XV. Контрольное задание по материалам урока
Сделайте двусторонний перевод высказываний:
1. Люди старшего возраста стали с удовольствием носить джинсы. 2. La mode frivole parisienne a décidé de s’enfuir dans les joyeuses et heureuses années 70 de l’époque de hippies. 3. Молодым людям достаточно залезть в сундуки к своим бабушкам, чтобы украсить себя расклешенными полосатыми джинсами. 4. A vrai dire, le retour vers la mode rétro est tout à fait relatif. 5. Поход на блошиный рынок — это больше, чем шопинг, азартнее, чем спорт, познавательнее, чем экскурсия. 6. А теперь стиль «хиппи» стал уместен и для старшего возраста. 7. Les Anglais sont en train de faire une sorte de révolution dans le style masculin. 8. Être bien habillé dans la capitale de la mode veut dire deux choses : ou vous êtes en tenue de travail ou vous avez des complexes. 9. В лацкан пиджака был встроен микрочип, определяющий местонахождение объекта. 10. Si je ne me trompe pas vous avez dit : Ce n’est pas facile d’être un leader mondial. – Juste ! Je suis payé pour le savoir. 11. Он за словом в карман не полезет. 12. J’ai la puce à l’oreille, c’est sans doute depuis le coup de téléphone de mon mari. 13. В этом магазин много оригинальных украшений, но я без ума от вон того кольца. 14. Lève-toi vite! Arrête de charmer les puces ! 15. Они сейчас на пике популярности. 16. Mais, je craque pour la version rose acidulée et j’offre la bleue à mon homme. 17. Весенняя коллекция одежды этого модельера переливается всеми цветами радуги. 18. Qu’est-ce qui vous a poussé à faire animateur? 19. Нам пришлось залезть в долги, чтобы провести модернизацию предприятия. 20. Les minibouteilles de champagne ont toujours le vent en poupe. 21. Пусть он сначала хорошо проспится, прежде чем сядет за руль. 22. Vous êtes prié de suivre nos consignes. 23. Эта яркая брошь украсит ваше серое платье. 24. Levons nos verres à la santé des nouveaux-mariés! 25. Правила хорошего тона обязывают завязывать бабочку самостоятельно. 26. Au début il faisait détective, ensuite il faisait des romans policiers. 27. Мужчины этого возраста, как всегда, придерживаются консервативных традиций моды. 28. On vous a réservé une chambre normale à l’hôtel, vous n’avez pas à vous plaindre, Monsieur. 29. Кому как не мне знать, что такое ветреная мода. 30. С'est un boucan à ne pas s'entendre 31. Не в деньгах счастье. 32. Il y a un cadavre entre eux. 33. Игра в слова, в которой каждый из участников дополняет фразу словом, не зная слов, написанных другим. 34. Après avoir lu lentement cette lettre l'abbé se dit: «Le vin est tiré, il faut le boire ... Trop tard pour reculer». 35. Он залез в долги, чтобы спасти компанию он банкротства. 36. Мари похожа на фотомодель с обложки модного журнала. 37. J'ai connu les lointains déplacements qui vous emmènent (en troisième classe) au fond de la Bretagne ou du Dauphiné pour un cachet de misère, j'ai «levé le torchon». 38. Строгий костюм и галстук означали, что он еще на работе. 39. Je t'invite à dîner dans ma serre. Nous illuminerons! Ce sera amusant comme tout. 40. Тебе будет нелегко, к тому же придется подстраховаться (ouvrir le parapluie) – я тебе всё объясню. Урок 7 1. Проанализируйте перевод песни Александра Розенбаума и объясните использование переводческих трансформаций:
2. Переведите текст, осуществив известные Вам переводческие трансформации и сохранив стиль исходного текста:
A vos souhaits
Un automobiliste suédois a échappé à une inculpation pour conduite dangereuse parce qu’il a pu prouver qu’au moment de provoquer un accident, il a dû ... éternuer. La sternutation providentielle ayant été confirmée par un témoin oculaire. Le parquet de Göteborg a décidé cette semaine qu’une inculpation n’était pas justifiée. L’automobiliste a en effet été «incapable de réagir en raison d’un facteur indépendant de sa volonté», a estimé le juge d’instruction de Göteborg. 3. Переведите текст, используя приведённые ниже слова:
Популярное: Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация... Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (1599)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |