Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 2 страница



2019-05-24 340 Обсуждений (0)
Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 2 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Радха: О Вишакха, давай пойдём в это тенистое место около дома, полное цветущих лотосов, и мы посмотрим твоё лекарство.

 

 

Акт 2

 

Нандимукхи: Пурнамаси мне приказала следующее: “О Нандимукхи, я слышала, что моё дорогое дитя - Радха очень больна. Пожалуйста иди и изучи Её положение. Для этого я сейчас пойду в дом Мукхары.” (Она начинает идти и видит Мукхару) Почему Мукхара пришла сюда, и почему она плачет?

Мукхара: Увы, увы, мне очень жаль, я очень неудачлива.

Нанди: О благочестивая Мукхара, почему ты плачешь?

Мукхара: Из-за страданий Радхи, дитя моё.

Нанди: Что случилось с Ней?

Мукхара: Она говорит, подобно сумашедшему, Она говорит безсвязно: “Это недостойно меня, украшение быть затенённой этим жестоким шмелём, я только юная девочка, почему Ты тогда так шутишь со Мной? Немедленно покинь этот дом!” Лотосные глаза Радхарани, говорящей таким образом, на некоторое время пробуждаются, и затем Она снова засыпает. В таком муках Она проводит дни и ночи.

Нанди: Разговоры такого рода - не признаки сумасшествия, скорее всего - это желания удачливой Радхи, принять участие в играх Кришны.

Мукхара: Я пойду к Пурнамаси и опишу в каком Она положении. Пожалуйста иди в рощу деревьев итаси и понаблюдай за действиями Радхи сама.

(Они уходят)

(При помощи двух подруг, Лалиты и Вишакхи, входит Радхарани)

Радхика (волнуясь Она говорит Себе): О разбитое сердце, просто увидев этот портрет ты достигло Его, трудно понять величие силы любви к Нему.

Лалита и Вишакха: О Радха, Ты выглядишь очень взволнованно. Почему Ты не скажешь Нам о причине Своего волнения?

Радха (вздыхает и отворачивает голову).

Вишакха (становясь напротив лица Радхи): О подруга, почему эти беспокойства разорвали мир Твоего ума? И почему Твои красноватые одежды так запахнулись от дыхания? О Радха, Ты прекрасна, как желтый цветок чампака, почему эта дрожь так ломает спокойствие твоего тела? Пожалуйста, скажи нам правду об этом, не хорошо скрывать это от Своих подруг.

Радхика: О безжалостная девушка, почему ты говоришь так? Посмотри, на портрет и вспомни.

Вишакха: Даже с великим усилием я не могу вспомнить. Как я могла обидеть Тебя?

Радхика: О сумашедшая, это ты, кто бросила Меня в это глубокое озеро пылающего огня.

Вишакха: Как я могла сделать такое?

Радхика (со злобой и неприязнью): О нечестивая лгунья, ты- подруга змея на этом портрете. Встань, хватит! (Радха теряет контроль и продолжает) Тот, кто изображён на этой картине, выходил из неё, Он был подобен роскошному изумруду, украшен пером павлина и очень юный.

(Голос Радхи прерывается, а Лалита и Вишакха смотрят друг на друга с поднятыми бровями)

Когда Он улыбается и двигает бровями, Мой ум приходит в беспокойство. Увы, Луна Моего ума обжигает, как огонь, и огонь Моего пищеварения стал холодным, как Луна.

Лалита: Что случилось? Это случилось во сне?

Радхика: Личность на этой картине сияет тёмным лунным светом. Этот тёмный лунный свет возбудил сильное чувство в Моём сердце, и Я потеряла способность различать между днём и ночью, бодрствованием и сном.

Вишакха (нарочно): О Радха, это только временное смущение Твоего ума.

Радхика (негодующе): Лживая гопи, прекрати это! Почему ты пытаешься скрыть своё преступление? Тщательно украшенный, этот похотливый парень стал у основания дерева кадамба, когда Я умоляюще сказала: “Нет, нет!”, этот злонамеренный юноша улыбнулся и насильно коснулся Меня Своими ладонями, которые были подобны лепесткам, что выросли на лианах Его рук. Его цвет своим блеском покрывал лепестки раскрытого лотоса. Я так пылко желала, чтобы Он коснулся Меня Своими лотосными ладонями, что стала полна нетерпения. Я не могла более понимать где Я была, и что Я делала. (Возбуждённо и обеспокоенно Она говорит Себе): О безбожное сердце, о обезьяна, Тебе не стыдно любить трёх одновременно. Ты любишь Кану, ты также любишь того юношу, что играет на флейте, и сейчас ты влюбилось в этого темноватого юношу, что появился на этой картине. О сердце, когда ты уничтожишь Моё тело, Я так же уничтожу тебя, которое подло и безнадёжно.

Лалита: Увы подружка, Камадева - весеннее время, появилось и испортило всё вокруг. Где мы можем спастись от него?

Радхика: О подруга, когда играет ароматный ветерок с холмов Малая, и игривые кукушки поют очень мелодично, и когда жужание шмелей растрогает Моё сердце возбуждённым смятением, Я чувствую Себя так, как-будто жизнь покидает Меня. Всё это причиняет Мне большое мучение.

Лалита и Вишакха (плача): Почему Ты так расстроилась и так страдаешь? Мы не можем догадаться о Твоих желаниях. Сейчас мы понимаем, что Твоё сердце в затруднении.

Радха (вздыхая): Мои дорогие подруги, этот трепет сердца Радхарани, крайне сложно излечить, даже если приложить какие-то лекарства, то это только увеличит боль. Я сейчас проинструктирую тебя, как ты можешь вылечить Меня. Эту лиану нужно обвернуть вокруг Моей шеи в виде петли и Я повешусь, тогда, конечно же, ты сможешь вылечить эту Мою болезнь любви.

Лалита и Вишакха (возбуждённо): Не говори так ужастно, не забирай жизни своих подруг, Ты скоро достигнешь цели своего желания.

Радхика: О подруги, вы говорите так, потому что не понимаете безбожия израненного сердца Радхики.

Лалита и Вишакха: Наша дорогая подруга Радха, расскажи нам всё.

Радха: Нет, нет большое притворство отвращает Её от открытия всего.

Лалита и Вишакха: Просто глядя на Тебя, мы можем понять, что Ты сильно влюбилась. Что беспокоит Тебя?

Радха: С тех пор, как Я услышала о юноше по имени Кришна, Я полностью потеряла здравый рассудок. Потом Я слышала вибрацию исходящую из флейты другого юноши, после чего сильное безумие поднялось в Моём сердце. И снова, ещё один юноша взволновал Мой ум, когда Я увидела Его прекрастную лучезарность в этой картине. Поэтому Я думаю, что достойна большего осуждения из-за одновременнной привязанности сразу к трём личностям. Из-за этого было бы лучше если бы Я умерла.

Лалита и Вишакха (радостно): Как это возможно, для Тебя и другой девушки Гокулы, подобной Тебе, отвергнуть сына Нанды, принца Гокулы, и опуститься до любви к кому-то другому. Пожалуйста, послушай это. Три личности, которых Ты любишь - один и тот же юноша. Они - это очень искуссный Кана.

Радха (облегчённо, глубоко вздыхая и говоря Себе): О сердце утешься, как пылко ты желаешь достичь Шри Кришну, Кто находится в сердцах всех живых существ.

Лалита и Вишакха: О прекрасная Радха, даже если лиана чампака может наполнить воздух волнами сладкого благоухания, эта лиана родилась напрасно если шмель, Господь Мадхусудана, не пил мёда в её цветах, радостно являя игры там.

Нанди: Когда же Радха прийдёт сюда? (замечая Радху) Вся слава Тебе, моя дорогая подруга, вся слава Тебе!

Радхика (пряча Свои эмоции): Подруга, надеюсь с тобой всё в порядке.

Нанди: О прекрасная и глупая подруга, Ты не очень разумна. Несмотря на то, что Ты только юная девушка, это великое волнение в Твоём сердце, конечно же, было сотворено Камадевом Вриндаваны.

Лалита: О излишне подозревающая гопи, Радха дрожит и волосы на Её теле встали дыбом от того, что Она чувствует озноб от прохладного северного ветра. Почему ты так ужасно обвиняешь Её?

Нанди (улыбаясь): О ничего незамечающая гопи, не обвиняй так северный ветер. Если он - причина дрожи Радхи, тогда скажи мне почему мы не дрожим также, и волосы на наших телах не встают дыбом? Очень прекрасная Радха дрожит от простого взгляда на повелителя всех красивых юношей. Его взгляд из уголков глаз, более возбуждающь, чем миллионы Камадевов, постоянно являет игры в Её сердце. Поэтому, пожалуйста, скажите правду. Счастье Гокулы, Шри Кришна посмотрел на Неё так, да?

Вишакха: Да, это правда.

Нанди: О Радха, совсем недавно Ты была ребёнком и Ты объект нежности Своих родственников. Играя дома Ты радуешь Своего супруга, и поэтому удивительно, то что Ты стала опьянена очаровательными качествами любимчика жён пастухов. Я должна пойти и привести благородную Пурнамаси.

(Уходит)

Радха (поразмыслив мгновение): Как это случилось, что мы - целомудренные юные гопи, так быстро и нескромно нарушили правила благочестия? (Продолжает, наполняясь страстью) Кришна искусен во взглядах из уголков Своих глаз, и Он - повелитель красивых пастухов и очаровательных гопи Гокулы. Почему же Он пренебрёг нами?

Пурнамаси: О Мукхара, почему ты думаешь, что Радха страдает расстройством ума?

Мукхара: О благородная гопи, пожалуйста послушай! Когда Она иногда видит ожерелье из гунджа, Она плачет проливая слёзы. Увидев перо павлина около Себя, эта девочка начинает сильно дрожать. Я не знаю, что за экстатические переживания овладели сердцем этой бедной девочки? Они пропитали Её сердце танцующей формой, сотворённой прекрасным танцором, неистово танцующим на сцене.

Пурнамаси (в сторону): Это очень страстная любовь, которая крепка и сильна. (Открыто) О Мукхара, я знаю природу этой болезни. Камса и другие правители демонических династий, ищут Радху. И поэтому Она становится одержима.

Мукхара: О благородная гопи, это излечимо?

Пурнамаси: Лекарство от этого - это мимолётный взгляд на врага демонов, Кришну.

Мукхара: О благородная гопи, это конечно же не понравится лукавой Джатиле.

Пурнамаси: О Мукхара, я скажу ей: “О Джатила, не бойся! С помощью своей мистической силы я сотворю изображение в точности подобное Кришне.”

(Мукхара предлагает поклоны и уходит)

Пурнамаси: (заметя Радху): О дитя, сейчас мои желания исполнены и я очень счастлива.

(Скрывая эмоции, Радха предлагает поклоны)

Пурнамаси (в сторону): Лотосоокая Радха смущена и пытается скрыть огромный эмоциональный подъём в Своём сердце, который сотворён свежей сладостью наслаждения опьянением мыслями о Кришне, Кто подобен юному царю слонов, и Кто являет игры на берегу Йамуны. Эта сладость сейчас виртуозно играет в роще сердца Радхи. (Она шепчет Нандимукхи) О Нанди, сердце Радхи взволновано сильными волнами любви и невозможно описать Её деяния. Знаешь ли ты, что эти проявления - удивительная, великая и сложная для понимания, сила большой супружеской любви? Только посмотри, как это изумительно. Великие мудрецы медитируют на Него после избавления от всех материальных занятий, и с большим трудом они помещают Его в свои сердца, но эта девочка наоборот пытается оторвать Свой ум от Кришны, и даже использует материальные вещи, такие как удовлетворение чувств! Но как это нехорошо, что эта девочка пытается выгнать из Своего сердца того самого Кришну, которого находят при помощи великой мудрости, сурового аскетизма и постоянства в этом.

Нанди: О благородная гопи, я запуталась, я не могу понять этот вид любви.

Пурнамаси: Дитя, ты говоришь правду. Это признаки сильной любви очень сложны для понимания. Слушай, моя дорогая и прекрасная подруга, если кто-то развил любовь к сыну Махараджи Нанды, то всё влияние горечи и сладости этой любви будут проявленны в его сердце. Такая любовь действует двояко. Когда любовь поражена разлукой возникает горький эффект, подобный свежему яду. Но одновременно с этим там присутствует трансцендентное блаженство, которое льётся очень сильно, разрушая отравляющее влияние яда, оно создаёт счастье и поливается нектаром. Это ощущается, как одновременное влияние яда и нектара. Давай пойдём к Радхе, наблюдать за Её экстатической любовью. (Приближаются к Ней): О дитя, мы хотели бы задать Тебе несколько вопросов. О Радха, Твой контроль чувств, нежные поступки, благочестивые деяния, известны в городе Гокуле. И Ты также родилась в пристойной, благочестивой семье. Однако, Ты сердишься на Своих подружек, почему Ты не стыдишься поступать так?

(Радха становится обескураженной и беспокойной, в замешательстве Она приближается к Лалите.)

Лалита: О благочестивая гопи, Радха объяснит Своё отношение к нам. Я была очень смущенна, когда Ты описывала Своё преступление. Ты говорила: “О благородная и безгрешная гопи, Я клянусь у твоих стоп, что не совершала преступление, даже хотя была побеждена Им. Этот тёмный мошенник не получит наслаждение объятий Моего тела.”

Пурнамаси (смотрит на Радху с видимым злорадством): О прекрастная, смущённая девочка, почему Ты не остановишь эти надменные нападения Кришны?

Радха (с гневом): Моя дорогая матушка, что Я могу сказать тебе? Кришна так жесток, что часто нападает на Меня прямо на улице. Если Я хочу закричать, этот юноша с пером павлина в волосах, сразу же закрывает Моё лицо, так, что Я не могу кричать. Если Я хочу убежать от Него, потому что боюсь Его, Он немедленно протягивает Свои руки, преграждая Мне дорогу. Если Я жалостливо припадаю к Его стопам, тогда Этот убийца демона Матху, с гневным настроением кусает Мои губы. Матушка, попытайся понять Моё положение, и без необходимости не гневайся на Меня. Пожалуйста, скажи, как Мне уберечь Себя от этих ужастных нападений Кришны.

Пурнамаси (в сторону): Дерево любви Радхи к Кришне непокалебимо укоренилось. (Становясь решительной) О Радха, почему Ты столь пылко отдаёшься развлечениям с этой личностью, портрет которой есть у Тебя? Почему Ты надеешься так стать счастливой? Почему Ты хочешь увидеть этого Кришну? Обжигающий огонь этих горьких игр уничтожит Твоё тело, подобно тому, как лебедь разрушает лотос.

Радха (признавая привязанность к Кришне, и говоря Сама Себе): О благородный, потому что, имея честных в словах друзей, мы можем видеть Твою божественную юную форму, отмеченную признаками Твоих развлечений. Как мы можем постичь Тебя своими простыми умами? Пожалуйста, охлади наши глаза, мы сейчас горим в вулканическом огне.

Пурнамаси (глядя на Радху с сочувствием): О дитя, пожалуйста войди ненадолго в это уединённое место полное цветов. Напиши письмо Ему, и обе Твои подруги отнесут его Ему.

(В обществе Лалиты и Вишакхи Радха удаляется.)

Пурнамаси (начинает идти): О Нандимукхи, громкие звуки стада трансцедентных коров Сурабхи уже слышны в небе. Кришна, должно быть, недалеко отсюда. Я думаю, что должна пойти сейчас и принять ванну. (Она уходит)

(Входит Кришна)

Кришна (с нетерпением): Радха великолепна, как лунный источник радости для глаз. С тех давних пор, когда Я впервые случайно увидел Её, Мой ум попался в бесконечный круг страстных размышлений. Он стал равнодушен ко всем остальным источникам наслаждений, как если бы стал йоги. Я просил Моих друзей принести прекрасную гирлянду из цветов, почему они задерживаются?

(Неся гирлянду в своих руках, входит Мадхумангала.)

Мадхумангала (в сторону): Почему ум моего друга так обеспокоен? Ах да, я понял причину. Кришна дрожит, когда видит золотистые цветы чампака. Я думаю, что золотистая Радха, украшенная великолепной свежей кункумой, украсила тилакой бумагу ума Кришны. (Мадхумангала приближается к Кришне и предлагает Ему гирлянду): Пожалуйста, прими её.

Кришна (как если бы Он не услышал): Она блистает, как нерасцведший цветок кетаки, выросший на золотой горе. Она великолепна как молниеностная стрела. Украсит ли навсегда Эта стрела Мою грудь, подобную нагромождению нежных облаков?

Мадхумангал (в сторону): Теперь я понимаю. (Открыто и громко): О дорогой друг, почему Ты не замечаешь, что я плачу в Твоём присутствии?

Кришна (скрывая Свои эмоции): О друг, Я не видел тебя, потому что был погружен в красоту этих лиан чампака.

Мадхумангал: Ты говоришь правду. Ты действительно смотришь на эти вьющиеся лианы чампака.

Кришна: О друг, невозможно заметить откуда эти лианы исходят, следует это признать.

Мадхумангал: О друг, сейчас же прекрати эти искуссные уклонения и говори откровенно. Почему Твоё сердце стало столь уныло и пусто?

Кришна (улыбаясь): О друг, потому что у Меня нет Моей гирлянды.

Мадхумангал: Ты сказал “пала” - девушка, а не “мала”- гирлянда.

Кришна: Это неверное подозрение.

Мадхумангал: Ты не замечаешь, что павлинье перо упало с Твоей головы. На Твоих глазах гирлянда упала с Твоей шеи. О юный слон, что являет игры в рощах Вриндаваны, причина этих событий - великая доблесть шмелей глаз Радхи.

Кришна (в сторону): Как это этот мошенник понял всё? Я не могу обмануть его. (Открыто) О друг, то что ты говоришь, правда. Она проходила здесь. (Становясь нетерпеливым и беспокойным): С двигающимися лианами бровей и со взглядом из уголков глаз во всех направлениях, казалось, что Радха наставляет оленя в искусстве грациозности. Её губы прекрасны, как плод бимба, и когда Камадев увидит Её, он станет ужастно разгневан и приготовится застрелить Меня стрелой из своего цветочного лука.

Мадхумангал: Возможно Вы видели друг друга раньше?

Кришна: Нет, нет, о друг, увы. Когда только прохладная великолепная луна Её лица начинала подниматься на пути Моих глаз, Моя мать, произнеся миллион осуждений, настоятельно отвела Меня домой на ужин.

Мадхумангал: О друг, здесь много прекрасных гопи, почему Ты любишь только Радху с такой горячностью?

Кришна: О друг, необычная сладость присутствует в Радхе. Мой дорогой друг, Я говорю правдиво, потому что когда Я, видя прекрасное великолепное лицо Радхи, Её очаровательные глаза, вспоминаю Луну, или лотос, Мои губы кривятся в отвращении.

Мадхумангала: Когда я первый раз заметил Тебя, я догадался, что Ты погружен в любовь. Что это за удивительная красота, которую Ты описывал?

Кришна: Друг, ты говоришь правдиво, если ты изучишь Радху своим собственным умом, то начнёшь замечать что-то из Её безграничной славы.

Лалита (на расстоянии за сценой): О дорогая подруга, сейчас ты можешь видеть Кришну, принца пастухов.

Кришна: О друг, юная девушка говорит рядом, давай будем молчать.

(Лалита и Вишакха входят).

Лалита: Благодаря нашей удаче, мы встретили Кришну, давай подойдём к Нему. (Они приближаются) О сияние Гокулы, вся слава Тебе.

Кришна: О подруга Лалита, Я думаю, что ты пришла вглубь леса Вриндавана собирать прекрасные цветочные лепестки. (В сторону) О сердце, взбодрись, Я думаю, что эти цветочные лепестки выросли из семени твоего желания.

Мадхумангал: О Лалита каким образом использовать этот лист полный букв. Ты лучше дай нам листок с сахаром кенди.

Кришна: О друг, пожалуйста, прочти письмо, наверное оно - сосуд полный нектара для наших ушей.

Мадхумангал: О друг, конечно мы понимаем щедрость Твоих пастухов, но сегодня мы, так сказать, насытились четырьмя видами блюд, приготовленных женами йаджник-брахманов. И поэтому я предлагаю почтительные поклоны нашей общине брахманов. (Он читает письмо)

(Письмо Радхи): О прекрасный, художественная красота Твоего портрета отпечаталась в Моём уме, потому что Ты живёшь в нём. Где бы Я ни была, Я хочу бежать, взволнованная мыслями о Тебе, но Ты, о Мой друг, преграждаешь Мне путь.”

Кришна: О друг, этот стих очень сложен для понимания, пожалуйста, прочитай его снова.

(Он читает снова.)

Кришна (начинает сиять и говорит Себе): Благочестивые девушки вообще очень боятся нарушать правила морали. Потому, что эта девушка принебрегла этими правилами, Я могу понять, что Её любовь очень велика. (Кришна становится возбуждённым и говорит открыто): О смотрите, смотрите, в сопровождении Моих доброжелательных друзей, Я отдалился на край леса, охраняя коров. В этом случае, Я против выслушивания каких-то новостей о женщинах. Этим нецеломудренным девушкам не позволяется публично осквернять мужчин в этом обществе, Я сейчас же пойду и пожалуюсь старшим пастухам.

(С ложным негодованием Кришна гордо и быстро удаляется).

Мадхумангал (пряча улыбку): О драгоценный камень среди брахмачари, остановись на мгновение, и порази этих, непристойно говорящих гопи, искуссным ответом. Заставь их Своими словами бежать. Я сам пойду к Йашоде, царице Гокулы, описать все поступки этих бесстыдных гопи. (Он касается руки Кришны).

(Изумлённые и смущённые Лалита и Вишакха, обмениваются взглядами).

Кришна: О подруга Вишакха, как это понимать, что Я преграждаю ей путь, куда бы Она ни шла? Я обратил на это внимание, хотя думаю, что должен быть другой юноша, который взволновал сердце этой Радхи.

Вишакха: О лотосоокий Кришна, кто ещё являет такие же очаровательные игры во Враджамандале, как Ты, кто ещё способен сильно взволновать высокие горы сердец благочестивых гопи, кто ещё поднял холм Говардхан всего лишь маленькой частичкой Своей неизмеримой силы. Исходя из этого, мы думаем, что только Ты описан в этом письме.

Мадхумангала: О разговорчивые девушки, остановитесь, пожалуйста остановитесь! Я сам видел, как пастухи своими палками подняли холм Говардхана, почему вы восхваляете нашего дорогого Кришну из-за этого. Он не поднимал холм.

Кришна: О Лалита, хватит вести разговор на эту тему, не говорите больше.

Лалита: О прекрасный Кришна, Ты радуешь всех обитателей Гокулы, почему же одна эта гопи должна испытывать несчастье из-за Тебя?

Мадхумангал: О смущённая девушка, Кришна только что объяснил всё, и Он очень сведущь во всех писаниях. Как это возможно для Него нарушить правила морали? Поэтому весь ваш плач в этом лесу бесполезен.

Вишакха (в сторону): Эта гирлянда из гунжа была на Радхе, я должна сейчас отдать её Кришне. Наблюдая за Его ответными действиями, я буду способна понять Его настоящие чувства к Радхе. (Открыто): Эта красно-чёрная гирлянда из гунжи очень прекрасна, можно ли одеть её на Твою шею? (Радха очень прекрасна и Она обладает всеми трансцендентными качествами. Её сердце всегда ощущает сильную любовь к Тебе, и Её рот всегда занят повторением Твоего имени. Может ли Она стать гирляндой гунжа, украсив Твою шею?) (Вишакха помещает гирлянду на Его шею).

Кришна (улыбаясь с притворным гневом): Хотя эти ягоды гунжа очень красны, тверды и хорошей круглой формы, они очень гнутся и кажутся незрелыми. Я не желаю принимать гирлянду сделанную из этих, плохих ягод. (Другой перевод: Эта гирлянда есть двусмысленное послание любви от некоторой юной гопи, хотя величие её любви сильно, тем не менее это очень сложно для Меня. Хотя это очень искусно преподнесенно, это не очень правдиво. Я не хочу принимать эту гирлянду).

(Смущённо Кришна снимает гирлянду и отдаёт её).

Вишакха (в сторону): Смущение Кришны - признак нашей удачи. (Она прячет гирлянду в своей одежде).

Лалита: Благодаря нашей удаче, мы можем видеть изумительно решительный обет брахмачари Кришны, возлюбленного миллионов гопи. Мы должны сейчас пойти к Радхе, и остановить Её от дальнейших действий. Она влюбилась в очень неподходящего юношу.

Вишакха: О подруга, твой совет очень уместен.

Лалита: О Вишакха, пожалуйста иди к нашей дорогой подруге Радхе, отдай Ей эту гирлянду и утешь Её. Я же пойду к Пурнамаси и расскажу ей об этой ситуации. (Они уходят).

Мадхумангал: О друг, если Ты Сам желаешь Её, почему же тогда Ты причинил беспокойство умам этих девушек. Это было похоже, на лестницу, ведущую на гору сожаления.

Кришна: О друг, ты говоришь правдиво, и Я беспечно посмеялся над этими двумя девушками.

Мадхумангал: Смотри, эти гопи ушли с нашего поля зрения.

Кришна: Слушая о Моей жестокости, луноликая Радха, должно быть, будет огорченна. Но тогда Она настроится против Меня, или, если желание вызванное Камадевом сильно, Она даже может оставить жизнь. Увы, Я глупо вырвал нежную лиану Её желания, когда Она готова была принести плод.

Мадхумангал: Как мы будем противодействовать в этой ситуации? Кришна: О друг, я не вижу ни одной альтернативы, кроме ответа на любовное письмо Радхи.

Мадхумангал: Какого сорта чернила мы будем использовать для написания этого письма?

Кришна: Письмо, написанное красной жидкостью из роз, конечно же очарует умы юных девушек.

Мадхумангал: Прашканда Тиртха расположенная неподалёку, украшена большим лесом роз. Давай пойдём туда.

(Они уходят)

Радха (несчастно): Желая счастья Его общества, Его объятий, Моя дорогая подруга, Я пренебрегла даже Моими старшими, и ослабила Свою стыдливость и серьёзность. Кроме того, хотя ты Моя лучшая подруга и более дорога Мне чем жизнь, Я доставила тебе столько беспокойств. В действительности, Я даже оставила священный обет Моему мужу, обещая быть очень возвышенной и целомудренной женщиной. Но увы, хотя Он принебрёг сейчас Мной, Я так греховна, что спокойно живу. Поэтому Я должна осуждать Свою, так называемую, терпимость.

Вишакха (почтительно): О подруга, пожалуйста, не плачь! (Она подносит гирлянду к носу Радхи).

Радхика (обретя сознание): Эта гирлянда конечно очень удивительна, на мгновение Я потеряла самообладание, и сейчас, та самая гирлянда, вернула Мне его. Эта гирлянда лучшая мазь для тела. О подруга, Шри Кришна бриллиант всей привлекательности, имя этого игрока на флейте - это мантра, которая покоряет и ставит под контроль тех, кто постоянно слушает её. Эта, отвергнутая Им, гирлянда - прекрасное лекарство для сердца, которое иссушенно обмороком. Кто же не восхвалит величие и непостижимость силы этих трёх вещей. (Продолжая в сторону): Поскольку Кришна, владеющий всеми трансцедентными качествами, принебрёг Моим телом, поэтому этому телу лучше умереть. Как же бесстыдно Я продолжаю поддерживать жизнь в нём? Сейчас Я исправлю ситуацию, Я войду в воду озера Калии и утоплюсь. (Открыто): О Вишакха, скажи Моим родственникам, что Я, желая поклоняться богу Солнца, ушла в святое место Двадашадитйа Тиртха для этого.

Вишакха: О дорогая подруга, Ты должна помнить, что благородная гопи Джатила наставляла меня оставаться с Тобой всё время, поэтому пойдём вместе.

Радхика (смущённо): Хотя Мукунда принебрёг Мной, враждебная невыносимая надежда достичь Его, всё ещё пылает. О подруга, Я приму прибежище глубоких вод Йамуны, сестры бога смерти, и так потушу этот огонь.

Вишакха: Только посмотри на благоприятные знаки, появляющиеся на нашем пути. Поэтому не говори так.

Радха (глядя вперёд): Почему закат Солнца случился так неожиданно?

Вишакха: Это не солнечный закат, это сияние цветущих роз Прашканда Тиртхи, которая очень дорога богу Солнца. Давай соберём эти розы и сделаем, благоухающую ими, воду.

(Кришна и Мадхумангал входят)

Кришна: О друг, эти розы- воры, они тайно унесли красоту губ Радхи.

Мадхумангал: Выдави сок из этих роз и напиши ответ на любовное письмо Радхи.

Кришна (содрогаясь от изумления): Это не Илаврита Варша, около горы Сумеру, золотой горы полубогов, тогда почему же Я вижу это золотое свечение во всех направлениях? Ах да, слыша звенящие звуки драгоценных ножных колокольчиков, Я могу понять, что полубогини, которые управляют всей красотой, пришли во Вриндавану явить свои игры.

Мадхумангал: Ах, Она искала оленя, который попался в ловушку. Кришна (счастливо): О друг, ты всё прекрасно понимаешь. Давай спрячемся за деревом и подслушаем, что они говорят.

(Они прячутся)

Радхика (проливая слёзы, держит Свою руку на плече Вишакхи): Сейчас этот юноша, должно быть, вспоминает, как мы говорим о Нём?

Вишакха (так же проливая слёзы): О подруга, каждый говорит, что Ты величественно терпелива и полна всех божественных качеств. Как же Ты так сильно очаровалась?

Радхика: О подруга, из-за этого мошенника, Я потеряла все Свои божественные качества. Его грудь подобна плотине, что способна сдерживать течение реки Моего терпения. Его лицо подобно Луне, которая стала светлым источником леса лотосов, и от которой полностью завяли Мои благочестивые деяния. Две Его руки - это колонны, используемые в жертвенной церемонии изгнания Моей беспредельной застенчивости. Увы, о подруга, змея движений Его глаз поглотила всё.

Кришна (Себе): О любимая, Мадхава также побеждён Твоей очаровательной красотой, и Он также потерял все Свои божественные качества.

Радхика (складывая руки и глядя на небо): О Кришна, о убийца Путаны, Я была занята дома Своими детскими играми, и из-за Своей детской невинности, Я не знаю, что правильно, а что нет. Поэтому хорошо ли это, так сильно привлечь нас, а затем принебречь нами? Сейчас Ты безразличен к нам, и Ты думаешь, что это правильно?

Кришна (про себя): О возлюбленная, если это желание продолжает жизнь, то будет ли больной принебрегать лекарственной лианой желания, сохраняющей его жизнь.

Радхика (вздыхая): О подруга, пожалуйста, одень Моё любимое ожерелье. (Она одевает ожерелье вокруг Её шеи)

Вишакха (препятствуя Ей силой): Остановись, почему Ты обжигаешь меня так?! Подожди Лалиту!

Радхика: Моя дорогая подруга, если Кришна не благосклонен ко Мне, не нужно тебе более плакать. Это не было твоей виной, Я хочу умереть, но перед этим, пожалуйста, выполни ещё одну Мою просьбу. Отправляя Мою погребальную церемонию, помести Моё тело так, что бы оно руками обвивало дерево тамалу, подобно лиане. Так Я смогу навсегда остаться в тихом Вриндаване. Это Моё последнее желание.

Кришна (проливая слёзы): О друг, посмотри, как велика Её любовь.

Радхика (в сторону): Я взолнованна сильным желанием. (Открыто): Когда закончится Моё поклонение богу Солнца, Я хочу добавить ещё одну вещь к Моей просьбе. После того, как Я умру, пожалуйста, собери много цветов, соответственно количеству Моих омовений в этом святом месте. (Она делает два-три шага по направлению к Тиртхе, и снова говорит Себе): Увы, Я никогда не смогу больше увидеть очаровательное лицо Кришны, которое сверкает как Луна, и смущает жительниц трёх миров Своей красотой. (Исполненая сильным желанием, Она возвращается и говорит открыто): Будь милостива ко Мне, пожалуйста, покажи Мне эту картину снова.

Вишакха: О подруга, здесь нет бумаги, чтобы нарисовать картину.

Радха (озабоченно): Тогда Я буду медитировать на Него, и таким образом Он появится передо Мной. (Она углубляется в медитацию)



2019-05-24 340 Обсуждений (0)
Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 2 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 2 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (340)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.02 сек.)