Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


THE CIRCUS COMES TO TOWN 6 страница



2020-02-04 631 Обсуждений (0)
THE CIRCUS COMES TO TOWN 6 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




                                                dition

                                                to get into trouble

                                                to improve the position

XXV.    Translate into English in writing using the active vocabulary of the lesson:

1. Мне сказали, что я могу купить в этой кассе билет (место) в спальном вагоне. 2. На всех вокзалах сейчас значительно улучшается обслуживание. 3. „Новая пьеса будет поставлена в нашем театре, когда некоторые сцены будут изменены (улучшены)“, — сказал режиссер. 4. — Где мой багаж? Его грузят (вносят) в вагон. 5. Войдя он увидел, что друзья уже начали обсуждение, он снял и повесил шляпу, пододвинул стул к столу и присоединился к ним. 6. „Вам указали все ваши ошибки, и я думаю, вы сможете их исправить в двухдневный срок (время)“, — сказал преподаватель. 7. „Я советую тебе прочитать это“, — сказал мой приятель, указывая на одну из статей во вчерашней газете. 8. Проснувшись рано утром, я увидел, что на верхней полке напротив меня спит какой-то новый пассажир. 9. „Не входите в купе, его сейчас убирают (to sweep) — сказал один из проводников. Через пять минут оно снова будет полностью в вашем распоряжении". 10. В нашем распоряжении всего час. Давайте двинемся в путь (вперед). Мы должны еще пройти расстояние в три мили. 11. За проводником уже послали. Через пару минут он придет и укрепит вашу полку. 12. Спросите кондуктора, придется ли нам делать пересадку на следующей станции. 13. Проводник спросил меня, схожу ли я на следующей остановке. 14. Прослужив в царской (tsarist) армии много лет, русский писатель Куприн познакомился с жизнью офицеров и солдат, которую он в дальнейшем (later) описал в своих произведениях. 15. Пока просматривали документы, инженер пошел посмотреть, в каком состоянии прибыл товар (goods).

SPEECH EXERCISES

XXVI. Answer the following questions:

1. What do you know about Mark Twain?

2. Why did Mark Twain think he would be given a seat if the railway officials learned his name?

3. What did Mark Twain think when he was suddenly given a whole compartment in a sleeper?

4. Why was Mark Twain given that compartment?

5. Do you think that the railway officials and the young porter were fond of reading?

6. What do you think Mark Twain and his companion talked about after the porter left?

XXVII. Retell the text:

a) as it is

b) in the person of Mark Twain’s companion

c) in the person of the porter

XXVIII. Describe the following scenes:

1. The platform at Salamanca at the moment Mark Twain appeared on it.

2. The porter making Mark Twain and his companion comfortable in the compartment.

XXIX. Dramatize the following episodes from the text using the words given below:

1. Mark Twain at the booking-office

Words and expressions to be used:

Can I have a single ticket, a sleeper, the train is packed, impossible, don’t you see, to be full up, but I really must ... , what shall I do?

2. Mark Twain speaking to the railway official

Words and expressions to be used:

I am sorry, to trouble, some poor little corner, the booking- office, to be sold out, every corner is full, to bother, any longer.

3. Mark Twain speaking to his companion

Words and expressions to be used:

to be hurt, to talk nonsense, it’s impossible, a vacant seat, to be popular.

4. Mark Twain being given a good place

Words and expressions to be used:

to take notice of, to point to ... , can I be of any service to you, a place in a sleeper, anything will do, will you have ... , the family compartment, a berth, to be entirely at one’s disposal, to take the luggage aboard.

5. In the carriage

Words and expressions to be used:

what can I do for you, is there anything you want, can I have ... , to fetch, to hang, to fix, comfortably, at your disposal, to please, what do you say to ... , attitude, the moment they ... , to recognize.

XXX.    Retell the dialogues given in exercise XXXIV using indirect speech.

XXXI. Retell this story paying attention to adverbial particles:

WHAT A LANGUAGE!

“What a language English is!” a Frenchman cried out in despair (в отчаянии). “I once called on an English friend and the maid who came to the door said, ‘He’s not up yet. Come back in half an hour.’

“When I came again, she was setting the table for breakfast and said, ‘He’s not down yet.’

“I asked: ‘If he’s not up and he’s not down, where is he?’ “She said, ‘He’s still in bed. When I say ‘He’s not up,’ I mean he has not yet got up; when I say, ‘He is not down’, I mean he has not yet come downstairs!”

XXXII. Retell this story using the words following it*:

EXCELLENT SERVICE

A man was traveling to Glasgow in a night express from London. He asked the attendant to wake him up when they were approaching Glasgow.

“If you find it difficult to make me get up at night”, he said jokingly, “Just throw me out with my luggage.”

He woke up in the morning and found that they had already gone far past Glasgow. He hurried to the attendant and started shouting at him. The attendant only shook his head and said calmly:

“Man, you have a very loud voice, but you cannot shout as loud as the passenger whom I threw out at Glasgow.”

Words to be used:

to get aboard, to make oneself comfortable, to put one’s luggage on the rack, to hang up one’s coat, to fix the berth, to have a couple of hours at one’s disposal.

XXXIII. Change the dialogue into a story using the words following the dialogue:

Ted and Jack, aged about fourteen, have been allowed by their parents to go to the country by train for the day. They make themselves comfortable in an empty compartment. Suddenly Jack sees Ted’s ticket lying on the seat. He carefully moves up it and puts it in his pocket. He says nothing to Ted. Ted. I say! Where’s my ticket?

Jack. You had it a minute ago.

Ted. I know. But where is it now?

Jack. You’d better look for it. The ticket inspector will be here in a minute. If you can’t show him your ticket, he’ll make you pay double.

Ted. He can’t. I haven’t got enough money.

(Ted gets up, turns out all his pockets, looks for the ticket on the floor, but all this does not make things better).

Ted. What shall I do?

Jack. I have a good idea.

Ted. What is it?

Jack. You get under the seat till he has gone. I’ll sit over you and hide you with my legs. He’ll never see you. As soon as he has gone, you can come out.

Ted. He’ll be here any minute now. Shall I get under the seat?

Jack. Yes, you had better. And don’t move while he is in the carriage.

(Ted gets under the seat. The ticket inspector comes along. Jack hands him two tickets, his own and Ted’s)

Insp. Whose ticket is this?

Jack. Oh, that’s my friend’s.

Insp. Where’s he gone?

Jack. Nowhere. He’s under the seat.

Insp. But what is he doing there?

Jack. Oh, he is fond of travelling under the seat, aren’t you, Ted?

Ted (getting out from under the seat). All right. I’ll pay you back for this. Just you wait.

Words to be used:

to pay the fares, to get on a train, to make oneself comfortable, at one’s disposal, to improve things, to point to, to feel hurt.

XXXIV. Describe one of your trips (to the South, to your native town, etc.).


 

LESSON 3

DIALOGUES

(to be learned by heart)

lnʹfront of a hotel

A. Isʹ this the hoʹtel we are ʹgoing to stay at?

B. It is. But I ʹhaven’t ʹbooked rooms yet, | I’ll ʹgo in ⌇ and ʹsee about them now.

A. Allright. I’ll ʹpay the driver | and ʹjoin you in the hall

In the hall

(At the re ception desk)

B. ʹGood morning. ʹCan I have ʹtwo ʹsingle ʹrooms with abathroom, please?

Clerk. We are ʹfull up, | but I’ll see. ʹHow ʹlong do you inʹtend to stay?

B. I exʹpect we’ll be ʹhere for a week or so.

Clerk. You can have a ʹdouble room with a bathroom ⌇ on the ↑ first floor1.

B. ʹHow much is it?

Clerk. It’s ʹfifty ʹshillings (50/—) a night,2 | inʹcluding breakfast.

B. Allright, | ʹI’ll take it.

Clerk. ʹWill you ʹfill up the form, please?

B. Surname, ⌇ Christian name, ⌇ ʹnationality, ⌇ʹpermanent address, | ʹplace and ʹdate of birth. Signature. Is ʹthat allright?

Clerk. Yes, | ʹthat’s all, thank you. ʹHere is your key. The ʹboy will ʹshow you ↑ up to your room | and ʹtake ʹin your luggage.

(from the London Lingaphone course)

NOTES ON THE TEXT

1. ... the first floor ... — соответствует второму этажу в Англии, первый этаж называется the ground floor.

2.It’s fifty shillings a night ....Это стоит 50 шиллингов в сутки .

ENGLISH MONEY

1 pound (£1) = 20 shillings (один фунт = 20 шиллингам)

1 shilling (ls.,1/-) = 12 pence (один шиллинг = 12 пенсам)

1 penny (1d., -/1) (один пенс)

ACTIVE VOCABULARY

book [buk] v                                   заказывать, брать заранее

W. comb. to book a room (a sing-   заказывать номер (одинарный, двой-

le room, a double room)                 ной)

to book a ticket (a single ticket, a   купить билет (билет на поездку в од-

return ticket, a through ticket)        ном направлении, билет «туда и об-

                                                             ратно», билет прямого сообщения

                                                             (транзитный билет)

W . comb . to book on (for) a slow, заказать билет на почтовый, скорый,

fast, express, through train             на поезд-экспресс, поезд прямого

                                                             сообщения

е. g . I booked a seat on (for) the    Я купил билет на Красную Стрелу.

Red Arrow.

I’ve booked two seats for “Three   Я взял два билета на «Три сестры»

Sisters” at the Art Theatre.             в Художественный театр.

( the ) reception desk                         место дежурного администратора в

                                                           гостинице или учреждении

clerk [ʹklɑ:k]п                                клерк, чиновник, мелкий служащий;

                                                           зд. дежурный администратор

including [inʹklu:dɪŋ] prp               включая, в том числе

surname [ʹsǝ:neɪm] п                      фамилия

Syn family name

first name                                        имя

Syn. name, Christian [ʹkrɪstjǝn]   name

nationality [͵næʃǝʹnælɪtɪ] n             1. национальность 2. гражданство.

                                                           подданство

permanent address [ʹpǝ:mǝnǝnt      постоянный адрес

ǝʹdres]

signature [ʹsɪgnǝtʃǝ] n                     подпись

sign [saɪn] v                                    подписывать, ставить свою подпись

W. comb. to sign a letter (a docu-   подписывать письмо (документ, кон-

ment, a contract, etc.)                     тракт и т. д.)

е . g. Has the contract been signed Договор уже подписан?

yet?

date n                                             дата, число

W. comb. date of birth                    дата рождения

e. g. What’s the date today?          Какое сегодня число?

show* v                                           показывать

W . comb . to show smb. up             проводить кого-л. наверх

to show smb. in (out)                     проводить кого-л. в здание (из зда-

                                                             ния)

to show smb. into a room (out       проводить кого-л. в комнату (из

of the room)                                    комнаты)

to show smb. round the house       показывать кому-л. дом (провести по

                                                             дому)

to show smb. to the door                проводить кого-л. до двери

е . g. Show them in, please.             Проведите их сюда, пожалуйста.

Не showed me out.                       Он проводил меня (из помещения).

EXERCISES

I. Practise the sound combinations, given below, and read the dialogue carefully:

isʹthis

isʹthat

isʹthis the hoʹtel

isʹthat all ↗right

II. Find English equivalents to the following (See Text):

1) это гостиница, в которой мы остановимся 2) я пойду и позабочусь о номерах 3) мне нужны два одинарных номера 4) у нас нет свободных номеров 5) мы пробудем здесь около недели 6) вы можете получить один двойной номер 7) это все (все в порядке) 8) мальчик проводит вас в вашу комнату и занесет ваш багаж

III. Retell the dialogues in indirect speech.

IV. Vocabulary activization exercises:

TO BOOK (A ROOM, A TICKET, A SEAT)

1. Answer these questions:

1) What can one book?

2) Do you usually book a room at a hotel when you go on a business trip or does the office do this for you?

3) In what way can one book a railway ticket (a seat for the theatre)?

4) Can we book a return ticket when we go to the Caucasus?

5) Why is it advisable to book a return ticket?

TO SIGN

1.Answer these questions:

1) What kind of papers do we sign?

2) Does one usually write one’s surname or one’s first name when signing a letter to a friend (to an office, to a person one doesn’t know very well, etc.)?

3) Who usually signs contracts?

2. Translate:

1) Кто подпишет эту бумагу? 2) Когда будут подписаны эти документы? 3) Кто подписал вчерашнюю телеграмму в Ленинград? 4) Контракт подписан?

ТО SHOW IN (OUT, ТО, UP, ROUND); TO SEE TO SOME PLACE; TO SEE OFF

1.Translate:

1) You won’t have to look for the room. The hotel boy will show you up. 2) “There are some people in the waiting room. Shall I show them into the office?” the secretary asked. “Yes, show them in”, the manager answered. 3) I am afraid I’ll get lost in the building if you don’t show me out. 4) Will you show her to the door? 5) The girl was so eager to see every corner of the building that I had to show her round the whole place.

2. Translate :

1) Я вас провожу (до двери). 2) Меня провели в комнату и попросили немного подождать. 3) Он проводил нас до станции (домой, в театр). 4) Нам дали ключи и проводили нас до нашей комнаты. 5) Повесьте пальто и шляпу здесь. Я проведу вас в кабинет директора. 6) Я пришел проводить вас. 7) Проводник провел пассажира к платформе №8. 8) Секретарь проводил г-на Смита наверх. 9) — Проводить его из здания? — Не нужно, он сам найдет дорогу. 10) Покажите мне театр (проведите меня по театру), пожалуйста. Мне сказали, что здесь есть несколько особенно интересных мест,

V. Answer the following questions. Make up stories based on the information gained from the answers (to be done after each set):

(to book (a room, a ticket, a seat); a single (return) ticket, a single (double) room, a through train)*

A. l. Have you travelled much?

2. Are you fond of travelling?

3. Why are you fond of travelling?

4. How do you like to travel? By air, by rail, by sea?

5. Why do you like travelling that way?

B. 1.Where can one book a seat on a train (a plane, a steamer) in Moscow?

2. Do you usually book tickets in advance or right before your departure? Why?

3. Do you usually buy (book) a single or a return ticket?Why?

4. Do you like to have an upper or a lower berth? Why?

5. When do we have to apply (обращаться) to the enquiry office for information?

6. When do we have use the left-luggage office?

7. Why do you sometimes ask a porter to help you with your luggage?

C. 1. Do you often travel on business?

2. Where were you on your last business trip?

3. On arriving there you put up at a hotel immediately, didn’t you?

4. Had a room already been booked for you? Why?

5. Did you have a single or a double room?

6. How did you like the service there?

D. 1. What do you usually do on arriving at a hotel?

2. What do you ask the clerk at the reception desk?

3. What does a guest usually have to do at the reception desk?

4. Are you shown up to your room or do you find the way there yourself?

E. 1. Where did you spend your last holiday?

2. Is there a through train to ... or did you have to change trains?

3. Did you travel by a fast or a slow train?

4. Where did you have your meals during the journey (путешествие) ?

5. Did you have a pleasant journey?

6. How long did the journey last?

7. How did you find the service at the holiday-home (sanatorium)?

VI. Ask one of the students questions about:

a) booking tickets

b) going aboard a ship, getting on a train

c)  putting up at a hotel

d) sightseeing

(all the students ask questions, only one answers)

VII. Make up stories based on the information gained from the students’ answers to the question about trips they have made. (See Ex. VI.).

VIII. Make up dialogues using the words and expressions given below, use disjunctive questions, and the expressions so do I, neither do I:

1. A t Home

to pack, to have a lot to do, to have ... at one’s disposal, to forget, to book, an upper berth, a lower berth, anything will do, don’t bother, to order a taxi, to miss the train, to mind, to go by bus, to be eager.

2. At the Booking Office

Can I have a ticket to ... , what’s the fare?, a first-class sleeper, a second-class sleeper, a through train, to change, you will have to ... , a fast train, a slow train, no vacant seats, there is nothing to be done, a dining-car, I think so.

3.At the Station

Here we are, to see off, to see to the luggage, the left-luggage, at our disposal, the enquiry office, to look up the time-table, to collect one’s luggage, a carriage, a compartment, a seat, to come along, the train, to start, to take aboard, to say goodbye, a pleasant journey.

4. On Board the Train

May I use ...?, to make oneself comfortable, at one’s disposal, to move up, can I help you ...?, will you ..., to fix, with pleasure, aren’t you going to ..., on a business trip, don’t you find, the service, to improve, quite comfortable.

IX. Describe a trip you have made abroad (за границу) or in the Soviet Union.


 

LESSON 4

Grammar: (revision) Articles (Tables 1, 2, 3, 4)

Text:

THE CIRCUS COMES TO TOWN

by Albert Maltz

Albert Maltz was born in 1908, in Brooklyn, New York. He graduated from Columbia University. Albert Maltz is the author of a number of plays, short stories and novels showing the terrible exploitation, unemployment and race discrimination in America.

* * *

At seven forty-five in the morning the two brothers reached the circus grounds to discover that the circus had not yet arrived. Alan, aged seven, said, “Maybe it isn’t going to come!”

Eddie, who was twelve, replied calmly, “The posters said Saturday, didn’t they? Don’t be a fool ... It’s good we’re early, we’ll be sure to get hired1, see? First come, first hired.”

“They’ll hire me, won’t they, Eddie?”

Eddie was about to reply, “How many times are you going to ask me that, you fool? How do I know?” Instead, since he was himself worried by the same problem, he answered, “I’ll get you а job. You just wait.”

“Are you sure there’ll be clowns?”

“There are always clowns.”

“How do you know?”

“I know, that’s all.” Eddie took his knife out of his pocket and said, “Let’s play. It’ll kill time.”

They sat on the grass and began to play. The day was windy but fine, the sun was already warm, the air fresh.

The two brothers were much alike in appearance. Both were blue-eyed, fair-haired with lean faces. They had the same clothes: worn-out trousers and sleeveless, cotton shirts. They played their game and talked about the circus, and secretly worried. Eddie had never seen a large circus, and Alan had not seen any circus at all, and they were not sure whether they would see this one to-day.

They lived in a small house in the centre of a farming area. It was a place considered by circus people to be worth a visit only once in several years.

When the posters had first appeared, the boys had run to their mother with the news. She had listened to them as she always did, and replied, as she so often did, “I’m sorry, kids, but two tickets cost a dollar twenty cents2 and I just don’t have it for circuses.”

But soon after this conversation Eddie had learned from an older boy that if you came early, if you carried water or helped set up3 seats or did other work, you were given a free ticket. And so here they were at seven-forty-five, the two Campbell brothers with two bread and butter sandwiches in a paper bag, both of them eager to get work. But their work had not yet arrived, and they had reason to be worried. With Alan it was the dark question of whether a seven-year-old would be hired at all, but for Eddie it was something else. On days when their mother was away at work, he was responsible for his brother. She had allowed this journey on condition that he took care of the younger boy. He had promised — but he had been warned that he alone would be hired and would therefore have to choose between the circus and his duty. To miss the circus was unthinkable, but to let Alan manage himself for the day and walk the mile home alone would mean a beating and bed without supper.

Eight o’clock became eight-thirty, became nine. More and more boys eager to see the arrival of the circus appeared on the field. The Campbells stopped playing their game and moved about like spies in an enemy land. Each newcomer was asked whether he was buying a circus ticket or working to get in. Finally at ten-thirty the circus arrived. All the waiting boys ran towards it shouting, “I’ll work ... hire me ... I’m strong.” No one hired them and no one took any notice of them.

Soon the field became a dangerous place for small boys. They were warned loudly and repeatedly to leave it. In gloomy silence they walked down to a quiet corner, where the non-working elephants had been lined up side by side. There they found other boys and learned that no one at all had been hired. They sat down and watched the elephants and the activity on the field and became more and more gloomy.

“I told you,” Alan said after a while. “They don’t want kids. Let’s go home.”

“Home? What for? This is more fun than home.”

“No, it isn’t. Not if we can’t see the circus.”

“We’re seeing elephants, aren’t we? Why don’t you look at the elephants?”

“I’m tired of the elephants. I want to see the clowns. If I can’t see the clowns, I don’t want to stay.”

“Well you can’t go home! What do you want to go home for? It’s better here. There’s still time to get hired, isn’t there?”

It turned eleven o’clock. Their paper bag was opened, and the two sandwiches were eaten. By now there were many more boys sitting with them.

At one o’clock, several tents were set up, and when the big tent was raised, a shout went up from the boys, because it was an exciting sight — but there was no work for the Campbells or for any other boys.

(to be continued)

NOTES ON THE TEXT

1. ... we’ll be sure to get hired — нас обязательно наймут.

will be sure to get hired является особым типом сказуемого. Сочетание to be sure to do something употребляется, когда говорящий выражает уверенность в том, что действие, обозначенное инфинитивом, обязательно произойдет.

Не is sure to come. — Он обязательно придет.

2. ... but two tickets cost a dollar twenty cents.. .—Но два билета стоят один доллар двадцать центов.

AMERICAN MONEY

one dollar ($1) = 100 cents один доллар = 100 центам

one cent (1 с.) один цент



2020-02-04 631 Обсуждений (0)
THE CIRCUS COMES TO TOWN 6 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: THE CIRCUS COMES TO TOWN 6 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (631)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.008 сек.)