Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


THE INDEFINITE ARTICLE



2020-02-04 243 Обсуждений (0)
THE INDEFINITE ARTICLE 0.00 из 5.00 0 оценок




1. Для обозначения принадлежности предмета, к какому-либо классу предметов (с глаголами to see , to have и др., с оборотом there is, в именной части составного сказуемого) при наличии описательного определения и без него A man is waiting for you.   I want a double room with a bathroom. Give me a pencil. I have a son and a daughter. I’ve bought a newspaper. I saw a beautiful flower.   There is a vacant seat in the third row. He is an engineer. Вас ждет какой-то человек. Мне нужен двойной номер с ванной. Дайте мне карандаш. У меня сын и дочь   Я купил газету. Я увидел прекрасный цветок. В третьем ряду есть свободное место. Он инженер.
2. Перед абстрактным существит. при наличии описательного определения They lived a quiet life.   He has a deep knowledge of the subject. Они вели спокойную жизнь. У него глубокие знания в этой области.
3. Перед существит. в приложении, если не подчеркивается известность лица, к которому оно относится Comrade Petrov, an engineer at our factory, spoke at the meeting yesterday. Тов. Петров, инженер нашего завода, выступал вчера на собрании
4. В значении один перед исчисляемым существит., обозначающим время How many times a month do you go to the theatre? Will you be back in an hour? Сколько раз в месяц вы ходите в театр? Ты вернешься через час?
5. В восклицательных предложениях после what (перед исчисляемыми существит. в ед. ч.) What a lovely day\ Какой чудесный день!
6. Перед исчисляемым существительным в ед. числе, определяемым словами: such , quite , rather He is quite a young man.   I can’t translate such a difficult article. Он совсем еще молодой человек. Я не могу перевести такую трудную статью.
7. Перед существит., определяемым порядковым числительным в значении другой, еще один Suddenly we heard a shot, then a second one and a third. Внезапно мы услышали выстрел, затем второй (ещё один) и третий (ещё один).
8. В выражениях a little и a few If I have a little free time today I’ll drop in. I’d like to say a few words. Если у меня будет немного свободного времени сегодня, я забегу к вам. Мне хотелось бы сказать несколько слов

 


 

Tablе No. 3

OMISSION OF THE ARTICLE

(отсутствие артикля)

1. Перед абстрактными именами существительными; перед названием вещества, если речь не идет о каком-л. конкретном количестве; перед существительными во мн. числе в случаях, перечисленных в табл. №2 пункты 1, 5, 6 The work gives him satisfaction. Snow is white. I like to read English books. What lovely flowers! The three sisters are all teachers. Работа удовлетворяет его. Снег белый. Я люблю читать английские книги. Какие чудесные цветы! Все три сестры — преподавательницы.
2. Перед существительным, определяемым словами next в значении будущий и last в значении прошлый (если существит. обозначает время) или количеств. числительным, следующим за существительным I was on my holiday in the Ukraine last year and I am going there next year too. When World War II broke out, I was in Siberia. В прошлом году я был в отпуске на Украине и поеду туда опять на будущий год. Когда началась вторая мировая война, я был в Сибири.
3. После глагола to be и некоторых др. глаголов перед предикативом, обозначающим должность, занимаемую одновременно одним лицом Who is manager* of the office? Кто директор этого учреждения?
4. Перед существит. служащим обращением How old are you, young man? Сколько вам лет, молодой человек?
5. Перед названиями наук I like Literature and History, but I don’t like Mathematics. Я люблю литературу и историю, но не люблю математику.
6. Перед именами собственными London is the capital of England. I’ve been neither to South Africa nor to North America. Лондон — столица Англии. Я не был ни в Южной Африке, ни в Северной Америке.
7. Перед существит. в заголовках, объявлениях и телеграммах Polish Delegation arrives in Moscow. Greatest Blow to Bus Users. Прибытие польской делегации в Москву. Сильнейший удар по тем, кто пользуется автобусами.
8. Перед существит. Mother , Father , Uncle , Auntie и др. в речи членов одной и той же семьи Has Mother returned yet? Father wants to speak to you. Мать уже вернулась? С тобой хочет поговорить отец.
9. Перед существит., стоящим при именах собственных и обозначающим звание (научное, воинское) или служащим формой обращения Academician Vavilov died several years ago. Can I speak to Captain Popov? Mr. Brown wishes to see Dr. Smith. Академик Вавилов умер несколько лет тому назад. Можно поговорить с капитаном Поповым? М-р Браун хочет видеть д-ра Смита.
10. Перед такими существительными как advice , information , money , hair , fruit при отсутствии ограничивающего определения This is important information. I need advice. Это важная информация. Мне нужен совет.
11. В некоторых сочетаниях существит. с предлогом, когда всё сочетание носит наречный характер: in time , at home , at night , by tram , ( by bus , by train ), by heart , by day и др. You can get there in time if you go by train. Вы можете добраться туда вовремя, если поедете поездом.

 


 

Table No. 4

PRONOUNS

1. Личные:

i, you , he, she , it, we, you, they

2. Притяжательные: а) присоединяемые (с существит.) б) самостоятельные: (без существит.)

my, your, his, her, its, our, your, their mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs

3. Указательные:

thisthese, thatthose, it, same, such

4. Вопросительные: who (whom), whose, which, what (в вопросительных предложениях) Who is this man? — It is Zotov. — What is this man? — He is a doctor. Which of you is a doctor? What film did you see last? Whose journals are these? — Кто этот человек? — Это Зотов. — Кто этот человек? — Он врач. Кто из вас врач? Какой фильм вы видели в последний раз? Чьи это журналы?
5. Относительные: who (whom), whose, which, that (в определительных придаточных) The actress who played the leading part was a great success. The writer whose book we are discussing now has travelled a lot about our country. Here is the letter that (which) I have just received. Актриса, которая играла главную роль, имела большой успех. Писатель, чью книгу мы сейчас обсуждаем, много путешествовал по нашей стране. Вот письмо, которое я только что получил.
6. Союзные: who (whom), whose, which, what (в дополнительных и других именных придаточных) Do you know which of them will go on a business trip? I wonder what they are speaking about. He was asked whose lecture they were going to hear. Вы не знаете, кто из них поедет в командировку?   Интересно, о чем они разговаривают. Его спросили, чью лекцию они собираются слушать.
7. Возвратные: self-pronouns (myself, etc.): a) как часть глагола b) как член предложения c) как средство усиления Where did you find yourselves at last? Is he angry with himself? Did you see it all yourself? He did it all by himself. Где же вы, наконец, очутились? Он на себя (самого) рассердился? Ты сам все это видел? Он все это сделал сам.
8. Взаимные: each other, one another They were angry with each other. “What has happened?” people were asking one another. Они были сердиты друг на друга. „Что случилось?“ — спрашивали друг друга люди.
9. Отрицательные: no, nobody (no one), none, nothing (в отрицательных предложениях) There are no mistakes in this paper. Nobody has ever seen it. None of them have (has) ever been there. В этой работе нет ошибок. Никто никогда этого не видел. Никто из них никогда не был там.
10. Неопределенные: some , any (и их производные), all , both , each , every (и его производные) other , another , one If anything unexpected happens, I shall let you know. Do you want some tea? You are both (all) wrong. Each of them did his share (of the work). Every time I see this street I remember my childhood. He takes every opportunity of going to the theatre. What other stories do you know? Here is another story for you. Если случится что- либо неожиданное, я дам тебе знать. Вы хотите чаю? Вы оба (все) неправы. Каждый из них сделал свою долю работы. Каждый раз, когда я вижу эту улицу, я вспоминаю свое детство. Он использует всякую возможность пойти в театр. Какие еще рассказы вы знаете? Вот вам еще один рассказ.

 

 


 

Table Nо. 5

DEGREES OF COMPARISON

(adjectives and adverbs)

Положительная степень

Your book is as interesting as mine.

His book is not so (as) interesting as hers.

He speaks as fast as she (does).

He doesn’t speak as fast as you do.

That coat is twice as dear as this one.

Ваша книга такая же интересная, как моя.

Его книга не такая интересная, как ее.

Он говорит так же быстро, как она.

Он говорит не так быстро, как вы.

То пальто в два раза дороже этого.

Сравнительная степень

This room is smaller than that one.

This is a more interesting book.

He speaks faster than you do.

Эта комната меньше той.

 

Это более интересная книга.

Он говорит быстрее вас.

Превосходная степень

The Lena is the longest river in the Soviet Union.

This book is the most interesting I have ever read.

 

He knows it best of all.

Лена — самая большая река Советского Союза.

Эта книга самая интересная из всех, которые я когда-либо читал.

Он знает это лучше всех.

Образование степеней сравнения от другого корня good bad little much many

Better

Worse

Less

More

best worst least most
Двойные степени сравнения

His elder brother is two years older than he (is).

They went still farther to the farthest end of the forest.

 

We expect further information tomorrow.

Его старший брат на два года старше, чем он.

Они пошли еще дальше, в самый дальний конец леса.

Мы ожидаем дальнейшей информации завтра.

Much (= far ), still , как средство усиления сравнительной степени

Today I feel much- (far) better than yesterday.

The second book is much (far) more interesting than the first, and the third is still more interesting.

Сегодня я чувствую себя гораздо лучше, чем вчера.

Вторая книга гораздо интереснее первой, а третья еще интереснее.

         

Table No 6

NUMERALS

1. Количественные: 2,035,325 words (two million, thirty five thousand, three hundred and twenty-five words) 2.035.325 слов  
  1,201 books (one thousand two hundred books = twelve hundred books) 1201 книга
№№ комнат, домов, трамваев и т. д. on page 305 (three hundred and five = three-o-five) на странице 305
  to take the 134 bus (the one three four bus) ехать автобусом 134
Хронологические даты in 1900 (in nineteen hundred) в 1900 году
  in 1905 (in nineteen five) в 1905 году
  in 1958 (in nineteen fifty eight) в 1958 году
2. Порядковые: the 35th (thirty-fifth) day 35-й день
даты 16th January, 1958 (the sixteenth of January, nineteen fifty- eight). January 16 (16th), 1958 (January the sixteenth, nineteen fifty- eight) 16 января 1958 года
3. Дробные: (простые и десятичные) 1/5 ton (one fifth of a ton) 1/5 тонны
  1/2 kilometre (half a kilometre) 1/2 километра
  1/4 kilometre (a quarter of a kilometre) 1/4 километра
  2/5 ton (two fifths of a ton) 2/5 тонны
  0.5 (point five) 0,5
  3.215 (three point two one five) 3,215
  53.75 tons (fifty- three point seven five tons) 53,75 тонны

 


 


Table No. 7



2020-02-04 243 Обсуждений (0)
THE INDEFINITE ARTICLE 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: THE INDEFINITE ARTICLE

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему в редких случаях у отдельных людей появляются атавизмы?
Почему молоко имеет высокую усвояемость?
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (243)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.008 сек.)