В начале века лось находился на грани исчезновения, а сейчас он нередко забредает на улицы города.
Пучок рябины на березовой ветке висит под самым окном. Каждый день свиристели прилетают кормиться и охотно позируют.
А это редкая гостья в наших краях — пуночка. Ее гнездовья находятся далеко на севере.
Белка в городском парке уже не редкость.
Ну разве плохой охотничий трофей? Если бы все лесные встречи были такими мирными!
Лисенок уже достаточно взрослый, и мать оставила его. Птенец кулика-сороки прячется так умело, что его найдет, пожалуй, только мама да... зоркий объектив. РАССКАЗЫ О ПРИРОДЕ
Николь Максвелл
В ПОИСКАХ ЦЕЛЕБНЫХ ТРАВ ПО АМАЗОНКЕ
Американская путешественница, член Лондонского географического общества Николь Максвелл узнала, что на берегах Амазонки и ее притоков встречаются растения, которыми знахари индейских племен вылечивают многие сложные заболевания. Если бы удалось отыскать эти лекарственные средства, они бы произвели настоящий переворот в современной медицине, поставив ей на службу древние знания. Подготовившись к трудной экспедиции, Николь Максвелл приехала в Перу. Там в Икитосе, портовом городе в верховьях Амазонки, началось ее десятимесячное путешествие по южноамериканским джунглям — сельве. Путешественница хотела попасть в поселение индейцев племени кото, так как им был известен секрет безболезненного удаления зубов с помощью смолы какого-то растения. Чтобы добраться до индейцев кото, предстояло по лесной тропе выйти на берег реки Альгодон. Там был разбит лагерь, принадлежавший владельцу завода по перегонке масла из розового дерева, дону Альфонсо. Максвелл воспользовалась предложением дона Альфонсо, который доставлял оборудование для своего завода в лесу, и вначале путешествовала с ним и его людьми.
* * *
...Было только семь часов вечера, а весь путь до Лльгодона займет, как мне сказали, всего три часа. Я не сомневалась, что это мне по силам, но все остальные утверждали, что в потемках я сверну себе шею. К тому же, спрашивали они, что это мне даст? Приготовленные для нас в лагере лодки все равно смогут отправиться только через несколько дней, не раньше того, как мужчины перенесут по тропе все грузы. Зачем же тогда сбиваться с ног, неужели лишь ради того, чтобы быть у реки сегодня вечером? А вдруг в это время по реке проплывет группа индейцев кото и я их пропущу?! Я незаметно сунула в карман запас сигарет и вставила в фонарик новые батарейки. После этих приготовлений я потихоньку удалилась. Тропинка была отличная, четко обозначенная. Через каждые два метра свет фонарика падал на дерево с надрезанной корой или на срубленный побег. Никакой опасности потерять дорогу! Стояла великолепная прохладная ночь. Небо было усеяно звездами. Правда, их вскоре скрыли от меня густые ветки. Не прошло и нескольких минут, как я очутилась у моста. Мосты в сельве — это попросту стволы деревьев, соединяющие оба берега реки. Я терпеть не могу их, даже при дневном свете. А местные жители проходят по ним так беззаботно, точно они шириной в три метра и огорожены перилами. Иногда и я справляюсь с этим. Я хочу сказать, в тех случаях, если мост не слишком скользкий и если мне удается побороть искушение посмотреть вниз. Иначе все пропало! Даже когда мост не очень высокий, меня охватывает такое чувство, будто я смотрю в пропасть с двадцатого этажа. Этот мост оказался необыкновенно высоким и длинным. Фонарик осветил довольно широкую реку, метрах в пяти подо мной. Ствол сверху подгнил и был гладким, как зеркало. Поскольку меня никто не видел, я попыталась переползти по нему. Но даже и так он был слишком скользким. Тогда я села на ствол верхом и стала двигаться вперед как лягушка. Я добралась уже весьма далеко, когда внезапно мост кончился. Вместо отломанной тонкой части ствола торчал лишь кусок дерева. Л внизу шумела река! Но хуже всего было то, что дерево раскачивалось под моей тяжестью, а я сама словно парила в пространстве. Я поспешно попятилась назад и наконец, вернулась на твердую землю. Там я еще посидела немного, пока не успокоилось колотившееся сердце. Осмотревшись, я заметила, что меня угораздило сбиться с дороги. Настоящая тропинка теперь я совершенно яско видела зарубки — делала дугу и метров через двести заканчивалась у другого моста. Однако я больше не чувствовала расположения к ночным прогулкам и возвратилась назад. Никто не заметил моего отсутствия. В эту ночь сон не шел ко мне. Я непременно должна была найти это растение и включить его в свою коллекцию! ... Еще полностью не рассвело и я не совсем очнулась ото сна, а нагруженные ящиками носильщики уже вышли в дорогу. Они сказали, что за три часа дойдут до реки и за три часа вернутся обратно. Я решила присоединиться к ним, когда они выйдут во второй раз около полудня. Но вот наступил полдень, а носильщиков все не было. В половине второго у меня больше не хватило терпения ждать. Служанка Анадарайя упаковала в корзину мои фотоаппараты и пленки к ним, положила туда же свои собственные вещи, закинула корзину на спину, и мы отправились в путь. В такой облачный и не слишком жаркий день хорошо идти по сельве. Сам лес тоже не затруднял ходьбы: никаких кустарников, только толстый ковер из опавших листьев, да молодые деревья, пытавшиеся побыстрей, пока у них еще хватало сил, дотянуться вверх до солнечного света, да толстые, огромные стволы, чьи верхние ветки касались друг друга, образуя сплошную крышу. Сверху свешивались безлистные, похожие на канаты вьющиеся растения и длинные палки корневищ. Я старалась приноровиться к утиной походке Лнадарайи. Все индейские женщины старшего поколения ступают при ходьбе большими пальцами внутрь... Однако споткнувшись несколько раз, я снова пошла так, как привыкла холить по сельве. При каждом шаге я высоко поднимаю ноги, чтобы не застрять в корнях — этих капканах, расставленных на лесных тропах. Подобно темно-коричневым бечевкам, тонкие, как проволока, только еще более жесткие, они невидимо протянулись над такими же темно-коричневыми увядшими листьями... Через каких-нибудь полчаса начался мелкий дождик, потом пошел настоящий дождь, и наконец полило как из ведра. Тропинка превратилась сначала в лужу, а затем в бурный ручей. Через час мы остановились и передохнули. Было уже четыре часа, а мы все еще не встретили носильщиков, хотя они и обещали выйти из лагеря на Альгодо-не до полудня. В половине пятого мы услышали мужские голоса. Наконец в фигурах, которые тяжелой походкой двигались под проливным дождем, мы узнали носильщиков. — Далеко ли до Альгодона? — спросила я. — Часа полтора. Мы, как могли, поплелись дальше. Уже в слабом вечернем свете мы заметили огонь костра. Лагерь! Смеясь от радости, как дети, мыза-скользили вниз с холма. Роль хозяйки лагеря выполняла Нелида, жена инженера Хосе Бар-тона. Лагерь был разбит на поляне, расчищенной среди первобытного леса, и состоял из нескольких тамбо — хижин с пальмовой крышей, но без стен. Самое большое тамбо на одном конце поляны было с полом из пальмового дерева и предназначалось для белых начальников и их домочадцев. Рядом стояло тамбо поменьше, но тоже с деревянным полом, оно давало приют семье метиса-инспектора. На другом конце поляны находились еще два больших тамбо. Здесь пол был земляной, внутри стояли койки для индейцев. Рядом с ними были выстроены две кухни. ... На рассвете дождь прекратился, зато уровень воды в речке стал на три метра выше, чем накануне вечером. Мне сказали, что это нам на руку и что до сих пор всех заботило, каким образом тяжело груженные лодки смогут преодолеть обмелевшие места. Весь день носильщики не переставая ходили взад и вперед, перенося на своих плечах огромные грузы. Время от времени возобновлялся небольшой дождь. На индейской половине лагеря женщины сидели на корточках и из длинных пальмовых листьев плели циновку. Чтобы как-то занять время и сдержать свое нетерпение, я попыталась им помочь, хотя и выглядела, конечно, очень неумелой. Меня так и подмывало поскорее отправиться дальше и, как я надеялась, повстречать индейцев кото, у которых я могла бы разузнать о смоле, «выдергивающей зубы». На следующий день около полудня грузы и вещи были уложены в две лодки и на один плот. Таких больших каноэ мне до сих пор не доводилось видеть. Они были укреплены сверху и расширены по бокам толстыми досками, так что выглядели как огромные спасательные лодки. Но я испугалась, увидев, что циновка из пальмовых листьев, которую с таким усердием плели женщины, предназначалась вовсе не для того, чтобы защищать нас от непогоды. Напротив, она очень заботливо была растянута над большими мешками с цементом, ящиками с продуктами и всевозможными частями к машинам. Казалось, что для пассажиров совсем не оставалось места. Тем не менее всем удалось каким-то образом забраться в лодки... Альгодон — маленькая река, и в этом состоит ее очарование. Как правило, берега узких рек мало населены. Мы не увидели ни одной поляны, ни одного дома, вокруг был лишь нетронутый девственный лес, высокий, нескончаемый. С деревьев, свешивались вьющиеся растения, кругом высились гигантские папоротники и перистые пальмы, которые, соперничая друг с другом, наперегонки тянулись к небу. Мы плыли так близко от берега, что от моего взгляда не ускользало ничто. Я не переставала удивляться нескончаемым разновидностям листьев, почти немыслимому многообразию и красоте их форм. Я могла даже различить симметрию их тонких прожилок, могла протянуть руку и сорвать листок, чтобы рассмотреть его повнимательнее. Интересно, в каких листьях заключена та волшебная сила, которую я стремлюсь обнаружить? То и дело на пути попадались отдельные папоротники и свисающие донизу ветки, усыпанные цветами всевозможной окраски. Однако они так переплетались с зеленой листвой, что мне никогда не удавалось определить, на каком кусте или дереве рос тот или иной цветок или листок. Встречались кусты с гроздьями крошечных лиловых цветов. На одних цветы были белые, как воск, на других багряно-красные.. . Я смотрела и смотрела и никак не могла понять, как столько людей говорят и пишут о монотонности первобытного леса. Ведь не слепые же они все? ... Когда после остановки мы отправились дальше, небо сделалось зеленовато-голубым, а края пестрых облаков вспыхнули ярким светом. В тот вечер мне довелось наблюдать особенно красивый закат. В этих широтах солнце заходит быстро, однако столь драматический закат, как тогда — с непрерывной игрой цвета и красок, с медленно потухающим небесным сводом и его меняющимся отражением в воде, — вовсе не кажется быстротечным. Пока засверкавшие звезды не начали отражаться в реке между темными стенами сельвы, случилось столько всего, так бесконечно много удалось увидеть, что мне показалось, будто прошли часы. ... На следующий день я распрощалась с большинством из своих попутчиков. Нелида и ее муж, дон Хосе Бартон, по распоряжению дона Альфонсо с четырьмя носильщиками отправлялись со мной. Я простилась со всеми. Когда я еще раз попыталась выразить дону Альфонсо свою благодарность за его поистине необыкновенное гостеприимство, он громко рассмеялся: — Ну хорошо, сеньора! Не выражайтесь, как туристка! Вам нужно бы знать, что среди настоящих людей из сельвы гостеприимство разумеется само собой. Вам известно, что мы должны взаимно помогать друг другу. Таков закон сельвы! Я — настоящий человек из сельвы! Я еще никогда не чувствовала себя столь польщенной.
* * *
Рано утром, проплыв вниз по реке целый день и целую ночь, мы добрались до места, где начиналась наша тропа. На противоположном берегу в шатких хижинах, поднятых на высоких столбах, жили несколько семей индейцев кото. Их неопрятные домишки пришли в упадок. Женщины, одетые лишь в короткие юбки и с бусами на шее, оказались такими робкими, что забрались в заднее помещение и глазели на нас через щели в стенках. Все мужчины немного знали испанский. Я постаралась подружиться с ними. Это оказалось нелегким делом. В конце концов двое из них согласились сопровождать нас. Первый, Альберто, имел вид хитрый и бойкий. Другой, Иларио — коренастый, широкоскулый индеец. Его глаза полуприкрыты, нижняя губа отвисла, он всегда недоволен. Однако, сказала я себе, лучше недовольный, чем хитрый. И я выбрала Иларио для переноски моей фотоаппаратуры, настаивая при этом на ее чрезвычайной важности. Я объяснила, что ему все время следует находиться рядом со мной и быть под рукой, если я захочу сделать снимки. . . Эта тропинка была похожа на ту, по которой мы добирались до Аль-годона: такая же широкая и затененная сводом листвы. Здесь росло больше пальм, это были и группы маленьких деревьев и тянущиеся высоко вверх пальмы с волосатыми стволами и кронами, похожими на веера из перьев. Справа и слева красовались папоротники, изящные, как кружевное шитье. Нередко коричневатая лесная почва была покрыта розовыми и лилейно-белыми, а иногда и ярко-красными лепестками, но нам никогда не удавалось увидеть сами цветы. Соцветия забрались на самую крышу из листьев, поглощая там солнечный свет. Я поняла, что не смогу по дороге поговорить с Иларио о растениях: тропинка в лесу слишком узка и не позволяет идти рядом друг с другом. Живущие в сельве индейцы так привыкают к этому, что их всегда можно узнать, когда они появляются в городе. Даже на широких городских тротуарах целая семья движется гуськом, переговариваясь через плечо. Но если бы Иларио и шел сбоку, у него вряд ли хватило бы сил для разговоров, разве что пока мы ненадолго останавливались передохнуть или сделать снимок. Тропинка все время переваливала через небольшие холмы. Наверху было сухо, но в долинах непременно текла речушка, которую нужно было переходить по стволу дерева. Сначала я заставляла себя пробегать по этим мосткам, но, съехав несколько раз с громким бултыханьем в воду, я прибегла к более безопасному методу. Я делала вид, что хочу выпить глоток воды, и таким образом имела оправдание, переходя речку под мостом. Однако после четвертого или пятого глотка даже Иларио стал поглядывать на меня весьма недоверчиво. Внезапно Иларио что-то громко крикнул мне. Я не могла понять, что он говорит, но, когда в сельве вас зовут во весь голос, нужно сразу же остановиться. Посреди тропы, как раз там, куда я собиралась поставить ногу, расположилась тоненькая змейка с зеленоватой спинкой и ярко-желтым брюшком. Здесь этих змей называют лоро мачако, они ядовиты. Я как будто окаменела и не шелохнулась, пока змея не переползла через тропу и не исчезла в зарослях. Только тогда я сообразила, что все еще стою на одной ноге. Я с удовольствием подняла бы и вторую, если бы знала, как это сделать. Честно говоря, я все равно не осмелилась бы двинуться с места, будь у меня в одной руке топор, а в другой ружье.. . Через несколько минут мы сбегали вниз по очень скользкому склону. Почти в самом низу косогора я запуталась ногой в неприметном корне. Падая, я непроизвольно схватилась за фотоаппарат, которым только что делала снимки, и подняла его над собой. Сначала у меня перехватило дыхание, и я так и осталась лежать. Иларио испустил крик, и шедшая немного впереди Нелида быстро прибежала назад. Я пощупала плечо. Я растянула его, подняв вверх фотоаппарат. Но мне удалось установить, что дело обошлось без вывиха, хотя боль и была очень резкой. Все смотрели на меня с таким испугом, что я поднялась на ноги — я хотела им показать, что была в состоянии передвигаться. Больше всего мне хотелось бы снова лечь. Однако мы пошли дальше. Мне казалось, что разумнее всего идти как можно быстрее. Подъем был крутой, а боль нисколько не отпускала. Земля начала подо мною качаться и почему-то оказывалась не на том месте, куда я ставила ногу. Деревья двигались и расплывались у меня перед глазами, и внезапно посреди этого первобытного леса я услышала фабричный свисток. Тут я заметила, что этот звук возникал от того, как я хватала ртом воздух. Когда я увидела, что Нелида, встав на колени, наклонилась надо мной, я поняла, что уже не стою на ногах. Она вытянула вперед руки, положила их мне на затылок и принялась его массировать сильными и медленными движениями. Свист прекратился, а окружающий ландшафт вернулся в поле моего зрения. Вскоре мне снова удалось поднять-ея, но больше я не пыталась торопиться. ...На маленькой поляне, тесно прижавшись друг к другу, стояли три тамбо и пристроенная к ним кухня. Эти постройки, против обыкновения, выглядели очень хорошо. В самом маленьком тамбо был деревянный пол и с одной стороны стенка из пальмовых дощечек. Я забралась в это тамбо и попросила Нелиду, чтобы кто-нибудь повесил мой гамак. Сеньор Бартон и еще несколько человек ушли на охоту, чтобы раздобыть на ужин мяса. Я воспользовалась этой возможностью и принялась расспрашивать Нларио о том как индейцы кото лечат зубную боль. Первые мои вопросы были расплывчаты, такими же были и ответы Иларио. Очевидно, он знал это растение, но мне пришлось пустить в ход все свое красноречие, прежде чем он отправился за ним. Иларио отсутствовал почти час, а я тем временем не переставала упрекать себя. Я так долго ждала этого средства от зубной боли, так почему же я не смогла подождать еще немножко? Не поступила ли и опрометчиво и на этот раз? Ведь только знахари приподнимают завесу над врачебными тайнами своего племени, да и то неохотно. До сих пор мне не удалось узнать, кто же был знахарем у индейцев кото и каким образом можно было связаться с ним. Чего доброго, Иларио отправился к нему и рассказал, что одна слишком любопытная американка бесчинствует у них в сельве... Вернувшись назад, Иларио торжественно вручил мне покрытую листьями веточку: чтобы иметь возможность узнать нужное растение, я попросила его принести несколько листочков. Однако в ту бутылочку, которую я ему дала с собой, он на брал не больше четверти чайной ложки коричневой вязкой смолы. Мне нужно больше этого, — сказала я ему, — я ведь просила наполнить всю бутылку. — Достаточно, — возразил он, и уголки его рта опустились еще ниже. — Сколько у вас больных зубов? Достаточно для всех зубов. Я с величайшим терпением объяснила ему, что сейчас у меня вообще не болят зубы, но что потом они могут заболеть и в случае нужды я хотела бы иметь достаточно лекарства. Так много, сказала я, чтобы привезти его к себе на родину. Иларио так удивился, что его угрюмая физиономия просветлела. — В вашей стране нет этого лекарства? — Нет... — сказала я. Он наморщил лоб, на мгновение задумался, а потом спросил: — Как же вы тогда лечите зубы? Я рассказала ему, что врач выдергивает больной зуб щипцами. Иларио широко открыл рот и впервые сделал большие глаза. — Не делает больно? Не выходит много крови? — Да, — ответила я, — делает очень больно. Выходит много крови. Иларио уставился на меня. Потом он покачал головой. — Que barbaros! Quemalos! (Что за варвары! Что за злые люди!) Он, конечно, подумал, что наши врачи были настоящими мучителями. Ему стало так жаль меня, что он тут же ушел и наполнил лекарством целую бутылку. Позднее он подарил мне зуб ягуара. За всю его жизнь ему еще никого не было так жалко...
Перевод Г. Матвеевой * * * ЛЕСНЫЕ ПЛАНТАЦИИ
Черника живет 70 — 80 лет, брусника — более ста лет, голубика — -до 150 лет. Пло доносить они начинают с десятилетнего возраста. Черника и брусника с одного гектара дают до 20 центнеров ягод, морошка до 36, а всего ягодники нашей страны могут дать около девятисот миллионов тонн ягод в год. ЧУДЕСНОЕ ДЕРЕВО
Знаете ли вы, что по своей калорийности кедровые орехи превосходят яйца, говядину, молочные сливки и даже шпиг? Кедровый орех содержит вещества, способствующие росту человеческого организма, предупреждающие и излечивающие туберкулез, заболевания почек и другие болезни. В посуде из кедра долго не скисает молоко, в шкафу не заводится моль, к кедру не подступаются клещ и комар, а пчелы лучше всего чувствуют себя именно в кедровом улье.
Популярное: Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной... Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (314)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |