Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 3 страница



2019-05-24 295 Обсуждений (0)
Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 3 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Кришна: О друг, Я никогда ранее не пил столь пьянящего нектара для ушей! Поэтому мы должны предстать перед Ней.

(Они выходят из-за дерева)

Вишакха (с великим почтением): О подруга, благодаря счастливой удаче, Твоя благоприятная медитация, завершилась успешно. Немедленно открой Свои глаза.

(Радха открывает Свои глаза и становится изумлённой)

Вишакха: Тот, ради которого Ты готова была совершить самоубийство, поражённая стрелами Камадева, сейчас находится перед Тобой. Неистовый огонь чистой любви обжёг Твоё тело. О подруга, Эта игривая личность, чьи волосы украшены пером павлина, и кто - Господь Твоей жизни, сейчас пришёл сюда.

Радхика: О, как сладок этот сон.

Вишакха: О сбитая с толку гопи, Ты никогда раньше не видела сна, подобного этому, в котором бы Ты даже не засыпала.

Кришна: Движениями Своих глаз, эта прекрасная гопи заставляет бежать Камадева - владельца цветочных стрел. Она двигается с медлительностью и грацией походки царя слонов. И красота Её губ, прекрасных как плод бимба, покорили очаровательное великолепие лотосов.

Радхика (Её глаза танцуют по форме Кришны, и Она говорит Себе): Превосходно, превосходно! О Моё сердце, благодаря счастливой удаче, ты можешь видеть эту форму Кришны каждую секунду.

Кришна (улыбаясь): Плутовка Вишакха, Я очень долго искал тебя, и сейчас, благодаря счастливой удаче, Я нашел тебя. Кто-то похожий на тебя, сбил Меня с толку и украл Мою прекрасную гирлянду из спелых ягод гунжи.

Мадхумангал: Только посмотри! Наша гирлянда отдыхает на шее Радхи, забери её у Неё!

Кришна: О друг, хотя ты и полон знания, твой совет не очень пристоен. Я не помню, чтобы когда-нибудь видел столь прекрасную юную девушку, даже во сне.

Радхика (в сторону): Хотя Кришна шутит, Я боюсь, что Он говорит обо Мне правдиво.

Вишакха (смеясь): О Кришна, о великий океан, который впадает в реки юных гопи, остановись! Остановись! Я всё ещё вижу следы взглядов Твоих подруг гопи на Твоём теле.

Кришна (радастно Себе): Когда Радха улыбается, волны радости настигают Её щеки, а Её изогнутые брови танцуют, как лук Камадева. Её взгляд очень очаровывает, и подобен танцу шмеля, двигающемуся неровно из-за опьянения. Эта пчела укусила цветок Моего сердца.

Джатила (издалека): О внучка Вишакха!

Кришна: Почему, убелённая старостью Джатила, пришла так неожиданно?

Джатила (глядя вперёд, и говоря себе): Почему Кришна здесь? (Открыто): О Вишакха, почему ты забыла смешать сандаловую пасту с ароматными маслами?

Кришна: Как только чакора собралась пить сияние наростающей Луны, появилась куча облаков, и скрыла Луну. (Открыто): О тётя Моей матушки, Я предлагаю почтение тебе.

Джатила: О очаровательный мальчик, не смотри на юных гопи такими лукавыми глазами.

Мадхумангал (смеясь): О, гопи строги как молнии Индры, этот взгляд моего дорогого друга Кришны всегда возвышенен и благочестив. Это твои глаза имеют косоглазие, поэтому я подарю благословение тебе, чтобы твои глаза более не были косыми.

Джатила: О возлюбленный юных гопи, почему Ты пришел сюда?

Кришна: О благородная гопи, кто же не будет привлечён красотой этих роз, которые так удивительно и необычно красивы. (Другой смысл: О благородная гопи, кто же не будет привлечен Радхой, которая прекрасна, как роза, и чья любовь так удивительна и необычайна).

Джатила (в сторону): Благодаря моему знакомству с Мукхарой, я узнаю почему Ты присутствовал на этом месте. (Открыто): О очаровательный мальчик, Ты должен немедленно покинуть это место.

Кришна: Болтливая, старая гопи, почему ты так разволновалась? Я уйду когда захочу!

Джатила (глядя на Кришну лукавым взглядом): А как же мне не беспокоиться? Мой покой обременнён присмотром за благополучием моей невестки. А Ты бесстрашно бродишь по всем пастбищам с танцующими глазами.

Кришна: Подозрительная старая гопи, не говори бессвязно! Что ты слышала о поступках своей невестки? Что бы ты ни слышала, Я способен оправдать Свой уважаемый характер.

Джатила: Вишакха, почему вы здесь?

Вишакха: О благородная гопи, я увидела своенравного оленя и была удивленна. (Она смотрит на оленя): О безжалостный олень, ты покинул свою прекрасную подругу, которая всегда печально сопровождала тебя. И теперь ты бродишь из леса в лес, виртуозно прыгая и играя.

Джатила: Глупая, причудливая девчонка, отбрось свою привязанность к оленю.

Мадхумангал: Дорогой друг, смотри, хотя этот молодой попугай голоден, он не ест сладкий плод граната.

Кришна (улыбаясь): О гранатное дерево, этот попугай очарован красотой твоих цветов, которые делают твоё появление также прекрасным. Он далеко, и хочет знать, поспели ли твои плоды. (Согласно Вишванатха Чакраварти Тхакуру, Кришна здесь хочет знать, созрели ли плоды экстатической любви к Богу, на дереве Радхи).

(Но двигая глазами Вишакха смотрит на Радхику)

Радха (в сторону): Как же долго Я не пила нектара слов Кришны и не смотрела из уголков глаз на Его лицо. О подруга, Я окончательно достигла радостного удобного случая, общения с Хари, но злая судьба помешала Мне, используя эту старую женщину.

Джатила (в сторону): Благодаря благородному происхождению моей невестки, намёк этого Каны не станет причиной никакого несчастья. (Открыто): О Вишакха, посмотри, полдень заканчивается, давай быстро пойдём в храм бога Солнца.

(Они уходят).

Кришна: О друг, Эта Радха подобна лунному свету, что следует за полной Луной. Поэтому пойдём к Пурнамаси. (Они уходят).

 

 

Акт 3

(В сопровождении Лалиты, входит Пурнамаси)

Пурнамаси: О дитя, по моим расчётам, сын Нанды пришёл в замешательство в обществе твоей подруги Радхи.

Лалита: О благородная гопи, деяния Великих сложны для понимания, Они не сразу открывают свои умы.

Пурнамаси (глядя вперёд): О дитя, только посмотри как Мадхумардана, убийца демона Мадху, счастливо играет с Мадхумангалом в этом лесу деревьев кадамба. Кришна забавляется игрой на флейте, украшенной бриллиантом индранила, отмеряя такт тремя пальцами. На конце флейты драгоценные рубины прекрасно сияют, и по середине она украшенна золотом и сверкающими диамантами. Эта благоприятная флейта, удовлетворяющая Кришну, сверкает в Его руках с трансцедентальным великолепием.

Кришна (входя, и показывая признаки сожаления): Как и подобает, в стеснительной ситуации, Радха быстро отвернула Своё лицо от Меня, а Её улыбающаяся подруга закрылась уголком своей одежды. Как это сегодня Я не обнял Радху Своими руками? О друг Мадхумангал, Её глаза подобны птицам канжалита, и Её цветущие грациозные жесты, окончательно похитили шмеля Моего ума. (Вздыхая) Радха однажды сказала следующие слова: “О подруга, Моё любимое жемчужное ожерелье сломалось, Я должна сейчас найти рассыпавшиеся жемчужины”. Используя этот трюк, Она нежно глянула на Меня из уголков Её очаровательных, смущённых и прекрасных глаз, даже в присутствии старших.

Пурнамаси (видя Кришну с расстояния, и говоря опасливо): Глаза Мурари взволнованно двигаются туда-сюда, и Его гирлянда из цветов вигалика, увяла. Кто эта удачливая прекрасная девушка в Гокуле, которая быстро привела Господа в это медитативное состояние? Конечно же Радха сделала это.

Кришна (увидя Пурнамаси, приближается к ней): О благородная женщина, Я предлагаю почтение тебе.

Пурнамаси: О прекрасный мальчик, пусть Ты будешь главным украшением на прекрасных грудях гопи.

Кришна (принебрежительно усмехаясь): Не давай эти бесполезные благословения. Бутонами своих рук, Я даже не притронусь к этой тёмной лиане, которая прославилась как гопи (Туласи).

Мадхумангал (смеясь): О господин, мы видели золотую лиану, но не тёмную.

Пурнамаси (с игривой, шутливой улыбкой): О Мадхава, Ты сын царя пастухов и Ты очень хорошо ведёшь Себя. Ты знаменит во Врадже силой Своих рук, и проявлением сотен удивительных игр. Почему Ты так сильно взволнован Этой благородной и благочестивой гопи?

Мадхумангал: О, жестоко говорящая, старая женщина, подожди минутку. Мой дорогой друг, взволнован твоей Радхой. Он был так смущён, что даже не понимает, где Он потерял Свою корону, буйволинный рожок и палку. Он не знает, где уронил их.

Кришна (перебивая): О благородная женщина, этот болтун говорит ложь. Я скажу тебе правду. Я не влюбился в твою гопи, сейчас он ответит правдиво на этот вопрос!

Мадхумангал: О благородная Пурнамаси, это правда, это правда! Я никогда не замечал, чтобы сердце моего благородного друга проявляло какую бы то ни было любовь к твоим гопи. Но это их косметика видна на груди Кришны.

Кришна (притворившись разгневанным): Дурак, тьфу на тебя, хотя ты Мой друг, ты не оставил свою лживость!

Пурнамаси: Этот мальчик сказал правду, о убийца Камсы, согласно Твоей воли. Ты - проявленное вместилище безграничных трансцедентных качеств, и Ты - великий океан красоты. Ты всегда обладаешь множеством благоприятных достояний. Поэтому не удивительно, что когда гопи слышат звук Твоей игры на флейте, их одежды развязываются, и приходят в беспорядок, даже внутри их домов.

Мадхумангал: О благородная женщина, ты описала только развлечения Его игры на флейте. Он делает много других вещей, о которых ты не знаешь. В этот самый день я видел Его берущим одежды гопи с берега Йамуны, и помещающим Своими руками на Своё плечо!

Лалита: Несомненно какой-то царь мошенников, обучил Тебя приворожительной мантре или зелью, при помощи которых Ты разрушаешь счастье семейной жизни всех этих чистых, прекрасных жён пастухов.

Мадхумангал: Лалита говорит правду. Без некоторой, наделённой силой, мантры, как может этот юноша, кто по природе так же интелигентен, как и свежий, прохладный лотос, пристыжать великих демонов, которые подобны горам.

Лалита: О благородный юноша, пожалуйста, не говори нам о том, как Он прохладен или равнодушен. Даже просто память о Нём, создаёт в нас мучительные, пылающие ощущения.

Мадхумангал: О друг, хотя Ты столь прохладен, гопи говорят, что Ты очень горячь. Притронувшись к Тебе, я увижу, правда ли это. (Мадхумангал почтительно кладёт руку на плечо к Кришне). Лалита говорит правду (произнося это, он одёргивает руку). О Лалита, я понимаю, я понимаю. Твоя Радха вошла в сердце Кришны, и сделала его очень горячим, даже хотя Он Сам сделал миллионы лун прохладными.

Лалита: О благородный юноша, благоухающая, безграничная любовь моей подруги была очень обиженна этим Кришной. Как же Она может войти в Его сердце, которое так же твердо, как диамант.

Мадхумангал: О беспокойная девушка, мой друг полон сильного желания и прекрасной любви к твоей подруге гопи. Притворяясь спящим, Он медитирует на Неё целенаправленной концентрацией ума, подобно царю йогов.

Кришна (отворачивая Своё лицо в стеснении): Глупец, прекрати эти лживые шутки!

Лалита: По милости провидения, моя подруга стала очень удачлива.

Пурнамаси: О красивый юноша, пожалуйста прекрати эти шутки. Послушайте, что я вам скажу. О Кришна, Ты подобен океану, река Шримати Радхарани достигла Тебя издалека, оставив позади дерево Своего мужа, сломав мост социальных условностей, и силой пересекла холмы старших родственников. Чувствуя чистую, свежую любовь к Тебе, эта река прибыла сюда, чтобы принять у Тебя прибежище. Но сейчас Ты пытаешься повернуть Её назад, создавая волны неблагоприятных слов. Почему Ты так относишься к этому?

Мадхумангал: О, даже хотя ты проницательна и разумна и чиста, тем не менее, ты задаешь этот вопрос. Только посмотри, как я сделал этот цветочный лук, чтобы спугнуть кукушек с их гнусным чириканьем.

Пурнамаси: О луноликий Кришна, когда эта юная девочка ощущает сладкий аромат лиан мадхави, но видя, как прилежно Её семья охраняет ворота, Она начинает дрожать от ужаса. Когда Она видит каплю воды на дрогоценности чандраканта, на Её терассе, Она догадывается о неминуемом восходе луны и падает в обморок от сильного желания.

Кришна (в сторону): Ах, это очень мучительное положение.

Пурнамаси: О прекрасный юноша, принебрегая такой любовью, Ты делаешь нехороший поступок, который стал причиной очень горьких последствий. Только посмотри, драгоценность дня - Солнце сейчас оставило только красноватый полумрак, который погружает этот мир в ужастную темноту. (Пристыженный Кришна склоняет Свою голову. Глядя на Него, она становится счастливой, и говорит себе): Благодаря счастливой удаче, Кришна улыбается, Его правый глаз благоприятно подёргивается. (Открыто): Ты станешь украшением манговой рощи. Лалита или Вишакха, отведут Тебя в надлежащее место.

Кришна (стеснительно): Как скажете.

(Он и Мадхумангал уходят)

Пурнамаси: О дочка Лалита, сейчас я полностью счастлива, пожалуйста иди к Радхе.

(Разговаривая, входят Радха и Вишакха)

Радхика: О подруга, хотя Я пила кокосовый сок слов Кришны, который смешан с камфорой Его улыбки. Но из-за того, что Я не пью нектар прикосновения к Его телу, Я становлюсь сильно истощённой, и не способна более оставаться в живых. Это бодобно тому, как если бы Я приняла яд.

Вишакха: О подруга, Ты не знаешь насколько Ты удачлива. Хотя Шьямасундра стал так нежен к Тебе, из-за Твоей сильной любви к Нему, Ты всё ещё опасаешься, что нецеломудренна.

Радхика: О подруга, ночью слон супружеской любви, отбрасывает прочь ограждения и бестрашно топчет множество лотосов, которые подобны Моим сильным желаниям встретить Кришну. Увы, даже хотя яркая Луна взошла на долгое время, возможно ли чтобы эти несчастные лотосы стали счастливыми.

Пурнамаси (увидя Радху впереди): О дочка Лалита, мне не терпится увидеть насколько сильна к Кришне любовь, твоей подруги Радхи. Пожалуйста, оставайся безмолвной, когда я буду говорить с Ней.

Лалита: Я сделаю всё, что ты скажешь.

Пурнамаси (приближаясь к Радхе, и говоря с притворным несчастьем): О Радха, Твои глаза очаровательны, как пара птиц канжана. Сладкими словами Мадхава беспрерывно умоляет о прикосновении к Твоему телу. Он думает, что нет другого средства, которое в состоянии вылечить волнение в Его сердце.

Радха (смущённо): Почему Я чувствую стеснение здесь? (Она складывает Свои руки). Если нежная лиана рангана, опаленна пылающим лесным пожаром, что может спасти эту лиану, кроме тёмной дождевой тучи?

Пурнамаси: О Радха, Ты внучка старших гопи. Как Ты смогла привлечь Кришну, которого очень трудно привлечь, и чьи стопы заключают в себе божественную удачу? Пожалуйста, выслушай мои слова и умиротворись. Не пытайся удержать в Своих руках Луну, которая движется по небу.

Радхика (прерывающимся от эмоций голосом): Из-за твоей настойчивости, Я оставлю Свою любовь к Кришне, победителя демона Муры. Тем не менее, сейчас начинается вечер, и Мой ум очень нетерпелив услышать несколько ободрительных слов из твоего рта. Пожалуйста, дай Мне благословение, чтобы в Моей следующей жизни, Я стала пчелой на гирлянде из лесных цветов. (Она намекает, что покончит с Собой, потому что Её любовь к Кришне безнадёжна).

Вишакха: О благородная Пурнамаси, пожалуйста, защитите Радху. Её глаза широко раскрыты и Её состояние очень пугает.

Пурнамаси (взолнованно): Увы, змея времени, приносящая большие катастрофы, имеет сильное влияние. (Она милостиво обнимает Радху) О дитя, успокойся, пожалуйста успокойся. Ты сейчас взолнованна проявлением великой любви, пожалуйста послушай, я скажу Тебе правду. Желая мельком взглянуть на Тебя, Господь Шива и другие, наделённые неограниченным могуществом, контролёры Вселенной являют строгую суровость довести это до конца. Даже Кришна похудел от Своей жажды, увидеть Тебя. О прекрасная Радха, как могу я прославить Твою неописуемую удачу.

Лалита: С флейтой у рта, Кришна сейчас исключительно занят пением прекрасной песни, прославляя Твои развлечения. Делает прекрасные украшения, чтобы украсить Тебя. И это стало Его исключительной деятельностью. Твоё имя для Него стало более привлекательным, чем все обитатели Вриндавана. О Радха, убийца Камсы сделал сегодня для Тебя мандалу, из благоухающих лиан.

Радхика (становясь спокойной и говоря Себе): О непостоянный ум, даже сейчас ты не веришь этому.

Пурнамаси: Лалита, ты очень смела. Когда Вишакха вернётся сюда, от подножья мангового дерева, в обществе Мукунды, пожалуйста, спрячь Радху от других гопи, в предварительно приготовленной роще цветов карникара. Я должна идти и обратить внимание на свои собственные обязанности.

(Трое уходят)

Вишакха (пройдя большое расстояние): Я вижу Кришну под манговым деревом.

Кришна (нетерпеливо глядя назад): Бриллиант Солнца, напоминающий прекрасный шар расплавленного золота, сейчас сел, погрузившись в воды океана. Темнота подобна совершенной косметике для глаз этого множества сов. Она заставляет даже слонов спотыкаться и терять свой путь. (Озабоченно смотря на дорогу) Почему Я всё ешё не вижу эту гопи? (Обернувшись, Он смотрит назад) Свет Луны очень опытен в том, как беспокоить сон благочестивых гопи, которые подобны прекрасным сияющим лотосам. Этот лунный свет хочет уничтожить лотосы и заставляет их красоту увять. И он оплакивает тех, чьи возлюбленные никогда не приходят на место свидания. Эта красота и прохлада лунного света украшает сейчас небо на востоке. (Смутившись) Луна взошла, но посланница Радхи так и не пришла. Возможно Радха подумала о Своих религиозных обязанностях и сдержала Своё желание увидеть Меня! Возможно Её сурово выругали и раскритиковали Её родные! А может быть Она упала в обморок от огорчения и сейчас неподвижна!

Вишакха (в сторону): Кришна нетерпеливо смотрит на дорогу, ожидая меня, я немного подшучу над Ним. (Она наклоняет своё лицо и ничего не говорит)

Кришна: О Моя подруга, почему ты безмолвна?

Вишакха: О луноликий юноша, я очень несчастна. Что ещё сказать?

Кришна (с опасением): То есть?

Вишакха: О красивый юноша, Сарасвати, богиня красноречия, немилостива ко мне. Недостойно для меня скрывать, что случилось. О Принц Враджа, гнусный Абхиманйу забрал мою дорогую подругу Радху в Матхуру. (Её речь прерывается сухим плачем)

Кришна (с тревогой): Когда Её увезли в Матхуру?

Вишакха: В то время, когда Ты встречался с Пурнамаси.

Кришна (поражённый печалью): О Вишакха, почему Её увезли в Матхуру?

Вишакха: Можно было догадаться, что Она влюбилась в Тебя.

Кришна: Как же это проявлялось?

Вишакха: Кто же не сможет увидеть проявления такой необычной любви?

Кришна: Нечестивый ветер с холмов Малайа иссушил Моё тело, и появление Луны рассыпает сверкающую пыль лунного света. Подлый Камадев ругает Меня этим жужжанием шмелей. Я не могу жить без Радхи даже мгновение! (Он смущается и становится печален)

Вишакха (почтительно): О сияние, о блеск Гокулы, пожалуйста, успокойся. Успокойся, я просто пошутила с Тобой, хотя Радха сильно мучается, Её жизнь защищенна восхитительной гирляндой, которую Ты дал Ей.

Кришна (облегчённо): О негодяйка, ты дразнишь Меня.

Вишакха: Ты забыл Свою Собственную природу?

Кришна: О подруга, пожалуйста, опиши признаки любви ко Мне Моей возлюбленной Радхи.

Вишакха: Когда Радха слышит Твоё имя, даже с издалека, Её глаза становятся красными, как цветок дира. Она кричит и дрожит, как если бы была опьянена. О, что я ещё могу сказать? Когда Она случайно видит тёмное, дождевое облако, Она вспоминает Тебя и Её уму нетерпится обнять Твои плечи.

Кришна: Давай быстро пойдём к Ней , Я действительно почти уже вижу Мою возлюбленную.

(Они начинают идти)

Радхика (поражённая печалью): Возможно, может быть какое-нибудь припятствие помешало моей подруге идти к Кришне. Возможно, что Хари не поверил Её обращению, о, возможно жестокая судьба стала моим врагом. Возможно из-за этих причин я не могу ощутить благоухание Его лесной гирлянды.

Вишакха (когда они вошли в поле зрения Радхи): О Кришна, эта девушка, наклонив Свою голову, неустанно пристально смотрит на дорогу, оттенённую деревьями. В один момент Она встаёт со Своего сидения, затем снова садится смущённо. Она делает два-три шага, глядит на Лалиту и снова поворачивается вокруг. Только посмотри насколько Она опустошенна и подавленна желанием общения с Тобой.

Кришна: Радха так прекрасна, что блеск Её лица затмевает лунный восход. Её улыбка также сладка, как множество красных лотосов. Великолепие Её ногтей на руках и ногах, покорило красоту звёзд. Её глаза прекрасны как глаза лани и Она делает очарование темноты незначительным, как травяная былинка.

Радхика (уныло): О, почему Он отверг Меня так жестоко? Хотя Он независим, Он контролируется благоуханием и взглядом из уголков глаз других, нежно любящих гопи. Хотя мир стал освещён лунным светом, тем не менее сын Нанды, ещё не достиг этого беседки из лиан.

Кришна (приближаясь к Радхе): От того, что милость Пурнамаси превосходна, эта девушка, прекрасная как лунный свет, сейчас порадует Меня.

Радхика (полная удивления, говорит Себе): Ах, Тот, Кто дарует всю хорошую удачу, сейчас пришёл. (Она теряет спокойствие)

Вишакха: О удачливая гопи, порадуй убийцу демона Мадху Своими играми и новыми шутками. Несмотря на то, что я такая удачливая гопи, моя удача незначительна, потому что в моём присутствии, моя дорогая подруга Радха ошеломленна и катается на земле в экстатической любви. (О Лалита, этот красивый, юноша, который очаровал лебедя твоего ума, сейчас стоит перед тобой.) О Радха, не бойся, сейчас смелость поможет Тебе исполнить Твоё желание. (Она тянет Радху к Кришне) О обманщик, лебедь ума моей подруги Радхи увидев Тебя, даже издалека, начинает дрожать, одолеваемый жаждой. Так этот лебедь углубился в лотос Твоего лица, и был пойман сетью Твоих бесспокойных бровей. Поэтому Ты двигаешься в противоположном от нас направлении?

Кришна: Такие люди, как Я не пользуются слабостью других юных женщин.

Вишакха: О благочестивый юноша, это правда, и дерево кадамба около Бадракали Тиртхи (где Кришна украл одежды гопи) является свидетелем этой истины.

Кришна: О подруга Лалита, что заставит тебя поверить, что Я безупречен.

Лалита: Если мы подвергнем Тебя испытанию, то поверим Тебе.

Кришна: О лукавая девушка, испытывай Меня как хочешь. Бриллиант лучезарности Моей хорошей репутации никогда не запятнается позором.

Лалита: Между золотистых, подобных кувшинам поднятых грудей Радхи, есть юная, чёрная змея, которая является интимной последовательницей Радхи. (Линия чёрных волос протягивается от Её пупка.) И если Ты можешь поместить Свою руку на великую драгоценность, которая украшает эту змеинную голову, и остаться непоколебимым, луна Твоей репутации будет сиять без единого пятна позора.

Кришна (притворяясь испуганным): О жестокая девушка, тебя называют Лалита - игривая, очень соответственно. Из-за очень незначительного оскорбления ты предписываешь очень суровое испытание, где обвиняемая личность помещает Свою руку в кувшин, содержащий ядовитую змею.

Радхика (нежно гневаясь): О Лалита, остановись! (Нахмурив брови Она смотрит на Лалиту)

Лалита: Почему Радха ругает меня? Я только посмотрела, Он полностью развращен или нет.

Вишакха: О Лалита, я знаю намерения сердца Радхи.

Лалита: Пожалуйста, скажи мне, я слушаю.

Вишакха: Кришна уже дотрагивался к множеству змей и остался невредим. Он касался змея Агху, чья форма достигла облаков, и Он также касался Калию, кто был очень горд, разгневан и враждебен, и кто изрыгал пламя. Кришна также касался змея, который пытался проглотить Нанду Махараджу, и в последствии этот змей трансформировался в небесного полубога. Кришна является Гуру змей. Как ты будешь испытывать Его прикосновением к змее, которые не оказывают на Него влияния?

Лалита (смеясь): О Радха, Ты не понимаешь славного положения Своего последователя. Посмотри на это, о подруга, Твоя рамавали, в форме змеи, способна смутить нашлемную драгоценость Гаруды, чей пронзительный крик разрушает гордость всех змеинных жён.

Радхика (любобно гневаясь): О дерзкая Лалита, сначала ты привела Меня сюда и затем ещё и издеваешься надо Мной. Я пойду во Вриндаван и расскажу старшим гопи о твоих поступках.

Лалита: О смущённая Радха, давай сначала определи, мои действия благочестивы или нет, а затем иди.

Кришна: О жестокая Лалита, из-за того, что ты не оставляешь эту безбожную идею, Я принимаю это испытание. (Он приближается к Радхе)

Лалита (наблюдая за Кришной): О искуссный, остановись, остановись! Я поняла, я поняла! Когда началось это испытание, Ты испуглся и Твои руки взволнованно задрожали. На самом деле, всё Твоё тело затряслось и волосы на нём поднялись как павлиньи перья. Это обнаружило, что Ты Верховный император мошенников и воров. О опытный юноша, признай это Своими Собственными устами.

Кришна: О подруга, из благосклонности ко Мне, пожалуйста скажи Мне, как Я могу освободиться от Моего оскорбления?

Лалита: Пожалуйста, войди в общество великих и чистых освобождённых душ, которые взбираются на гору совершенства йоги, в уединённом месте. Трепеща, проси у них прибежища. Эти великодушные души примут даже очень грешную личность, потому что они полны безгрешных качеств.

(Подтекст: “Пожалуйста стань Верховной драгоценностью ожерелья, сверкающих жемчужин, которые украшают одинокие холмы грудей Радхи. Пожалуйста появись между этих жемчужин и проси о прибежище. Эти Святые жемчужины, конечно же, примут Тебя - Верховную Личность Бога, чьи руки очень сильны).

Кришна: О подруга, твои наставления превосходны. (радостно Он приближается к Радхе и помещает Свои руки на Её ладони)

Радха (запинающимся голосом): О прекрасный, неприлично для Тебя делать это. (Она отталкивает руки Кришны и скрывается в деревьях)

Кришна (из-за ухода Радхики, Кришна становится беспокойным): О подруги, куда ушла ваша подруга Радха?

Лалита и Вишакха: О очаровательный юноша, когда мы найдём Её, то конечно же скажем Тебе. (Они чуть позже приближаются к Радхе) О Радха, сейчас удобный случай пошутить с этим игривым Кришной. На мгновение, пожалуйста, скрой Свои настоящие чувства.

Радхика (искусно двигая бровями): О Лалита, как ты посоветуешь Мне шутить с Ним? Этот дерзкий и отважный подвиг очень неприличен для Меня. Я должна удалиться.

Лалита (приближаясь к Кришне): О луноликий юноша, наша дорогая подруга хочет Тебе что-то сказать, но Она боится.

Кришна: О подруга, нет нужды бояться тому, кто смиренен и покорен. Радха может приказывать Мне, как Она пожелает.

Лалита: Мой смущённый ум утонул под волнами ужаса и руки мои дрожат. Моё горло сдавило комком, моя голова кружится и мои части тела вспотели. О Господь Вриндаваны, я не способна сделать ничего великого и могущественного. Ты пришёл ночью издалека на это свидание, пожалуйста, прости мои оскорбления.

Кришна (в сторону): Я не понимаю, она шутит, или говорит так за пределами религиозных обязанностей.

Радхика (отчасти видима): О подруга, скорей пошли назад и никто не увидит Меня.

Кришна (несчастливо говоря Себе): Любовь юных девушек очень непостоянна. Это невозможно для них. (Открыто) О Радха, с горящей любовью Ты приглашала Меня на это секретное свидание. Пристойно ли, что теперь Мои намерения остались не исполненными? Это естественно, что Я привлёкся к Тебе, как железо притягивается к магниту. Я только незначительно коснулся Тебя, почему Ты скрываешься?

Лалита: О Гокулананда, почему Ты ругаешь Радху, когда должен критиковать Свой Собственный греховный поступок? Хотя существует большая взаимная нежность, расположение и любовь между Тобой и Радхой, этот поступок - нецивилизованное действие стало большим припятствием между Вами.

Кришна: Посмотри, подруга, тот, кто сильно влюблён оставляет даже правила морали, для того, чтобы приблизится к своему возлюбленному. Тара, жена Брихастати, духовного учителя Индры поцеловала Чандру, божество Луны.

Подтекст (Только исполненный великой любви, оставляет даже объекты материальной привязанности для того, чтобы приблизиться к пути преданного служения. Поэтому, если жена очень могущественного или богатого мужа достигла или получила возвышенную любовь к Богу, она способна нежно поцеловать Верховную личность Господа Вишну).

Лалита: Что действительно преобладает в Твоём ответе, задняя часть или передняя? Поэтому, Радха, Ты должна идти назад к Своему мужу, прочь от этой личности, которая расстраивает Тебя.

Радхика (изумлённая, осторожно приближаясь к Лалите): О Лалита, Я должна сказать тебе кое-что, и затем вернуться. (Глядя на Лалиту) О Моём целомудрии отзываются устами все почитаемые гопи. Моя семья свободна от клеветы и злословия. И Мой муж богат и красив. Тем не менее, игривыми движениями бровей Кришны, Камадев покорил Мою гордость. Сейчас это бесполезное наставление одалевает Моё сердце ужасом.

Кришна (глядя на Радху, вздыхая Он говорит Себе): Взгляды из уголков глаз Радхи имеют тёмный цвет Её диамантовых серёжек, которые сейчас сверкают изумрудами. Её брови очень прекрасны, Её улыбка сияет Её словами. О ум, не падай духом, Я думаю, что возможно отвращение Радхи ко Мне - это поддельный план вдохновить Её подруг.

Лалита (смотрит на лицо Кришны и шепчет Вишакхе): О Вишакха, Он понял мои намеренья, Он расскрыл наш секрет.

Вишакха: Да это верно.

Кришна (улыбаясь): О Лалита, Радха являясь опытной в надувательстве, напрасно пытается обмануть Меня. Пытаться обмануть Меня так - это всё равно, что пытаться поймать бешенного слона паутиной.

Вишакха: О подруга Радха, Твоя рассерженность сейчас бесполезна. Ты должна сейчас немедленно исполнить все желания Твоего возлюбленного.

Кришна (с большой любовью): Оба Моих уха стали оглушенны криком кукушки, пожалуйста, вылечи их милыми и красноречивыми словами восхвалений. Всё Моё тело обоженно огнём пылкой, страстной любви. О прекрасная Радха, пожалуйста, бесстрашно охлади обожённые члены Моего тела Своими объятиями.



2019-05-24 295 Обсуждений (0)
Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 3 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 3 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (295)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.011 сек.)