Знать порядок расчета основных элементов стрелочного перевода.
Знать весь пункт 2.1 Знать расчетные схемы и условные обозначения к ним. Знать путевые машины и последовательность работ. 7.Знать интервалы по технике безопасности: между работающими машинами u1 = 100 м; между работающей машиной и группой монтеров пути u2 = 50 м; между работающими группами монтеров пути u3 = 25 м.
Знать пункты 3.1. и 3.2 9. Знать основные понятия: 1) Объём убираемого снега определяется отдельно для каждой очереди очистки. 2) Общий объём снега, подлежащего уборке со станции зависит от: полезной длины путей, средней ширины междупутья; толщины слоя убираемого снега. 3) Ручная очистка производится в тех местах, где нельзя пропустить снегоочиститель или снегоуборочный поезд в рабочем состоянии (настилы переездов и подходы к ним, стрелки примыкания, участки пути на подходах к мостам, тоннелям, между платформами и у других препятствий), а также во всех случаях, когда пропуск снегоочистительных и снегоуборочных машин задерживается. 4)Продолжительность очистки станции от снега зависит от следующих факторов: объема снега, подлежащего уборке; расположения мест для выгрузки снега и дальности его транспортировки; интенсивности движения поездов и технологического процесса работы станции. 5) Количество рейсов снегоуборочных поездов рассчитывают в зависимости от: количества выпавшего снега; высоты снегоотложения на пути; плотности снега; коэффициента уплотнения снега при загрузке; производительности машин; вместимости полувагонов и степени их заполнения. При этом необходимо учесть затраты времени на: погрузку; перестановку снегоуборочного поезда с одного пути на другой; проезд к месту выгрузки; выгрузку снега из кузова; согласование маршрута; следование снегоуборочного поезда обратно к месту работы; скорость движения снегоуборочного поезда. 6) емкость снегоуборочной машины; при одном промежуточном полувагоне – 215 м3, при двух – 340 м3
Содержание
Введение
Одиночные обыкновенные стрелочные переводы являются наиболее распространёнными видами соединений пути. К основным элементам одиночного обыкновенного стрелочного перевода относятся: стрелка, комплект крестовиной части, соединительные пути и переводные брусья или другое подрельсовое основание (рисунок 1.1).
Рисунок 1.1 – Основные элементы одиночного обыкновенного стрелочного перевода Условные обозначения: 1-переводной механизм; 2,4 – рамные рельсы; 3 – остряки; 5,8 – контррельсы; 6 – усовик; 7 – сердечник крестовины; 9 – переводные брусья
Стрелка состоит из двух рамных рельсов, двух остряков, двух комплектов корневых устройств, переводного механизма, опорных и упорных приспособлений, скреплений и других деталей. Комплект крестовиной части состоит из крестовины (сердечник и 2 усовика), двух стыковых устройств крестовины, двух контррельсов, опорных приспособлений, скреплений и других деталей. Соединительные пути представляют собой один отрезок прямолинейного и криволинейного путей, которыми соединяются стрелка с крестовиной частью. Подрельсовое основание, на котором монтируются металлические части стрелочного перевода, может состоять из переводных брусьев, железобетонных плит или монолита. Проектируемый стрелочный перевод должен соответствовать условиям движения поездов: грузонапряжённости участка, нагрузкам на ось подвижного состава и скоростям движения по прямому и боковому путям стрелочного перевода. Геометрические параметры конструкции стрелочного перевода должны быть такими, чтобы обеспечить безопасное и плавное движение поездов с установленными скоростями движения и нагрузками на оси подвижного состава. Поэтому силовые воздействия на них и непогашенные ускорения не должны превышать некоторых установленных допустимых величин. Длины проектируемых конструкций должны быть минимальными, а их конструкции – экономически рациональными. Существуют следующие требования к проектированию, устройству и содержанию стрелочных переводов: 1) стрелочный перевод должен быть прочным, устойчивым и обеспечивать плавность и безопасность движения по нему поездов с установленными скоростями; 2) стрелочный перевод должен быть простым и недорогим в изготовлении и эксплуатации и обладать наибольшим сроком службы. Проектирование является комплексной задачей и предусматривает: 1) определение основных геометрических параметров перевода в целом и его разбивочных размеров, исходя из заданных эксплуатационных условий; 2) расчет геометрических размеров стрелки; 3) определение геометрических размеров крестовины; 4) компоновку эпюры стрелочного перевода. Все расчеты выполняются с точностью до одного миллиметра, что требует применения значений тригонометрических функций с мантиссой не менее шести знаков; значение постоянной p также берется с точностью до шестого знака: 3,141593. Когда в результате расчётов искомые размеры получают с точностью до долей миллиметра, следует ограничиться точностью до 1 мм, округлив и отбросив всю дробную часть. Основными исходными данными при проектировании стрелочного перевода являются: марка крестовины, тип рельсов; конструкции стрелки и крестовины, начальный угол остряка.
Популярное: Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние... Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (439)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |