Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Анализ методик формирования коммуникативной компетентности будущего юриста-международника в вузе



2019-12-29 292 Обсуждений (0)
Анализ методик формирования коммуникативной компетентности будущего юриста-международника в вузе 0.00 из 5.00 0 оценок




Модель коммуникативной компетентности студентов - будущих юристов-международников включает в себя структурные и функциональные компоненты, а знание иностранного языка и коммуникативные качества и умения являются основной частью профессионализма юриста и культуры его поведения. Поэтому, прежде чем осуществить проверку модели формирования коммуникативной компетентности студентов в процессе обучения иностранному языку, следует проанализировать вопрос о разработке педагогических основ этого формирования на методологическом и теоретическом уровнях. Однако, пока не выработано единого подхода к формированию иноязычной коммуникативной компетентности юриста.

В настоящем исследовании делается акцент на тот факт, что конечной целью обучения иностранному языку в вузе является наряду с чтением литературы по специальности, умение выступать с сообщением, участвовать в беседе, обсуждать прочитанное. Кроме того, будущий юрист должен иметь коммуникативные профессиональные иноязычные умения - это те характеристики, которые необходимы для организации общения и информационного взаимодействия, например, с зарубежными специалистами [12]. При этом основным средством такого взаимодействия является естественный язык, который обладает информационными и коммуникативными свойствами. Под языком будем понимать форму коммуникации людей в специфическом социальном контексте [48]. При этом языковая информация представляет собой самое надежное и совершенное социальное средство коммуникации и приобретения информации, которое служит обмену мнениями и чувствами и выражает при этом содержание общественных отношений. Следовательно, усиление коммуникативной направленности — один из наиболее важных резервов повышения эффективности обучения иностранному языку студента юридических специальностей [40].

Говоря об обучении иностранному языку будущих юристов-международников, необходимо отметить, что одним из основных требований современной программы по иностранным языкам является реализация коммуникативного метода обучения. Целью обучения иностранному языку становится не только профессионально-ориентированное обучение четырем взаимосвязанным видам речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо) на иностранном языке, но и владение иностранным языком для выражения своих мыслей средствами иностранного языка. При этом современная концепция обучения иностранным языкам в вузе заключается «в создании полноценного базового стандарта и является коммуникативной по цели и технологии обучения, познавательно (когнитивно)-развивающей, личностно- мотивированной и дифференцированной по содержанию и методам обучения». С точки зрения методики главным становится разработка основ организации и приемов обучения студентов речемыслительной деятельности в ходе иноязычной коммуникации профессиональной направленности [1]. Методика преподавания английского языка изучает пути, которые ведут к овладению языком, учитывает форму и содержание языковых: явлений, а также их функции, в первую очередь коммуникативную, и стремится научить обучающихся обмениваться информацией на изучаемом языке, участвовать в языковом общении. Под обучением общению на английском языке будем понимать обучение речевой деятельности, которая включает все проявления речевого поведения носителя языка [21].

При обучении общению на иностранном языке важнейшим является контекстное содержание коммуникативной деятельности. Рассмотрим теперь в чем заключается особенности формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности у студентов, будущих юристов-международников.

В классическом университете к коммуникативным относятся характеристики, выражающие эмоциональную потребность в контактах с зарубежными специалистами-юристами; к собственно организационным - необходимые для организации решения творческих задач (т.е. те, которые выше названы профессиональными коммуникативными умениями) и самоорганизаторские характеристики.

Коммуникативные профессиональные иноязычные умения юриста - это характеристики, которые необходимы для организации общения с зарубежными специалистами и клиентами. Формирование коммуникативных качеств родного языка происходит естественным образом в течение всей жизни человека, с накоплением бытового и профессионального опыта, в процессе обучения и деятельности. Иноязычная профессиональная коммуникативная компетентность студентов формируется в юридическом вузе, поэтому необходимо организовать ситуации в групповой деятельности, формирующие иноязычную коммуникативную компетентность студентов- юристов.

Следует отметить, что традиционно содержание обучения задается как совокупность знаний, умений и навыков в той или иной конкретной области, которыми в дальнейшем должны овладеть учащиеся. По мнению специалистов, система обучения, построенная на принципах теории и недостаточно учитывающая роль практики, имела ряд недостатков, связанных с достаточно низким уровнем развития лингвистики и психологии. Напротив, при практическом методе ученики вынуждаются к активной тренировочной деятельности, что приводит к некоторому повышению эффективности этого метода [20].

Так, преподаватели-практики Е.Н. Краснянская, Г.А. Китайгородская, И.В. Долгушина, З.П. Кротова, И.Ф. Стронин и др. справедливо считают, что «... именно активные методы ... предполагают создание такой модели обучения, которая способствует взаимодействию процесса обучения и развития личности обучаемого» [41]. При этом активизация познавательной деятельности достигается не отдельными приемами и способами, не активностью отдельных личностей, а превращением в активнодействующее лицо всего учебного коллектива. На наш вгляд , отдельные положения таких подходов не являются уместными, если речь заходит о индивидуализации обучения ИЯ.

Проанализировав отечественные исследования, появилась возможность подробно остановиться на возможных путях решения вопроса о развитии иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности в образовательном процессе.

Исследования показали, что для формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента используются методы, основанные на взаимодействии в малых группах - метод групповой дискуссии, ролевые игры и т.д. Основная цель общения в условиях обучения в неязыковом вузе - формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента с ориентацией на социальное, групповое и личностное общёние. Подготовка специалистов в плане развития иноязычных профессиональных коммуникативных качеств должна носить многоступенчатый характер.

Во-первых, необходимо добиться отчетливого понимания у студентов- юристов необходимости самовоспитания, усвоения знания иностранного языка. На этом этапе необходимую информацию студент получает из занятий по иностранному языку.

Во-вторых, на практических занятиях, когда студент получает о себе диагностическую информацию, происходит выявление того, какие именно компоненты коммуникативных умений имеются у каждого из студентов. Часто именно такая диагностика служит своеобразным толчком к возникновению мотивов коммуникативной деятельности и проявлению себя в ней.

Чем разнообразнее иноязычная коммуникативная подготовка студентов-юристов, тем успешнее формируется опыт и соответствующие способности, тем увереннее будет чувствовать себя специалист-юрист, когда войдет в контакт с зарубежными профессионалами. Таким образом, решение практических вопросов подготовки специалиста-юриста охватывает целый комплекс организационных, методических, методологических и теоретических проблем иноязычного общения.

Огромное практическое значение коммуникативной компетентности людей в профессиях юридического профиля, в которых субъектно- субъектное взаимодействие является ведущим, требует формирования и повышения коммуникативной компетентности юриста в общении с клиентами. Необходим сенситивный тренинг, целевое назначение которого состоит в обучении адекватному восприятию и пониманию других людей и связан с тренировкой взаимопонимания и рефлексивности. Поскольку субъектно-субъектное понимание всегда опосредовано деятельностью, и человек лучше познает свое «Я» через активное участие в совместной и коллективной работе, то на занятиях иностранного языка может быть использована организация различных видов ролевых игр. Одновременно повышается интерес к изучению такой полезной информации на иностранном языке. В.М. Бехтерев и Ф. Олпорт экспериментально показали, что в групповых условиях и в условиях общения заметно перестраиваются все психические процессы [46]. Это можно отнести и к иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности.



2019-12-29 292 Обсуждений (0)
Анализ методик формирования коммуникативной компетентности будущего юриста-международника в вузе 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Анализ методик формирования коммуникативной компетентности будущего юриста-международника в вузе

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (292)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.006 сек.)