – Тебе не нравится розовый? – Татьяна посмотрела на Джо. – Я думала, ей нравится розовый. – У нее сейчас стадия… – Это ты домработница? Обе замерли, услышав голос Хонор. Четкий вопрос был задан командным тоном. Хонор по-прежнему сидела на диване, глядя перед собой. Возле нее устроился Оскар. – Я была домработницей, – сказала Татьяна. – Теперь я выхожу замуж за Ричарда в следующем месяце. А вы бабушка? Она подошла к Хонор и протянула руку для рукопожатия. Хонор не приняла ее. – Пошла вон отсюда, б…, которая спит с чужими мужьями, – сказала она по-русски. Татьяна побледнела. – Я… Оскар повернулся к Хонор: – Что это за смешные слова, бабушка? Хонор повернула голову, посмотрела на Татьяну и выжидающе подняла брови: – Ну? – Я – да. Я… в смысле, нет. Я лучше пойду. Татьяна спрятала рулетку в карман и поспешила к выходу. Дверь за ней захлопнулась, и Джо услышала, как завелся двигатель машины. – Что вы ей сказали? – спросила Джо, широко раскрыв глаза от удивления. – Это русский язык, – ответила Хонор Оскару и повернулась к Джо. – Я сказала ей убираться вон из твоего дома, потому что она ворующая мужей шлюха. Джо опешила. Оскар заморгал. – Что такое шлюха? – спросил он. Дверь снова хлопнула, и Джо подскочила, готовая снова увидеть Татьяну, кричащую на Хонор по-русски. Но это была Лидия. Она бросила сумку у двери и, ни с кем не здороваясь, направилась к лестнице. Джо поспешила к ней: – Как твой экзамен, дорогая? – Нормально. Лидия стремительно поднялась по лестнице, и Джо услышала, как захлопнулась дверь в ее комнату. – Не похоже, что все нормально, – заметила Хонор. Она говорила совершенно спокойно. – Почему вы сказали такое Татьяне? – Потому что это правда. А еще потому, что мне обидно, что ты гостеприимна с такими людьми и позволяешь им вести себя у тебя в гостях как дома. Не стоит быть такой услужливой. Это ради твоего же блага, Джо. Джо ощетинилась: – Хотите сказать, что я впустила ее сюда и позволила увести собственного мужа? – Нет, он сделал свой глупый выбор сам. Я говорю о том, что теперь, когда она так поступила, у тебя нет причин позволять ей считать себя хозяйкой здесь, в твоем доме. – Ну, я … – Она подумала о том, что Татьяна знала, где стоят стаканы и где хранятся вазы. – Я стараюсь быть вежливой со всеми. – Это не вежливость, а безумие. Думаешь, Лидия чем-то расстроена? – Пойду проверю. Джо поставила душистый горошек в воду, взяла фарфоровую вазу с цветами для Лидии и пошла наверх. Она слышала, как в гостиной Оскар снова спросил: – Что такое шлюха? О господи… Но с этим она разберется позже. Джо постучала в дверь комнаты Лидии: – Дорогая, ты в порядке? Тишина. – Все хорошо с экзаменом? Послышались шаги. Дверь приоткрылась всего на дюйм. – Экзамен прошел нормально, с экзаменом ничего не случилось, не волнуйся. Можно мне хотя бы пять минут побыть одной? Пожалуйста! – Ладно, – ответила Джо. – Просто Оскар нарвал цветов, чтобы тебя поздравить. Лидия высунула руку и забрала вазочку. Она хотела снова закрыть дверь, но Джо придержала ее. – Я готовлю курицу по-охотничьи, – быстро сказала она. – У тебя завтра нет экзаменов, так ведь? Не хочешь позвонить Аврил и пригласить ее к нам на ужин, чтобы отпраздновать? – У Аврил сегодня не было экзаменов. – Ну и ладно, она все равно может прийти. – У Аврил есть парень. Джо закусила губу. – Ох. Я… я поняла. – Ты ничего не понимаешь. – Но это не так, дорогая. Я как раз думала, почему она так редко заходит к нам в последнее время. Ладно, не переживай. Аврил не из тех, кто забывает друзей. – Правда? – Правда, – убежденно ответила Джо. – Она хорошая девочка, и вы много лет были не разлей вода. Тебе и должно быть непривычно, если она начала с кем-то встречаться. Но вы все равно можете отлично проводить время вдвоем. – Можем? – Конечно можете! Почему бы тебе не позвонить Аврил, вдруг она свободна? Думаю, ей тоже не помешает немного отвлечься. Не стоит учить все время, дорогая, а то переутомишься. Тебе нужно периодически развлекаться. – Развлекаться? – Лидию не было видно за дверью, но было понятно, что у нее скептическое выражение лица. – Ты считаешь, что это развлечение? Думаешь, в этом есть хоть что-то веселое? – Я вижу, что все очень напряженно, но это только начало. Тебе предстоит еще несколько недель экзаменов. Будь добрее к себе, дорогая. – Я буду добрее к себе, когда ты перестанешь указывать мне, чтобы я повеселилась! Лидия захлопнула дверь. Учитывая, что она была приоткрыта всего на пару дюймов, звук получился неожиданно громким. Джо несколько секунд смотрела на дверь, потом тяжело вздохнула и пошла вниз, чтобы втайне отправить Маркусу сообщение и придумать безобидное значение для слова «шлюха».
Популярное: Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение... Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (407)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |