В) Примеры заголовков в чешской печати:
Ø претекст : «Romeo, Julie a tma» (Jan Otčenášek) · вариация: Romeo , Julie a P á kist á n (преобразование,вариация) (в Пакистане можно вступить в брак только с согласия родителей) http://www.lidovky.cz/romeo-julie-a-pakistan-06tln_noviny.asp?c=A090203_000044_ln_noviny_sko&klic=229854&mes=090203_0 Ø претекст: «Rychlé Šípy» (Jaroslav Foglar) · вариация: Zaniklý svět Rychlých šípů (преобразование-трансформация-замещение) (эпоха изменилась, и родители ищут способ, как обеспечить своим детям больше движения и активности в свободное время) http://respekt.ihned.cz/c1-39755160-zanikly-svet-rychlych-sipu Ø претекст: «Kam s ním?» (Jan Neruda) · вариации: Kam s ní (преобразование,вариация) (евродепутата отказались поставить на первое место в бюллетене в двух округах) http://respekt.ihned.cz/c1-38055080-kam-s-ni Refinancování hypoték: Kam s ní?(преобразование,вариация) (банки будут бороться за каждого клиента) Ø претекст: «Nesnesitelná lehkost bytí» (Milan Kundera) · вариация: Nesnesitelná lehkost pilulek (преобразование-трансформация-замещение) (действие лекарств стало предметом дискуссии ) http://respekt.ihned.cz/c1-37818230-nesnesitelna-lehkost-pilulek Ø претекст: « Proti v š em » (Alois Jirásek) o цитация: Proti všem (о Томаше Г. Масарике) http://respekt.ihned.cz/c1-36858420-proti-vsem
Ø претекст: «Perlička na dně» (Bohumil Hrabal) · вариация: Perličky na dně půllitru (преобразование-трансформация-замещение) (проза польского писателя Йерзы Пилха с тематикой алкоголя сравнивается с произведениями Б. Грабала) http://www.reflex.cz/Clanek36270.html Ø претекст: «Záhada hlavolamu» (Jaroslav Foglar) o цитация: Záhada hlavolamu (президент США БаракОбама зaинтересовал Америку и весь мир так, как никто другой со времен политической деятельности последнего демократического сенатора) http://respekt.ihned.cz/c1-36364150-zahada-hlavolamu Ø претекст: « Hynku , Vil é me , Jarmilo !» (Máj - K.H.Mácha) · вариация: Hynku, Viléme, vyletí ptáček (преобразование,вариация) (режиссер Брабец начал работу над экранизацией поэзии) http://www.lidovky.cz/tiskni.asp?r=ln_kultura&c=A080819_075457_ln_kultura_svo
Ø претекст: «Proti všem » (Alois Jirásek) o цитация: Proti v š em («Мерседес» со своей новой моделью идет наперекор всем) http://www.reflex.cz/Clanek37127.html Ø претекст: «Lidé, bděte!» - Reportáž psaná na oprátce (Julius Fučík) Lidé, čtěte!(преобразование-трансформация-замещение) (60 миллионов кодов: их прочтение и расшифровка занимает у пользователей до 150 тысяч часов) http://www.reflex.cz/Clanek37767.html
Ø претекст: «Nesnesitelná lehkost bytí » (Milan Kundera) · вариации: Nesnesitelně lehký podzim (преобразование-трансформация-замещение) (осенний фельетон) http://www.lidovky.cz/nesnesitelne-lehky-podzim-d0c Petr Houdek: Nesnesitelná lehkost "štěstí"(преобразование,вариация) http://komentare.ihned.cz/c1-39701890-petr-houdek-nesnesitelna-lehkost-stesti Nesnesitelná lehkost plánování (преобразование,вариация) ( исследования в последнее время финансируются) http://www.lidovky.cz/hledej.asp?search=nesnesiteln%E1+lehkost
Ø претекст: «Labyrint světa a ráj srdce» (J.A.Komenský) · вариация: Choce ň a Brand ý s nad Orlic í - Pendolinem do Labyrintu sv ě ta(преобразование-трансформация-замещение) (пользуясь линией поездов «Пендолино», можно с выгодой для себя познакомиться со своим краем и увидеть самые разные города) http://in.ihned.cz/c1-17350770-chocen-a-brandys-nad-orlici-pendolinem-do-labyrintu-sveta Ø претекст : « Odch á zen í» (драма, V.Havеl) o цитация: Jiří Leschtina: Knížákovo odcházení (Директор Национальной галереи Милан Книжак уходит со своей должности) http://komentare.ihned.cz/c1-39850790-knizakovo-odchazeni
Ø претекст : «Příliš hlučná samot а» (Bohumil Hrabal) · вариация: Příliš hlučné hračkářství (преобразование-трансформация-замещение) (в городе Амбервилл жители, в общем, такие же, как и в других городах, но есть одно отличие: они игрушки) http://pravo.newtonit.cz/default.asp?cache=533046 Ø претекст: «Obsluhoval jsem anglického krále » (Bohumil Hrabal) · вариация: Obsluhoval jsem pivního krále (преобразование,вариация) (как человек становится мажордомом и одним из самых богатых людей в мире?) http://www.lidovky.cz Ø претекст: «Bílá nemoc» (Karel Čapek) o цитации: Západ už bílá nemoc změnila, Afriku ještě ne (СПИД – это «белая болезнь», о которой писал Карел Чапек и которая заставляет людей в корне менять свое поведени) http://www.lidovky.cz Bílá kniha a bílá nemoc statistik (Белая книга терциального образования может стать основанием для общественной дискуссии о реформе в области высшего образования) http://www.lidovky.cz Ø претекст: «Bylo nás pět » (Karel Poláček) · вариация: Bylo nás šest a ilegálně jsme zdolali kótu 718 (преобразование, вариация) (группа из шести человек собирается перейти 718-ю отметку радиолокационной высоты) http://www.halonoviny.cz/index.php?id=60260 Ø претекст: «Jak lvové bijem o mříže» (Jan Neruda) o цитация: Jak lvové bijem o mříže! (будучи на демонстрации, бьем чешских львиц о решетку международного права) http://www.halonoviny.cz/index.php?id=64421
Ø претекст: «Brána jazyků otevřená» (Jan Amos Komenský) · вариация: Brána jazyků otevřená(преобразование-трансформация-замещение) (В полнолуние люди умирают чаще?) http://www.reflex.cz/Clanek38996.html
Ø претекст: «Bratrstvo Kočičí pracky - Rychlé Šípy» (Jaroslav Foglar) o цитация: PALATA: Paroubek a Fico, bratrstvo kočičí pracky (Мы не только партнеры. Мы друзья, которые могут положиться друг на друга) http://www.lidovky.cz/
Ø претекст: « Tak n á m zabili Ferdinanda » (Osudy dobrého vojáka Švejka) o цитация: Tak nám zabili Ferdinanda (годовщина поражения Сербии в Косово в 1389 г. и начала Османского господства) http://www.blisty.cz/2004/6/28/art18749.html
Ø претекст: «Němá barikáda» (Jan Drda) o цитация: Jiří Leschtina: Němá barikáda ODS (Чешская социально-демократическая партия сравнивается с воинственно наступающей дивизией, которую воины Гражданской демократической партии дожидаются за оборонным валом.) http://komentare.ihned.cz/c1-41374560-nema-barikada-ods
Ø претекст: «Černí baroni» (Miroslav Švandrlík) o цитация: Čo bolo, bolo, terazky som komisárom Этот тезис для чешского кандидата на пост еврокомиссара Штефану Фюллу был подтвержден заграничным выбором Европарламента. http://www.lidovky.cz
Ø претекст: « P ří li š hlu č n á samota » (Bohumil Hrabal) · вариация: Příliš hlučné fanfarónství (преобразование, вариация) (к чему эти оглушительные фанфары? – реформа здравоохранения, предложенная Бараком Обамой) http://pravo.newtonit.cz/default.asp?cache=988201
Ø претекст: «Smrt krásných srnců» ( Ota Pavel) · вариация: Marek Janšta: Smrt krásných fondů Oty i Pavla (преобразование-трансформация-модификация) (преждевременные инвестиции господина Оты в несколько фондов. Господин Павел – менеджер в крупной инвестиционной компании) http://hn.ihned.cz/?article%5Bcomment%5D%5Bukaz_vsechny%5D=1&article%5Bcomment%5D%5Bart_id%5D=36813050&p=500000_d&article%5Bid%5D=36813050
В этой части мы отметили, что, в сравнении с чешскими примерами, русские чаще употребляют в качестве межтекстовых ссылок строки из стихотворений. Это свидительствует о том, что поэзия играет важную роль при выборе претекстов. Можно даже сделать более конкретный вывод о том, что главным источником стихотворных аллюзий служит творчество А. С.Пушкина, который до сих пор является самым популярным писателем в России. В Чехии наоборот обращается гораздо меньше внимание на знание поэзии, и в школах почти не учат стихи наизусть. Это впоследствии отражается в языке журналистов, которые не умеют пользоваться метафорами из этой области. Что касается типов преобразований цитат, то оказазывается, что помимо точных цитат в заголовках появляются многочисленные вариации, при которых смысл текста остается неизменным.
Популярное: Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (212)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |