Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Глава 26. Лили – день триста первый



2018-07-06 306 Обсуждений (0)
Глава 26. Лили – день триста первый 0.00 из 5.00 0 оценок




Остров

 

Ненавижу зеленые бананы. На вкус они как трава, а когда их жуешь, превращаются во рту в комковатую массу. Обычно я ненадолго кладу их в огонь, чтобы шкурка обуглилась снаружи, тогда они становятся мягче внутри – все же не так противно. Но сегодня утром огонь горит как-то вяло, а мне до того хочется есть, что ждать просто невмоготу.

Я понемногу забываю о том, какая прекрасная еда существует на свете. Шоколад, стейки, пончики, пицца, свежая зеленая фасоль, гамбургеры, мороженое – все, чего я, возможно, не отведаю больше никогда. Теперь я знаю, что вкус забывается раньше всего остального. Тем не менее слова «вкусно» и «пальчики оближешь» даже отдаленно не передают моей тоски по настоящей еде, по чему-то, кроме рыбы, улиток, крыс и плодов разной степени зрелости.

Так и не наевшись, я отправляю в рот последний кусочек фрукта. Арахисовое масло – вот что явно улучшило бы вкус этого бананового недоразумения. Бросив шкурку на тлеющие угли, я встаю, подхожу к нашей поленнице и беру сверху пару сухих палок. Надо подбросить в огонь, пусть разгорится как следует, чтобы, когда Дэвид принесет улов, сразу начать жарить. Надеюсь, удача сегодня улыбнется ему, и он поймает рыбу, у которой на костях будет хоть немного мяса. Надо нам сделать еще одну вылазку на Бизарро-бич, а то что-то я устала от здешней рыбы со вкусом водорослей.

Огонь разгорается, я делаю шаг назад, по моему лицу струйками стекает пот. Похоже, банан не пошел мне на пользу. Сегодня я планировала заняться изготовлением ткани, но жара и тошнота замучили меня так сильно, что я с вожделением гляжу на синие морские волны. Окунусь ненадолго, что тут такого?

Дэвид не любит, когда я плаваю одна. Это из-за нашей истории о смерти Кента – она выдуманная, но мы так часто повторяли ее друг другу, что и сами поверили в его таинственную гибель в волнах. А еще мне кажется, что Дэвид верит, будто акулы, раз отведав человеческой крови у берегов нашего острова, будут как-то особенно агрессивны по отношению к нам. Я же твержу ему, что он насмотрелся фильмов.

Я неторопливо стягиваю с себя майку, шорты и забрасываю их в укрытие, чтобы не клацать потом зубами в мокрой одежде. Сегодня на мне купальник, и он мне почти как раз. В первые недели после смерти Кента я исхудала так, что видела очертания бедренных костей у себя под кожей. А теперь снова округлилась.

Придерживая резинку купальных плавок руками, я прыжками захожу в воду. Сегодня я не ныряю; наоборот, медленно погружаюсь, пока вода не начинает доходить мне до подмышек, и все еще думаю о Дэвиде.

Когда мы осознали, что влюблены друг в друга, наши чувства были напряжены до предела. Сколько было ночей, равных которым по страсти я не знала… А ведь я не школьница, у меня есть кое-какой опыт; но, то ли из-за долго сдерживаемого желания, то ли оттого, что мы с ним как-то особенно совместимы физически, но время мы проводили прекрасно, если вы меня понимаете.

Я ложусь на воду; она соленая, хорошо держит, и мне кажется, будто я парю в воздухе. В последнее время я чувствую какое-то необычное умиротворение. Почти на целую минуту я забываю о голоде и даже не думаю о детях, которые живут и дышат где-то за полмира от меня.

Странно, что совесть совсем не мучает меня из-за отношений с Дэвидом. Они кажутся мне такими естественными, к тому же в них явно присутствует не только физическое начало. И это не страсть, которая угасает после одной яркой вспышки; нет, то, что у нас с ним, больше похоже на брак, когда любовь становится глубже и осмысленнее со временем.

Иногда мне даже кажется, что это больше, чем брак. К примеру, с Джерри мы никогда не проводили вместе каждую минуту каждого дня – ну, по крайней мере, не десять месяцев подряд. Дома, в Сент-Луисе, я помню утра, когда Джерри уходил, наконец, на работу после долгих выходных, а я испускала вздох облегчения. Думаю, что большинство мужей и жен чувствуют необходимость отдохнуть иногда от своей второй половины, но с Дэвидом я никогда ничего такого не испытываю. А точнее, я начинаю скучать по нему в первую же минуту, едва он скрывается из виду.

Вот и сейчас его нет больше часа, а я уже вся извелась. После Кента я не могу оставаться одна – у меня появляется ощущение, будто за мной следят. Иррациональный страх, конечно, но после того, что он сотворил со мной, можно почесть за счастье то, что зависимость от чужого общества – единственный психологический шрам, который у меня остался.

Бр-р, пойду-ка я лучше домой, обсохну, а то Дэвид придет, не найдет меня и будет волноваться. Я переворачиваюсь в воде на живот и неторопливо плыву назад. Выхожу на берег, с меня течет ручьями, и я уже в который раз с сожалением вспоминаю огромные пляжные полотенца, которые есть у меня дома. Лежат в чулане, на нижней полке. Они теплее иного одеяла, и всегда чуть-чуть пахнут хлоркой, сколько бы я их ни стирала. Но делать нечего, придется просто отжать волосы и…

Упс! Мой желудок вдруг так сердито подскакивает, как будто кто-то пнул меня изнутри. По-прежнему мокрая, я падаю в песок на колени и чувствую, как что-то ворочается во мне, словно боа-констриктор. Это уже не зеленый банан. Это… я не знаю что.

– Лили! – Голос Дэвида доносится до меня раньше, чем я успеваю увидеть его самого. – Что случилось? Ты поранилась? – Он подбегает ко мне с такой скоростью, что, упав рядом со мной в песок на четвереньки, еще некоторое время скользит по нему, обдавая меня душем из песка.

– Нет. Чувствую себя как-то странно. Что-то не то. – Я прижимаю к животу обе ладони, крепко-крепко, точно хочу выдавить из себя это ощущение.

Дэвид уже стоит и тянет меня за руку.

– Давай-ка отведем тебя в тень.

– Я такая голодная в последнее время; ем все, что под руку подвернется… Может, перестаралась? – Вообще-то мы очень заботимся о пищевой безопасности, зная, что здесь, на острове, нам может угрожать смерть не только от акул или змей. Но, кто знает, вдруг я поспешила однажды снять рыбу с огня и вместе с ее мясом проглотила еще что-то?

– Думаешь, паразиты? – Брови Дэвида сдвигаются к переносице, образуя три маленькие морщинки. Я вожу по ним пальцем, разглаживая их, пока он несет меня в укрытие.

– Давай не будем спешить с выводами, любимый. Может быть, это просто газы, как ни прозаически это звучит.

Дэвид трет ладонью о ладонь, отряхивая налипший песок.

– Дай-ка я тебя послушаю. Притворимся, будто я врач.

Он улыбается серьезно, как настоящий доктор, кладет ладони мне на то место, где заканчиваются ребра, и начинает щупать. Когда он переходит к бокам, я хихикаю от щекотки. По опыту наших с ним щекоточных боев он знает, что это мое самое уязвимое место. И нарочно задерживается там, – нет, все-таки его страсть к флирту неискоренима. Но вот его руки скользят дальше, к моему пупку, и улыбка тут же слетает с его лица. Он наклоняется к моему животу так, словно у него рентгеновское зрение, и он может видеть через кожу. И тут внутри меня опять что-то подпрыгивает, так что Дэвид моментально отдергивает руки и разевает от изумления рот.

– Ох, ты, черт, я тоже сейчас почувствовал. – Он поднимает руку и ногтем указательного пальца постукивает себя по передним зубам – этот звук для меня уже давно стал синонимом того, что Дэвид думает. – Даже не знаю, что нам делать. Разве паразиты так лягаются? И как нам его выгнать?

– А разве они не выходят сами? Кажется, я где-то слышала, что их можно заставить выйти, если совсем ничего не есть, но нам это не подходит. Кстати, надо бы и тебя проверить, мы ведь едим одно и то же. Как ты себя чувствуешь в последнее время? Тошнота? Усталость? Необычные приступы голода? Живот не раздувает? – расспрашиваю его я, а сама думаю, что такие симптомы много для чего подходят: для малокровия, например, или для диабета, или беременности… беременности.

– Да нет, – ответил Дейв задумчиво, – ничего особенного. Точнее, чувствую себя великолепно, но, думаю, это скорее из-за тебя, чем из-за чего-то другого. – Наверное, он заметил выражение моего лица, потому что вдруг остановился, недосмеявшись. – Что? Опять? Тебе больно?

– Определенно нет, – сказала я, цепенея по мере того, как мои мысли обретали четкость. Неудивительно, что все это кажется мне таким знакомым: тошнота, набор веса, трепещущие движения у меня в животе… И как я раньше не догадалась? Я сажусь, хватаю его за руку и прижимаю ее ладонью к своему животу, как раз под пупком.

– Дэвид, – медленно говорю я, осознавая, как изменится все в нашей жизни, если мои подозрения оправдаются, – по-моему, я беременна.

Он отдергивает свою руку, резко, почти грубо – я совсем не привыкла к тому, чтобы он так себя вел. И выражение его лица вовсе не напоминает удивление или шок; скорее оно граничит с яростью.

– Это не смешно, – говорит он, скрипнув зубами. – Не надо этим шутить. Паразиты – дело серьезное, и я ничем не могу тебе помочь.

– Я не шучу. Со мной ведь такое уже бывало. Я бы и раньше догадалась, но у меня нет нормальных месячных с тех пор, как мы попали на этот остров, – из-за потери веса, наверное. Однако, когда мы с тобой сошлись, я сразу набрала несколько фунтов. И, наверное, это снова запустило весь механизм. – Я опять беру его за руку, но уже не кладу ее себе на живот, а просто сплетаю его пальцы с моими.

– Но ты же говорила, что нам ничего не грозит, у тебя спираль и все такое… – Слова вырываются у него стремительно.

– И она работает. Точнее, работала целых пять лет. За месяц до отпуска я поставила новую; она не совсем такая, как первая, но все они должны работать одинаково. – И зачем я оправдываюсь, я же не лгала ему насчет своей контрацепции. – Врач, правда, говорил, что возможны кое-какие побочные эффекты, но я никак не думала, что в их число входит беременность.

Дэвид в панике. Дэвид, который не спасовал перед психопатом-убийцей, теперь не знает, как быть, и все из-за крошечного человечка, который растет у меня внутри. Но и я тоже волнуюсь, и, чем больше я убеждаюсь в верности диагноза, поставленного себе самой, тем глубже становится мое волнение. Ребенок? Здесь? Что мы будем делать?

– Что я натворил… – Дэвид снова отнимает у меня руку и прикрывает ладонью рот, словно его вот-вот стошнит. – Прости, прости меня, Лили.

– Нечего тут извиняться, – фыркаю я в приливе раздражения. – В конце концов, мы сделали это вместе. Могли бы и подумать, оба ведь взрослые люди.

– Но ведь это опасно. А что, если… если… – Он не может закончить.

– Женщины рожают уже тысячи лет. Причем бо́льшую часть времени скорее без медицинской помощи, чем с ней. Кроме того… – я изо всех сил стараюсь сохранить спокойствие. – Я уже делала это дважды. И у меня ведь получилось, так?

Дэвид отходит в другой угол убежища, как будто расстояние между нами может отменить последние пять месяцев, что мы были вместе. Там он садится, сложившись почти пополам и подтянув колени к груди.

– Ты честно думаешь, что это хорошо кончится? – спрашивает он голосом, дрожащим то ли от надежды на лучшее, то ли от страха перед худшим. – Думаешь, ты сможешь родить здесь ребенка и выжить?

Отчего-то мне кажется, что для него сейчас важно услышать не то, что я думаю на самом деле, а то, что он хочет от меня услышать, то, во что так хочу верить я сама.

– Да, Дэвид, я так думаю. И это значит, что ты станешь отцом.

– Отцом, – шепчет он, как будто пробуя слово на вкус. – Но как же…

– Давай пока не будем переживать из-за этого, – властно говорю я. У меня в голове уже сложился целый список всего того, что может пойти не так с моей беременностью, но я не хочу обсуждать это сейчас. – Я примерно на пятом месяце. Так что у нас еще есть время все обдумать и спланировать. А пока давай сделаем вид, что никакой опасности нет, и ты просто узнал, что скоро станешь папой.

– Прости меня, Лили, – снова повторяет он, но на этот раз его голос звучит уже увереннее. – Не думай, будто я не хочу от тебя ребенка. Будь мы дома, где нам, как ты сказала, не грозила бы никакая опасность, я был бы безмерно счастлив услышать, что ты носишь моего ребенка. – Я вижу, как мантия отцовства уже ложится ему на плечи. Он выпрямляет спину и расправляет ноги, исполненный решимости. – Но у нас и здесь все получится. Я сделаю все, что смогу, и буду заботиться о тебе и о ребенке. Нашем ребенке.

– Ну, так начни с того, что подойди и поцелуй меня. – Я протягиваю к нему руку. Мне просто необходимо ощущать его рядом; его прикосновения всегда успокаивают меня, и как раз сейчас мое сердце колотится, а мысли мечутся.

– Это я могу. – Дэвид прыжком перемещается ко мне.

Когда он наклоняется, чтобы меня поцеловать, одна его ладонь придерживает мое лицо так бережно и нежно, словно это самая драгоценная вещь на планете, а другая ложится мне на живот. Его готовность полюбить это еще не родившееся существо впечатляет меня. Я сама еще не решила, что чувствую, а ведь в моем теле растет зародыш. Ребенок. Мне всегда хотелось родить еще и третьего, и я уже давно пыталась сподвигнуть на это Джерри, но он не был в восторге от моего плана. Отшучивался, говорил, что семья из четырех человек – идеальный вариант для путешествий и заказа столиков в ресторане. Меня это злило; я считала, что глупее причин для контроля над рождаемостью внутри нашего отдельно взятого семейства не выдумаешь. Но я никогда не думала, что все вот так обернется. Что я рожу ребенка не от Джерри.

Лежа в объятиях Дэвида и наслаждаясь его торжественным поцелуем, я гоню прочь тревожные мысли. Мои губы машинально отвечают его губам. Но на этот раз я не чувствую никакого желания, только страх. И сосредотачиваюсь на Дэвиде, чтобы не дать крепнущим сомнениям увлечь меня в смертоносное пике.

Глава 27. Дейв

Настоящее

 

– Мы прожили на острове несколько месяцев. Если я правильно помню, она спохватилась где-то в районе Нового года. – Перерыв, который он провел с Бет и ребенком, придал Дейву сил. Чувствуя, как малыш толкается в животе у жены, он вспомнил Пола, но воспоминания эти не были печальными.

А вот вопросы Женевьевы по-прежнему его раздражали. Она тоже заставляла его вспоминать, но так, что ему каждый раз становилось больно до такой степени, какой он не пожелал бы и врагу. Каждый раз, слыша из ее уст имя Пола, Дейв снова видел его личико – такое крошечное, милое и такое совершенное. Больше он никогда его не увидит. Ведь он его предал.

– Когда она сказала об этом вам и Кенту, что вы подумали? Какова была ваша реакция? – Женевьева так подалась вперед, что листочки с заметками, зажатые между ее коленями и плоским животом, зашуршали. Судя по всему, эту часть интервью она могла провести и без конспекта.

– Мы были в шоке, но и испугались, конечно, тоже. Кент, тот поначалу был просто в ярости – как же, лишний рот, – но, по мере того, как живот у нее рос и малыш Пол все чаще заявлял о своем присутствии, даже он немного смягчился.

– А как беременная Лиллиан справлялась с жизнью на острове?

– Ей было тяжело, конечно. Мы, как могли, старались добывать для нее воду и еду, но калорий ей все равно не хватало. Она похудела – точнее, похудела еще больше. Мы все потеряли немало веса после катастрофы, но с ней было по-другому – живот у нее округлялся, а сама она точно усыхала.

До чего же ему трудно было смотреть на нее тогда… Лили и по сей день не имела полного представления о том, как она исхудала, пока носила их младенца, – счастье, что у них там не было ничего похожего на зеркало. Но Дейв все видел и помнил.

* * *

Она была все еще очень хрупка и в их последнюю встречу, когда приезжала в Калифорнию на бал, который компания «Карлтон йогурт» давала в честь вручения наград. Ее сопровождала подруга – хотя точнее было бы сказать, охранница. Дейв встречал их обеих в аэропорту, где ему пришлось долго ждать, стоя рядом с хлипким ограждением.

Кто-то, похоже, дал наводку прессе, потому что в толпе справа и слева от него мелькали фотоаппараты. За три месяца дома Дейв к ним уже привык. Возможностей потренировать терпение у него была масса – он учился не обращать на них внимание и дома, и даже в спортзале. Однако здесь, в аэропорту, когда он увидел на движущейся дорожке Лили, только присутствие фотокамер не позволило ему, нарушив невидимый барьер полосы безопасности, сгрести ее в объятия и прижать к своей одинокой груди. Но Дейв стоял и покорно ждал.

Он считал ее легкие шаги – сколько она сделает их прежде, чем, повернув за угол, узнает его? Будет ли радость от встречи с ним написана на ее лице крупными четкими буквами или же тонким витиеватым почерком? Но все оказалось совсем не так, как он надеялся: огромные солнечные очки прикрывали ее глаза, которые всегда выдавали ее настроения и мысли, а лицо ее было пустым, напрочь лишенным эмоций.

Напрасно Дейв твердил себе, что Лили просто не видит его, иначе улыбка наверняка пробилась бы сквозь эту пустоту, едва она поняла бы, что перед ней он, – ничего похожего. У него упало сердце, когда она подошла к нему деревянной походкой, опираясь на руку высокой рыжей женщины. Подруга Лили оказалась тонкой в кости, гибкой и энергичной, так что сама Лили, вялая и как в воду опущенная, являла с ней невыгодный контраст. Дейв даже рассердился. Ему хотелось оттолкнуть эту рыжую, сорвать с Лили очки и спросить, чья вина в том, что печаль стелется вокруг нее, словно дым. Но он только сдержанно пожал Джилл руку.

– Дейв, рада встрече с вами. Я Джилл Спирс. – Рукопожатие было кратким, протянутая рука быстро отпрянула назад.

Дейв кивнул.

– Я много слышал о вас. Рад, что, наконец, вижу вас лично. – Он произносил обычные в таких случаях фразы, а сам не сводил взгляда с безвольного лица Лиллиан.

– Да. Я тоже. – Даже не попытавшись улыбнуться, она поправила соскальзывавший с плеча ремень сумки. – Послушайте, Лиллиан сейчас немного не в себе. Врач прописал ей кое-какие лекарства от стресса, чтобы она меньше волновалась во время полета, но их действие еще не прошло. – Она обвела глазами щелкающие фотоаппараты. – По-моему, нам лучше пойти к машине, и как можно быстрее. Мы ничего не декларировали.

– Хорошо. Может быть, отдадите мне вещи? – Он уже взялся за ручку чемодана на колесиках и ремень дорожной сумки, висевшей у нее на плече, когда Джилл вдруг наклонилась к нему и зашептала:

– Держите лучше Лиллиан, быстро. Она сейчас упадет. – И буквально всунула ему руку Лили, вялую и безжизненную, как мокрое полотенце. Дейв едва не упал от неожиданности, когда Лиллиан безвольно навалилась на него всем телом.

– К машине сюда. – Дейв с трудом протащил ее мимо фотоаппаратов, не забывая улыбаться и махать рукой в устремленные на них объективы, а потом вывел их наружу, где на парковке ждала его машина.

Он помогал Лили идти. Хотя нет, не Лили. Эта женщина в серой хлопковой футболке и джинсах с широкими штанинами ничем не напоминала его Лили. Должно быть, это была та самая Лиллиан, о которой он столько слышал.

Пока Джилл бубнила что-то о доме и детях, Дейв благодарил бога за то, что не прилетел Джерри. При нем ему куда труднее было бы сохранять хорошую мину, и вряд ли он смог бы удержаться от обвинений, которые так и рвались у него с языка. Но сейчас он лишь улыбался, слушая болтовню Джилл и поддакивая ей ровно в тех местах, где она ожидала его поддакивания. Так продолжалось, пока он не довел Лиллиан до машины, где посадил ее на заднее сиденье, пристегнул ремнем безопасности, сам сел на водительское место и вывел машину на дорогу.

– Ну, а как она на самом деле? – спросил он, ныряя в лос-анджелесскую пробку часа пик и в третий раз бросая взгляд на заднее сиденье, чтобы проверить, спит еще Лиллиан или уже проснулась. Джилл подняла руку, отчего позванивающие серебряные браслетики съехали к локтю.

– Честно? – Она нервно пожевала губами. – Не очень. Поймите меня правильно, Лиллиан вне себя от счастья из-за того, что опять дома, с семьей, но в ней что-то сильно изменилось.

– Она многое вынесла, – прошептал Дейв. Память о том, что выпало на долю им обоим – точнее, им вместе, – точила его неотступно, словно зубная боль.

– Понимаю. И переживаю за нее. В ней еще столько печали. Она тоскует по младенцу, которого потеряла. Очень тоскует.

Дейв бросил злобный взгляд на зеленый «Форд Эскорт», который телепался перед ними.

– Она его любит. Такая любовь не проходит. Вам нужно быть терпеливыми с ней и дать ей время. Когда умерла Маргарет, она тоже очень переживала, но со временем ей стало легче.

– Дело не только в этом. – Джилл провела ладонью по ежику огненно-рыжих волос, и Дейв прямо услышал, как они хрустят под ее рукой, столько на них было лака и всякой другой всячины. – Она каждый день занимается детьми, ходит к хорошему психотерапевту, но что-то мешает ей восстановить прежние отношения с Джерри, и это никак не память о Поле. – Джилл помолчала, хмуро разглядывая профиль Дейва. Он чувствовал на себе ее жесткий взгляд, и ему показалось невыносимым говорить о Лили вот так, с совершенно незнакомым человеком. Однако ему все же хотелось знать, о каких помехах она толкует.

– Хорошо, считайте, что я клюнул на вашу наживку. Что же ей мешает?

– Вы, – ответила она без обиняков.

Если б Джилл сказала, что Лиллиан и ее мужу мешает Усама бен Ладен, Дейв и то не удивился бы так. Конечно, он с самого начала чувствовал напряжение, которое буквально кипело внутри Джилл Спирс, женщины сорока с лишним лет, но убедил себя в том, что это лишь проявление желания защитить Лиллиан, беспомощную в своем одурманенном состоянии. Видимо, он ошибся.

– Я? Это смешно. – И он метнул на Джилл короткий внимательный взгляд, проверяя – может быть, она шутит?

– Ладно, со мной-то уж вы наивность не разыгрывайте. К вашему сведению, я уже двенадцать лет работаю завучем в школе и сразу вижу, когда мне кто-то врет.

– Джилл, я не понимаю, о чем вы, – возразил, впадая в панику, Дейв. И надо же им было прилететь в такое время – пробка у дорог закупорила намертво. Притворяться, что он смотрит на дорогу, стало невозможно, пришлось повернуться к Джилл.

– Скажите честно – когда у Лиллиан выдается тяжелый день, она звонит вам?

– Звонит, – ответил он. Лучше говорить правду, чтобы не дать ей возможности обвинить его во лжи. Хочет правду – пусть получает.

– Отлично. Я рада, что вы не пытаетесь вводить меня в заблуждение, Дейв. – Джилл поерзала в кресле, придвигаясь к нему поближе, готовая продолжать допрос. – Дайте-ка я еще раз угадаю. Когда у вас плохой день, вы тоже звоните Лиллиан.

Дейв вздохнул.

– Угадали. Ну, а что в этом такого? Не забывайте, мы без малого два года провели вместе, были друг у друга на виду почти каждую минуту. А теперь вы хотите, чтобы мы мгновенно оборвали все связи?

– Ш-ш-ш, не кричите, здесь у нас не школьная дискуссия. Ответьте мне лучше еще на один вопрос. – Она спокойно положила ноги на сиденье и устроилась по-индейски, а ее длинная широкая юбка прикрыла их целиком; потом слегка наклонилась вперед и, упершись локтем в колено, задала свой вопрос. – Признайтесь, ведь вы влюблены в Лиллиан?

– Этого еще не хватало. – Дейв стукнул по рулю обеими руками.

– Я угадала? – продолжала настаивать она, откинувшись спиной на запертую дверцу и неумолимо сложив на груди руки. Дейв искренне посочувствовал грядущим поколениям школьников пригородного Сент-Луиса.

– Все не так просто, Джилл. Да, конечно, я люблю ее, – он заикался, нервно выдавливая из себя слова, опасаясь, как бы, произнесенные вслух, они не стали как-нибудь ненароком значить больше, чем должны. – Но ведь и вы ее тоже любите.

– Ага. Только тут есть одна большая разница. Она – моя лучшая подруга, мы дружим почти всю нашу взрослую жизнь. – Впервые за время разговора Джилл повернула голову к заднему сиденью и посмотрела на Лиллиан, которая спала, прислонившись головой к стеклу. – Она всегда была рядом. Она была со мной в родильном зале, когда я рожала своих детей, она держала меня за руку, когда умерла моя мама и когда моему мужу диагностировали рак. Она заботилась о моих девочках, приносила нам обеды и даже расчесывала мне волосы, когда я попала в автокатастрофу и обе руки у меня были в гипсе. – Тревога прорвалась через ее неумолимый взгляд, когда она продолжила: – Да, я тоже ее люблю, но не пытаюсь занять в ее жизни место, уже занятое другим. Я не лезу в семью, которой важнее всего сейчас найти внутренние ресурсы для того, чтобы сохраниться. – Длинные ногти Джилл уткнулись в веснушчатую кожу над свободным воротником ее рубашки. – Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что вы влюблены в нее, но поймите, ей сейчас нужны не вы. Ей нужна ее семья.

– Джилл, – заговорил Дейв, стараясь, чтобы его голос звучал размеренно и холодно, – любить кого-то и быть влюбленным – не одно и то же. Я не меньше вашего желаю ей счастья, но это не значит, что я откажусь от наших с ней разговоров, в особенности потому, что считаю – эти разговоры могут помочь. – То, что Лили нуждается в нем, было ему ясно, как день. Иначе почему без него она пришла в такое состояние? – Почему вы требуете от меня, чтобы я ее бросил? А если она сама мне звонит, я что, по-вашему, должен не отвечать, пусть, мол, она страдает в одиночку? И если вы в самом деле хотите именно этого, значит, вы не такая хорошая подруга, какой, очевидно, себя считаете. – Он нажал на газ и сменил полосу движения, забыв включить оповещающий сигнал, так что Джилл буквально повисла на подлокотниках. Дейв злорадно ухмыльнулся про себя.

– Я не знаю, – вздохнула она, громко щелкнув пальцами. – Но что-то должно измениться. Я очень беспокоюсь.

– А почему Джерри ничего не предпримет? Ведь он же ее муж. – Дейв сразу пожалел о том, что сказал это так язвительно.

– М-м-м… он старался. – Она нервно покусывала ноготь, уже не пытаясь обвинять Дейва. – Но Лиллиан вся в себе, так что у него ничего не получается. А что бы вы стали делать, если б это случилось с вашей женой? Если б она вернулась домой такая, как Лиллиан? – спросила Джилл так, словно ее и в самом деле интересовало его мнение.

– Не знаю – может, не настаивал бы так сильно? Может, дал бы ей время перевести дух, подумать? Думаю, он мог бы проявить чуть больше понимания. – Перебирая в голове аргументы, Дейв уставился на поцарапанный голубой «Шевроле Астро» прямо перед ними. – Но вот одного я не стал бы делать точно – не посылал бы кого-то сделать мою работу за меня. Если Джерри не нравится, что я говорю по телефону с Лили, пусть скажет мне об этом сам, как мужчина мужчине.

Джилл уронила руки на колени, так что ее браслеты сверкнули и обиженно звякнули.

– Никто меня не посылал, – сказала она и уставилась в окно, но это прозвучало неубедительно. – Но лучше бы вам все-таки перестать. Для всех будет лучше.

– Я хочу продолжать говорить с ней. И буду. – Две секунды Дейв смотрел прямо на нее, а потом ему пришлось перестраиваться, чтобы свернуть к отелю. – По крайней мере, пока она нуждается во мне.

Видимо, Джилл поняла, что это его последнее слово, потому что вдруг кивнула и облокотилось на дверцу, царапнув огненной шевелюрой по стеклу. Дейв включил свою любимую радиостанцию и приглушил звук так, чтобы медленные мелодии чуть слышно просачивались в неловкое молчание между ними.

Когда они все же доехали до отеля, Дейв подрулил туда, где обычно разгружали провизию, желая избежать еще одной фотосессии полубесчувственной Лиллиан. Едва машина остановилась, Джилл выскочила наружу и потребовала, чтобы он открыл багажник, где лежал чемодан. Дейв нажал на кнопку и медленно вынул из зажигания ключи. Настало время будить Лиллиан.

Джилл явно не торопилась – она расстегнула чемодан и копалась в нем, что-то разыскивая, а Дейв пока открыл заднюю дверцу. Серебристые балетки Лили одиноко лежали на полу, а сама она сидела, подогнув ноги. Их очертания терялись в море джинсы, ступней почти не было видно, только крошечные темно-красные ноготки поблескивали в лучах вечернего солнца.

Ее прическа – выпрямленные волосы, обстриженные до плеч – показалась ему такой незнакомой, что он усомнился, что узнал бы ее на улице, встреть ее теперь. Дейв сел в машину, закрыл за собой дверцу и ласково потрепал по ноге спящую женщину.

– Лиллиан, мы приехали. Пора вставать. – Она шевельнулась, ее ресницы вздрогнули, но сон тут же сморил ее снова. Дейв попробовал еще раз, только теперь подвинулся ближе и положил руку ей на плечо. – Лили, золотко, надо просыпаться. Доспишь в отеле, обещаю.

Он убрал с ее лица волосы. Тонкий слой пудры покрывал ее кожу, да и ресницы были чернее, чем он помнил, но в остальном это было все то же лицо, которое так часто являлось к нему в прекрасных и кошмарных снах. Лиллиан моргнула и открыла глаза.

– Дэвид, – сказала она, – это и вправду ты. – С трудом сев, она провела ладонью сначала вверх по его руке, затем по футболке и, наконец, вокруг шеи, заключив его в полуобъятие. Дейв с неохотой обхватил ее, стараясь не замечать, что его руки все еще ложатся вокруг нее, как влитые.

– Ага, я. Встречал вас в аэропорту, помнишь? Ты в Калифорнии. Завтра у нас бал. В честь поселка мультимиллионеров. – Необходимо было напомнить ей о реальности; пусть она заново возведет линии обороны, ведь три последних месяца только ее нежелание сделать решительный шаг ему навстречу не давало Дейву броситься к ней очертя голову. Шрам над ее правой бровью пошел складками.

– Я так по тебе скучала, – заплетающимся языком бормотала она. – Почему ты бросил меня одну? Я так одинока, Дэвид. Почему ты меня оставил?

– Я тебя не бросал, Лиллиан. Просто теперь мы дома. И ты со своей семьей. Ты же сама этого хотела, помнишь?

Причмокнув губами, она провела языком по зубам – впечатление было такое, будто ей вкололи новокаин, а не обычный транквилизатор. Дейв забеспокоился – а вдруг доза оказалась слишком велика для нее, пусть даже лекарство вполне безобидное…

– Помню. Просто я так по тебе скучаю, – повторила она, кладя голову на плечо Дейва.

– Я тоже по тебе скучаю. Давай-ка пойдем, уложим тебя баиньки. – Он подманил ее на край сиденья, а там уже поставил ее на ноги, причем ее руки так и лежали у него на шее.

Дейв держал ее за плечи, дожидаясь, когда Лили сможет стоять сама. Убедившись, что ее больше не шатает, он хотел было отойти, но ее ногти так вцепились сзади ему в шею, что он остался. Застыл. Надо было вырваться из ее объятий, отступить хотя бы на шаг, но ему так нравилось тепло, которое шло по его телу от ее горячих ладоней…

– Дэвид, – снова повторила она его имя. Его особое имя. Звук которого он любил и ненавидел больше всего на свете. – Ведь ты не разлюбил меня, правда?

Дейв поморщился. За спиной у Лиллиан стояла хмурая Джилл, на ее плечах болтались сумки. Он мог солгать, он и должен был солгать, но, держа Лили в объятиях, разве он мог дать ей другой ответ?

– Нет, конечно, Лили.

– Нет, – ответила она и затрясла головой, как капризная девчонка. – Ты как следует скажи.

Но ему вообще не хотелось произносить эти слова вслух. Слишком они были святы, чтобы разбрасываться ими направо и налево, особенно в присутствии Джилл. Руки Лиллиан сжимали его все крепче. Больше всего на свете Дейву хотелось сейчас освободиться из этих объятий. И он сдался.

– Всегда, Лили.

Лиллиан с улыбкой наклонилась и легко поцеловала его в губы.

– Всегда, – шепнула она, и ее губы пощекотали ему рот. Они были гладкими и такими же приятными, как возвращение в их маленькое островное укрытие после целого дня, проведенного на охоте. Ему хотелось ощутить их глубже, хотелось прижать ее к себе так, чтобы почувствовать, как бьется ее сердце, а потом швырнуть ее обратно в машину и умчать с ней, куда глаза глядят. Но рядом стояла Джилл.

Потихоньку отжимая от себя Лиллиан, Дейв чувствовал, как горит у него лицо и колотится сердце, разрываемое противоположными желаниями. Джилл, громко вздохнув, отвернулась от них и пошла к отелю.

Он увидел Лиллиан только на следующий день, вечером, уже в банкетном зале. Сине-серебристые блестки ее платья, посаженные плотно, как рыбья чешуя, улавливали и отражали малейшие лучики света в пустом, полутемном помещении. Одинокая бретелька, мерцая, обвилась вокруг ее правого плеча, оставляя левое свободным. Ее кожа, еще каштановая после месяцев, проведенных на палящем солнце, точно светилась изнутри. Лиллиан повернулась, чтобы шепнуть что-то подруге, и Дейв увидел длинный узкий вырез на ее платье, который не столько открывал, сколько подчеркивал ее безупречную талию и скульптурную спину, где под лопаткой, полускрытый краем платья, белел шрам, словно еще одна их маленькая тайна. Да, облегчить ему жизнь явно не входило в ее задачу.

Наконец она заметила его и улыбнулась, и Дейв, затаив на миг дыхание, улыбнулся ей в ответ. Им вдруг овладела та самая нервозность, которую он испытывал рядом с ней раньше, когда у него потели ладони, а слова становились тягучими, словно ириски, и никак не шли с языка. Давно это было.

Раньше он вообще был порядочным притворщиком. Почему так и преуспел в отделе по связям с общественностью: ведь он всегда знал, к кому каким лицом повернуться, и это никогда не было его собственное лицо. Но вот однажды, на одной пресс-конференции, когда их уже сняли с острова и привезли домой, один журналист задал отощавшей, кожа да кости, Лили такой вопрос: была ли у нее одежда на острове или она ходила голой? И тогда Дейв забыл о профессиональной улыбке, забыл о спокойствии и выдержке. Он рванул на себя микрофон и велел тому парню из какого-то таблоида катиться ко всем чертям.

Притворщик Дейв исчез, погиб в авиакатастрофе. Нынешнему Дейву казалось, что он просто повзрослел на острове, и только сегодня, увидев сияющую Лиллиан, безупречную, точно ограненный бриллиант, он все понял. Она – единственный человек в мире, кто знает его, Дейва, таким, какой он есть. Знает все его темные стороны, все потайные мысли – и все равно любит. С ней ему никогда не надо было притворяться; Лиллиан и остров помогли ему узнать, кто он такой на самом деле.

– Дейв! – Лиллиан помахала рукой и пошла к нему, пробираясь между пустых стульев, которые обступили столики с хрупким белым фарфором и серебристыми приборами. – Как приятно встретить знакомое лицо. – За ней спешила Джилл, ее унизанное бусинами платье-чехол цвета электрик колыхалось вокруг нее, заставляя вспомнить о моде двадцатых. Прямой покрой платья, видимо, содержал в себе какой-то намек на моду, однако в глазах Дейва он делал подругу-телохранительницу еще более мужеподобной. Да и прическа – короткие, торчащие торчком огненные иголки – ничуть не смягчали ее облик.

– Нам придется сидеть вон там, – крикнул Дейв и кивнул, показывая на длинный стол, который стоял на помосте в передней части зала. Здесь все было, как на свадьбе, только громадных размеров. Золотая филигрань украшала стены с развешанными по ним бесчисленными портретами мужчин и женщин в париках. Пожалуй, даже Бет нашла бы, что здесь слишком роскошно.

– Какой ты красивый, – сказала, поравнявшись с ним, Лиллиан. Ее руки скользнули под его расстегнутый пиджак, обвились вокруг его талии и так застыли. Голова как-то по-особому удобно легла ему на плечо – наверное, из-за того, что Лиллиан была на каблуках. Он едва удержался, так ему хотелось зарыться носом ей в волосы и втянуть знакомый запах фрезии и ее кожи.

Джилл кашлянула.

– Когда же мы познакомимся с Бет? – спросила она.

Рука Лиллиан продолжала лежать у него под пиджаком, точно они были женаты давным-давно и посещать официальные приемы вдвоем им было не впервой. Дейв тоже не упустил шанса положить руку на бедро Лиллиан, и теперь испытывал особенно острое удовольствие от того, что его большой палец оказался прямо на обнаженном изгибе ее талии.

– Она осталась дома, болеет, но шлет всем привет. – Отвечая Джилл, Дейв наклеил на лицо совершенно ненужную улыбку. Он прекрасно знал, что Джилл плевать на то, как там Бет, просто она хотела напомнить ему, что он женатый мужчина.

– О, бедная Бет! – Уголок рта Лиллиан опустился. – Но ты ведь хорошо себя чувствуешь, правда? – Ее прохладная рука коснулась его лба, оттуда скользнула на щеку. Когда они были вместе, она всегда поцелуем проверяла, нет ли у него жара, говоря, что ее губы чувствуют температуру не хуже, чем термометр.

– Это не заразно, не бойся. – Он разглядывал ее лицо, знакомое очертание скул, тонкие морщинки вокруг глаз, по которым всегда хорошо было видно, весела она или печальна. Сейчас они говорили о счастье,



2018-07-06 306 Обсуждений (0)
Глава 26. Лили – день триста первый 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Глава 26. Лили – день триста первый

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (306)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.026 сек.)