Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Топонимический словарь. А. В. Твердый. 32 страница



2015-11-23 508 Обсуждений (0)
Топонимический словарь. А. В. Твердый. 32 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




2567. Чермен – село в Пригородном районе Северной Осетии. Раньше село называлось Базоркино по имени первопоселенца – полковника русской армии.

2568. Чермойлам – горная вершина в Введенском районе Чечни; находится в междуречье Кокичуах и Хулхулау. Высота – 2361 метр. Чермой – вайнахское этническое общество, - «гора чермойцев» (вайнах.). Другое название оронима – Горга лам – «круглая гора» (вайнах.). Имам Шамиль выделил чермойцам плодородные земли, а гору эту использовал для выпаса верховых лошадей своей кавалерии, а также заготовки фуража на зиму. Гора эта не только «круглая», но она могла быть и горою «святого Георгия», которому в период христианства поклонялись вайнахи.

2569. Черное море – внутренний водоем, относящийся к бассейну Атлантического океана. Черное море омывает берега Краснодарского края более чем на 300 километров; это в настоящее время – единственный морской южный выход России в Мировой океан. Площадь моря – более 400 тыс. кв. км; наибольшая глубина – 2245 м, общая длина береговой линии – 4090 км. Черное море имеет более 500 вариантов названий: Скифское, Сарматское, Русское, Абхазское, Грузинское, Фригийское, Киммерийское, Болгарское, Хазарское, Фракийское и т.д. По названию рек: Дунайское. По названию стран и географических местностей: Кавказское, Крымское, Азиатское, Румское, Византийское и т.д. По названию городов: Сугдетское, Трапезундское, Корсуньское и т.д. По размерам: Великое, Главное, Большое, Глубинное и т.д. К наиболее древним названиям относятся древнеиранское Ахшаена или Ахшаэна – «темное» и древне-финикийское Ашкенас – «море северное». У греков оно поначалу называлось Понтас Мелос – «море черное». Ширвани в своих трудах приводит следующее название водоема: Идун, Сус, Тис. До скифов племена Северного Причерноморья и Крыма называли его Темарун. Скифы называли его Тана – «синее». Турки называли его Караденгиз (Каратенгиз) – «черное море» или «негостеприимное». У греков вначале оно называлось Понт Аксинский – «негостеприимное», а затем – Понт Эвксинский – «море гостеприимное». Арабы в период с Х-го по Х11-й века называли Черное море Русским. Из приведенных выше названий видно, что «черное» преобладает над другими вариантами; кстати, названия многих рек, ручьев, балок, урочищ также содержат корни черн или кар, т.е. – «черный».

2570. Чернолесское – селение в Ставропольском крае; расположено в долине р.Томузловка. Основано в 1799 году переселенцами из центральных губерний России. Название получило по соседнему лесу, состоящему из лиственных пород деревьев – «чернолесья». В лесу во время заселения водились кабаны, олени, медведи.

2571. Чернореченская – станица в Лабинском районе Краснодарского края; находится выше слияния рек Большая и Малая Лаба. По мнению В.Б.Виноградова, «черные речки» - обычная примета русского обозначения небольших водных потоков в лесистой предгорной зоне Северного Кавказа, и поэтому, возможно, что часть таких гидронимов представляет собой буквальный перевод более раннего тюркского карасу – «черная вода».

2572. Четук – небольшая речка в Краснодарском крае; берет начало с северных отрогов хребта Пшаф, затем теряется в плавнях Прикубанья. В основе перевода гидронима возможны два варианта: чэтыу – «кошачий»; къо – «балка», «долина», - «кошачья балка» (адыг.), или чъые – «холодный»; тыку – «урочище», «куток», - «холодное урочище» (адыг.). Здесь более предпочтителен первый вариант; тем более, что в низовьях речки в изобилии водились камышовые коты.

2573. Чечен-Аул – селение в Грозненском районе Чечни; расположено в левобережье р.Аргун, в 15-ти км к юго-востоку от г. Грозного. Древнейшее село, основанное горцами, вернувшимися с гор на Чеченскую равнину после падения золотоордынского ханства и ухода татаро-монгольских кочевников. От названия селения происходит и название республики чеченцев. Согласно народной этимологии, название Чечана сложилось на основе собственного имени дочери Шамхала Тарковского Чеча, захваченной в плен Чайнакхом и впоследствии ставшей его женой. Предание: «Чайнакх совершил набег на владения Шамхала Тарковского и захватил в плен его дочь Чечу. Чеча стала женой Чайнакха и родила ему несколько сыновей. Жили они в селении Гуной. Умер муж. После смерти мужа Чеча со своими сыновьями переселилась на равнину и заложила хутор между Сунжей и Аргуном. Хутор этот получил название Чечана. По мнению А.С.Сулейманова, чечана восходит к тюркскому чачан – «красноречивый» и не имеет связи с именем дочери Шамхала Тарковского.

2574. Чечень – остров в Каспийском море (респ. Дагестан); является продолжением Аграханского полуострова, от которого его отделяет пролив Чеченский Проход. Название острову дали чеченцы-аккинцы, то же, что и Нохчийн г1айре.

2575. Чибий – небольшая речка в Краснодарском крае; берет начало на северных склонах хребта Пшаф, впадает в Октябрьское водохранилище. Гидроним состоит из двух основ, где ч1ы (ч1ыгу) – «земля»; бые/бый – «крот», - «земляной крот» (адыг.).

2576. Чиганак – горная вершина в Главном Кавказском хребте; расположена в истоках р.Салынган (басс. р.Кизгыч). Высота – 3178 метров. Ороним переводится с карачаевского чыгъанакъ, как «колючка», «шип». Местное название вершины – Джугуъутур мюйюз – «турий рог».

2577. Чигиуджи – урочище в республике Адыгея; находится в окрестностях аула Гатлукай. Название урочище связано с религиозными представлениями о злых духах.По рассказам старожилов, аула Гатлукай, Чъыгыудж в прошлом относился к священным рощам. Он был центральным молебным местом у бжедугов, ему приписывали сверхъестественную силу. В прошлом роща являлась местом сбора Совета старейшин бжедугов или всеобщего хасе, на котором обсуждались взаимоотношения с другими племенами адыгов. В этом лесу в середине Х1Х-го века состоялся съезд бжедугов, на котором бурно дебатировался вопрос о равенстве всех сословий в Бжедугии. А в остальное время, согласно поверьям, в роще разгуливали злые духи. Место считалось заколдованным, и люди старались обходить его.Чъыгыуджы – «танцующие деревья» (адыг.).

2578. Чигордали – горный перевал в Карачаево-Черкессии; соединяет долины рек Кизгыч и Маруха. Из-под перевала вытекает одноименная речка, правый приток р.Кизгыч. В основе перевода топонима лежит карачаевское чегъорталы аууш – «граничный перевал». Здесь проходила «граница», разделявшая земли архызцев и марухцев.

2579. Чикола – селение в Северной Осетии; расположено в долине одноименной речки (левого притока р.Терека), в Ирафском районе; основано в 1852 году. По мнению Цагаевой, в основе перевода топонима лежат ногайские уьч – «замерзать» и коль – «озеро», - «замерзшее озеро» или «три озера», где уч – «три озера», где уч – «три» и коль (кель) – «озеро».

2580. Чилик – река в республике Карачаево-Черкессия, левый приток р.Кяфар (басс. р.Большой Зеленчук); берет начало на северных склонах хребта Абишира-Ахуба, из-под одноименного перевала (2890 м). В верховьях реки, на высоте 2370 метров, находится одноименное озеро. В основе названия топонима лежит тюркское чий – «дикий злак, растущий на сухих каменистых поймах».

2581. Чилипси – река, правый приток р.Туапсе в Туапсинском районе Краснодарского края; берет начало на южных склонах Главного Водораздела, сливаясь с р.Пшенахо, образует р.Туапсе (басс. Черного моря). В верховьях р.Чилипси, у въезда в тоннель, находится железнодорожная станция Чилипси. Свое название река получила от перевала Чилепсин через хребет Калачи, где чылы – «шалаш», «балаган», «шатер» и псын – «родник», «колодец», - «родник у балагана» (адыг.). В левобережье р.Малая Лаба (территория Кавказского государственного биосферного заповедника) находится горная вершина Чилипси (3097 м); здесь же находится одноименный горный перевал.

2582. Чилла кажа – хутор в Ножай-Юртовском районе Чечни; расположен на западной окраине селения Беной. Переводится с вайнахского, как «цикады пятачок».

2583. Чинары – железнодорожная станция в Туапсинском районе Краснодарского края; находится в долине р.Вотепси (правый приток р.Псекупс), в 3-х км от села Садового. Свое имя топоним получил от народного названия бука восточного – «чинара».

2584. Чипер-Азау – горный перевал через Главный Кавказский хребет, из верховьев ущелья Азау (на севере) в верховья Ненскры (на юге). Название отражает начальный и конечный пункт пути через этот перевал – из ущелья Азау (Кабардино-Балкария) в селение Чубери (Сванетия) на реке Ингури. В давние времена этот путь именовался Чубери-Азау. За последующее время по каким-то причинам это наименование несколько трансформировалось, - «перевал на пути из Чубери в Азау».

2585. Чипер-Азау-Баши – горная вершина в Главном Кавказском хребте, в верховьях реки Азау. Высота – 3862 метра. Наименование вершины произошло от перевала (см.: Чипер-Азау). Следовательно, наименование вершины выглядит, как «вершина над перевалом из Азау в Чубери. Такое же наименование имеют: - ледник, стекающий с северных склонов Главного Кавказского хребта в районе данной вершины; - горный поток, вытекающий из этого ледника.

2586. Чипер-Карачай – горный перевал через Главный Кавказский хребет, из верховьев ущелья Уллу-ёзен (на севере) в верховья ущелья Ненскры (на юге). Происхождение названия точно такое же, как и у перевала Чипер-Азау, так как южный участок пути у них общий и заканчивается в том же селении Чубери.

2587. Чириккол – река в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Уллу-Кам; берет свое начало с северных склонов Главного Кавказского хребта, из ледника Танышхан. Гидроним переводится из карачаевского чирик къол, как «гнилое ущелье».

2588. Чири-Юрт – селение в Шалинском районе республики Чечня; расположено на правом берегу р.Аргун, напротив селения Старые Атаги. По преданию, селение Чири-Юрт образовалось за счет переселенцев из Энгель-Юрта и Темболт-Эвла, которые находились на северо-востоке от Чири-Юрта. Вероятно, это событие могло послужить возникновению такого названия6 Чуьра эвла – «внутреннее поселение» (вайнах.). Но народная этимология объясняет название иначе. На левом берегу р.Аргун находилась скотобойня, которая обеспечивала мясом гарнизон слободы Воздвиженской. В связи с этим жители близлежащих селений окрестили маленькое поселение горцев Чуьйрийн эвла, т.е. – «поселение, которое питается внутренностями животных» (вайнах.).

2589. Чишка – селение в республике Чечня; расположено на левом берегу р.Аргун, в 3-х км к западу от с.Дачу-Борзой, у устья р.Гой чу. Название топонима образовалось от вайнахского ч1еш – «щепка», «валежник»; ч1ийшашка – «к валежнику», «там, где валежник».

2590. Чонтаул – селение в Кизилюртовском районе Дагестана; находится на левом берегу р.Сулак, напротив с.Костек.В начале Х1Х-го века по всему левому берегу р.Сулак были овечьи кутаны и хутора аккинского этнического тайпа чонтой, что и легло в основу названия топонима - «селение чонтойцев» (вайнах.).

2591. Чонтой отар – урочище в Новолакском районе Дагестана; находится на юго-востоке от с.Гамаях, где в прошлом находился одноименный хутор, основанный чонтойцами-аккинцами, что и легло в основу названия топонима. Переводится, как «хутор чонтойцев» (вайнах.).

2592. Чорар отар – урочище в Новолакском районе Дагестана; находится на западе от районного центра, где в прошлом находился одноименный хутор, основанный акинцем Чорой. Переводится с вайнахского, как «хутор Чоры».

2593. Чотча – река в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Клухор; берет свое начало из-под юго-восточных склонов одноименной вершины (3638 м). В основе названия гидронима лежит имя собственное – Чотча; переводится оно, как «счетовод», «учетчик». В левых истоках реки залегает одноименный ледник.

2594. Чубок – ерик, правый приток р.Непиль (басс. р.Кубань); берет начало на восточной окраине х.Садового. Длина ерика – около 10-ти км. Чубок, по-видимому, трансформировалось из адыгейского Цубэкъо, где цу – «вол»; бэ – «много» и къо – «долина», «балка», - «воловья балка» (адыг.). Возможен и другой вариант, где в основе перевода гидронима лежит тюркское чубук – «деревянный наконечник, на который насаживается табачная трубка», но этот вариант неаргументирован.

2595. Чугурсана – урочище в горной части Краснодарского края, находится на северо-западных склонах г.Фишт (2867 м). Адыгейское название топонима – Ч1ыгусан, где ч1ы, ч1ыгу – «земля»; сан(э) – «вино» (адыг.); санэ – «смородина» (каб.), - «земляная ягода» имеется в виду обилие черники Кавказской в этих местах. Такое же название имеет и горный перевал в этом районе.

2596. Чугуш – горная вершина в Главном Кавказском хребте; находится на границе Краснодарского края и республики Адыгея. Высота – 3238 метров. В адыгейском произношении ороним звучит, как Ч1ыгушъхь, где ч1ыгу – «земля»; шъхьа – «вершина», - «вершина земли» (адыг.). По другой версии, в основе названия оронима лежат адыгские ч1ы – «земля» и гъушъ –«сухой», - «сухая земля». Некоторые исследователи связывают название вершины с именем абазинского народа – чужгуча.

2597. Чунойн овла – аул в группе отселков в окрестностях села Нохчи-Келой (респ. Чечня). Переводится с вайнахского, как «аул чунойцев», где ч1уной – этноним.

2598. Чупро-Баши – горная вершина в Кабардино-Балкарии; находится в северном отроге Главного Кавказского хребта, в междуречье Черека Балкарского и Черека Безенгийского (севернее вершины Каяшки-баши). Высота – 3676 метров. Ороним переводится с тюркского, как «вершина над травянистыми склонами». Название отражает внешний вид вершины. Склоны ее до значительной высоты поросли травой, - чуп – «трава»; баши – «голова», «вершина».

2599. Чурч-Ирзу – селение в Ножай-Юртовском районе Чечни; расположено в 1 км к юго-востоку от районного центра. Топоним переводится с вайнахского, как «внутренняя поляна».

2600. Чурчул ин – небольшая речка в Итум-Калинском районе Чечни; правый приток р.Кенхи; берет начало в горах Чебарлойн лам. Переводится с вайнахского, как «внутреннее ущелье».

2601. Чухук – пересыхающая балка между пос.Лазаревским и пос.Головинка (басс. Черного моря, Краснодарский край). Чу, видимо, из адыгского цу – «вол», - «воловья балка» (адыг.). Другое название топонима – Каткова Щель.

2602. Чучхур – горная речка в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Кизгыч-Баш (басс. р.Большой Зеленчук), берет начало на восточных склонах перевала Чучхур. Севернее перевала расположена горная вершина Чучхур-Баши (в хребте Чучхур, разделяющем долины рек Кизгыч и Псыш). Топоним переводится с карачаевского, как «водопад» и , вместе с тем, выбитая им «котловина» (сравните тюркское чукур, чухур; карачаевское чунгур – «впадина», «выбоина».

2603. Чха – урочище в Абхазии; находится в районе Бзыбского хребта, в массиве г.Чедым и на восточном склоне перевала Анчхо. Местные жители название Чха распространяют и на перевал и объясняют его, как «череп коня» (из а-чы – «конь» и а-ха – «голова» (абх.).

2604. Чхалта – река в Абхазии, правый приток р.Кодор; берет начало на восточных склонах перевала Аданге (см. выше). Чхалта похожа на грузинское прилагательное цхалта – «водное», «речное» (место соединения многочисленных истоков и притоков Кодора).

2605. Чыр хох – гора в республике Северная Осетия; находится в окрестностях г.Алагир. Ороним переводится с осетинского, как «известковая гора».

2606. Чырамад – развалины селения в Северной Осетии; находятся на правом берегу р.Ардон, напротив селения Биз. Топоним переводится с осетинского, как «сложенный из извести».

2607. Чырынау хох – горная вершина в Северной Осетии; находится восточнее пос.Архон. Ороним переводится с осетинского, как «гора, похожая на сундук».

2608. Чыстыдон – река в Северной Осетии; протекает в окрестностях селения Цмыти. Гидроним переводится с осетинского, как «щебней река».

2609. Шаами-Юрт – селение в Ачхой-Мартановском районе Чечни; находится в долине реки Шалажа (правый приток р.Сунжи). Первая часть названия – собственное имя, вероятно, первопоселенца, - «селение Шаами» (вайнах.).

2610. Шаандухт – скала, находится южнее села Татев, в Горисском районе Армении. По преданию, молодая женщина по имени Шаандухт однажды ехала верхом на коне. Неожиданно на нее напали чужеземцы. Не желая попасть в руки врагов, женщина прыгнула с вершины скалы и благополучно опустилась на берегу р.Воротан. С этого времени эта скала стала называться скалой Шаандухт. В предании отражено событие, описанное историком Степаносом Орбеляном (XIII-й век) и связанное с дочерь армянского князя Вараза Трдата по имени Шаандухт.

2611. Шабан – горная вершина в Северском районе Краснодарского края; находится в левобережье р.Шебш, выше по течению от села Шабановского. Высота – 321,1 метр. В данном случае Шабан выступает в роли имени собственного, которое легло в основу топонимов. Шабан в переводе с арабского означает «пятница».

2612. Шабанохабль – аул в Теучежском районереспублики Адыгея. Основан в 1800 году. Переводится, как «Аул Шабана», где хабль – «аул»; Шабан – имя собственное.

2613. Шаво – ущелье вблизи селения Ддмашен (Севанский район; Армения). Шаво – имя курда, который, проживая среди армян, решил принять христианство. Вместе с Шаво приняли христианство его жена и сын Ованес, который потом женился на женщине-армянке. Как Шаво, так и Ованес были очень храбрыми и бесстрашными людьми. Поэтому ущелье назвали именем Шаво.

2614. Шаге-Шатам – горный хребет в Туапсинском районе Краснодарского края; является водоразделом рек Агой и Небуг (басс. Черного моря). Ороним Шаге-Шатам (указанный в таком виде на топографических и туристских картах) трансформировался из шапсугского Шаджаш Там (Шъэджэшъ там), где шъэджашъ – «громадный»; там – «возвышенность», - «громадная возвышенность» (шапс.).

2615. Шагир лхагара – возвышенность в Карачаево-Черкессии; расположено севернее с.Кубина в левобережье р.Кубань. В основе названия оронима лежат имя женское Шагир (Шаг1ыр) и географический апеллятив хагара (х1аг1ара) - «возвышенность» с аффиксом притяжательности л – «её». «Возвышенность Шагир» (абаз.).

2616. Шайтан — горный хребет северного склона Западного Кавказа. Расположен недалеко от поселка Октябрьский Туапсинского района. Шайтан в переводе с тюркского — «дьявол».

2617. Шалажи – крупное современное селение в Урус-Мартановском районе Чечни; расположено в долине одноименной реки (Шалажа), у подножья Черных гор, в 3-х км к западу от с Гехи-Чу. Название, согласно народной этимологии, возникло от собственного имени Шала +жа, - «овцы Шалы». До основания села здесь долгое время находились овечьи стада овцевода Шали.

2618. Шали – селение в Чечне, центр крупного промышленного и сельскохозяйственного района; расположен на юго-востоке от г.Грозного, на реке Басс. Что легло в основу названия топонима, выяснить пока не удается.

2619. Шалм инчу – урочище в Новолакском районе республики Дагестан; находится западнее районного центра; здесь в прошлом находился одноименный хутор. Переводится с вайнахского, как «Шалм (где) жил». В 1926 году в этом хуторе еще проживало пять семей акинцев-чеченцев.

2620. Шалох – гора в Карачаево-Черкессии; находится западнее станицы Преградной в системе хребта Скалистого. Возможно, что название оронима восходит к родовой фамилии бесленеевских князей.

2621. Шам чип – урочище в Краснодарском крае; находится в долине р.Шахе (бассейн Черного моря). Шам – адыгейское название Сирии; ч1ып1э – «место», - «место, подобное Сирии» (адыг.).

2622. Шамраева – гора в Геленджикском районе Краснодарского края; расположена в 4-х километрах к северо-востоку от пос.Архипо-Осиповка. Высота – 385м. на карту Краснодарского края Генштаба 1931-1940гг. был нанесен населенный пункт Шамрай, расположенный на р.Схошток в 10-ти километрах от села Архипо-Осиповка. В списках землевладельцев села Архипо-Осиповка Туапсинского округа за 1910 год значатся Шамрай Тимофей, Кондрат, Трофим и Фёдор Карловичи, владеющие девятью десятинами земли. Даты основания, переименования, объединения и ликвидации хутора Шамрай не выявлены.

2623. Шамрат – река в республике Дагестан, протекает у селения Вихли. Гидроним переводится с лакского, как «река трех ветвей».

2624. Шан – горная вершина на границе Чечни и Грузии; расположена в левобережье истоков р.Шандон. высота – 4451м. Название оронима восходит к вайнахскому шен – «ледник».

2625. Шантацара – река в Карачаево-Черкессии; правый приток р.Большая Лаба, впадает в последнюю в районе х.Рожкао, берет начало на северо-западных склонах г.Семиколенка (2314 м). По мнению Дж. Кокова, в основе первой части гидронима может лежать тюркское шат – «холм»; цара (ц1арэ) – «острый» (абаз.), - «острая гора». Такое же название имеет горный хребет в истоках речки и горное пастбище там же.

2626. Шапсугская – станица в Абинском районе Краснодарского края. Находится в 15-ти километрах к югу от районного центра в левобережье р.Абин, у впадения в нее р.Адегой. Этимологию названия см.ниже (Шапсухо).

2627. Шапсухо – горная вершина в Туапсинском районе Краснодарского края; находится юго-западнее с.Молдавановская в междуречье Шапсухо и Гремучей Щели. Высота – 677, 5м. с севера, с запада и юго-запада массив горы оконтуривает долина р.Шапсухо, истоки которой находятся севернее г.Лысая (695,2м). В долине реки расположены: с.Молдавановка, с.Дефановка. Шапсухо впадает в Чёрное море в районе пос.Лермонтово (Туапсинский район). В названии топонима лежит самоназвание одного из адыгских народов – щапсыгъ. До окончания Кавказской войны территория расселения шапсугов включала в себя как Черноморское побережье Кавказа от р.Пшады до р.Шахе (Малый Шапсуг), а также северные склоны Главного Водораздела и предгорья р.Кубань между р.Афипс и Адагум (Большой Шапсуг). В настоящее время черноморские шапсуги проживают в поселках и сельских аулах Лазаревского района г.Сочи, в населенных пунктах Большого Сочи и в Туапсинском районе. Ныне их численность – около 10000 человек. Наблюдатели 1834-1838гг. определяли численность шапсугов от 77000 до 210000 и даже 300000 человек. Имеются разные варианты этимологии слова щапсыгъ. П.У.Аутнев истолковывают топоним, как «приручивший лошадь» от шыгъэпсы или от шыпсыгъ – «прирученная лошадь». Согласно другой, его же версии, топоним переводится, как «жители долины колючей реки», где ша – «молоко»; псы – «вода», «река» и гъу – «вблизи». Его же собственная версия: ща – «три»; апс – «река»; гъу – «около» - «жители Трёхречья». По некоторым данным, название шапсугов происходит от некоего Шапсуга и его потомков Коббе, Сханета, Гоаго и Собтха, семейства которых до сих пор существуют среди этой народности. Существует также мнение, что шапсуги известны по источникам со времен византийского императора Константина Багрянородного, т.е. с Х века – это упоминаемая им зихская община Сапаски (Шапаски) на берегу Чёрного моря. В связи с этим возникает вопрос, почему же тогда после этого упоминания последовал разрыв почти в 800 лет? Почему все но сохраняя свою самостоятельность от неминуемой ассимиляции, так и оставались неприметным обществом на берегу Чёрного моря? Не исключено, что шапсугами был использован этноним, существовавший до них и принадлежащий другим группам на этой же территории.

2628. Шапхарта – урочище в Карачаево-Черкессии, находится юго-восточнее аула Инджигчикун, на правом берегу реки Малый Зеленчук. Ш1апхарта в переводе с абазинского означает «солнечная сторона».

2629. Шарабзара – река в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Маргушипс. Шарабзара – в переводе с абазинского означает «высококачественная еда, пища», «сладкая пища». Но возможен и другой вариант: Шара – антропоним, -бз-, видимо, восходит к убыхскому бз(ы) – «вода», -ра – словообразовательный формант.

2630. Шари-Вцек – горный перевал через Главный Кавказский хребет (у Балкарского ущелья) на юг (в ущелье Зесхо или Цхенис-цкали). Переводится с грузинского, как «путь через перевал», где шара – «путь»; вцек – «перевал». У балкарцев перевал называется Жол ауш, где жол – «лошадь»; ауш – «путь», - «лошадиный путь». Это простейший перевал на всем протяжении центральной части Главного Кавказского хребта.

2631. Шари-тау – горная вершина в Главном Кавказском хребте, в верховьях одноимённого ледника. Высота – 3699м. Название вершина получила от перевала Шари-вцек (см.выше), - «вершина над перевалом Шара», где тау – «вершина» (балк.).

2632. Шароаргун – река в республике Чечня, крупный правый приток р.Аргун; впадает в него в районе селения Дуба-Юрт; берет начало на северных склонах Главного Кавказского хребта, западнее г.Комито (4261 м). Гидроним получил свое название от этнонима шора; вторая часть гидронима см. выше (р.Аргун). В правобережье реки, в среднем течении, находится селение Шаро-Аргун.

2633. Шарой – селение в республике Чечня; расположено на левом берегу р.Шароаргун, в её верховьях. В основе названия топонима, по-видимому, лежит вайнахское шера –«ровный».

2634. Шархач – село в Дилижанском районе Армении. В центре сельского кладбища находится высокая скала, на которой установлено двадцать шесть больших и малых хачкаров (хачкар – прямоугольная, установленная вертикально каменная плита с изображением креста в обрамлении сложного «кружевного» узора, высеченного на камне; хачкары служат памятниками тех или иных событий). Название села происходит от них, где шар – «ряд»; хач – «крест» (армян.).

2635. Шатили – один из крупнейших населенных пунктов в Хевсуретии (респ. Грузия); находится в устье р.Шатилисцкали, у впадения ее в реку Аргун. Топоним переводится с вайнахского, как «страна ледников». По традиционным представлениям вайнахов, Шатили – этнографический район, входящий в состав Грузии. Граничит на севере с обществами Мелхи и Майста Чечни, на востоке – с Тушетией, на западе – с Хевикй, А на юге – с Пшавией. Все этнонимы, обозначающие хевсуров, без труда объясняются вайнахским языком. До недавнего времени пограничные чеченские общества и хевсуры имели одних и тех же божеств и поклонялись им в одних и тех же святилищах. Один из древнейших хевсурских родов Гейнгор (по-грузински –Геяури) хранили секрет «доения» ядовитых змей, ядом которых они отравляли свои стрелы. Фамилия Гейнгор , по преданиям, происходила от вайнахов, а Гей – имя одного из потомков, стоявшего в звене цепи этой фамилии основано на вайнахском гай – «живот», в данном случае – «ненасытный», «кровожадный».

2636. Шатой – селение в Чечне, районный центр; находится на правом берегу р.Аргун, у устья реки Вердыэрк. В основу названия, по-видимому, легло название дня недели, где шот – «суббота» (вайнах.).

2637. Шаумян - село в Туапсинском районе Краснодарского края, центр Шаумянского сельского Совета. Село основано в 1864 году как военный пост Даховским отрядом генерал-майора Гетмана. В 1864 году вокруг поста образовалась станица Елисаветпольская Кубанского казачьего войска. Высочайшим повелением от 4 декабря 1869 года станица Елисаветпольская преобразуется в селении Елисаветпольское и в нем квартирует 2-ой взвод 4-ой роты 4-го Кавказского линейного батальона. С 10 марта 1925 года село Елисаветпольское – административный центр Армянского национального района Майкопского округа Северо-Кавказского края. В 1936 году село Елисаветпольское переименовано в село Шаумян. Степан Шаумян – выдающийся революционер, председатель Бакинского Совета, расстрелян в 1918 году вместе с 26 бакинскими комиссарами. В период боев и бомбардировок 1942-1943гг. село Шаумян было сильно разрушено и после освобождения Армянского района в 1943 году аппарат администрации района был перенесен в село Черниговское. После восстановления разрушений решением крайсполкома от 4 июля 1946 года аппарат администрации Армянского района вновь возвращен в село Шаумян. С 22 августа 1953 года село Шаумян в связи с ликвидацией Армянского национального района передано в состав Туапсинского района и определено центром Шаумянского сельского Совета. Село Шаумян находится вдоль автотрассы Туапсе – Хадыженск в 42 километрах от Туапсе на речке Елизаветка и в 1 километре от железной дороги. По данным ЦСУ на 01.01.1999 года в селе Шаумян проживало 1388 человек.

2638. Шаурту-Баши – горная вершина в хребте Коргашиили (северный отрог ГКХ в междуречье Чегема и Черека Безенгийского; Кабардино-Балкария). Переводится, как «чёрная ступенчатая вершина», где шау – «чёрный» (осет.); рту, рду – «ступень»; баши – «вершина» «голова» (балк.). Такое же наименование имеют: - большой ледник, стекающий с западных склонов отрога и самой вершины; - речка, вытекающая из этого ледника; - ущелье, по которому она протекает.

2639. Шау-Хох – горная вершина в республике Северная Осетия; находится в северо-восточном отроге Главного Кавказского хребта. Высота – 4307м. Переводится с осетинского, как «чёрная гора», где шау – «чёрный»; хох – «гора», «вершина».

2640. Шахакуа – горно-лесистый массив в Карачаево-Черкессии; находится северо-восточнее аула Красный Восток, на правом берегу р.Кума. По мнению местных жителей, топоним переводится, как «оленья балка» (абаз.) хотя не исключено, что в названии может быть антропонимическое образование.

2641. Шахе – крупная горная река в Краснодарском крае, берет начало на склонах Главного Водораздела; впадает в Черное море в районе пос.Головинка. Этимология гидронима затемнена и нуждается в дальнейшем исследовании.

2642. Шаччин оме – урочище западнее селения Гуни (Введенский район, респ. Чечня). Топоним переводится с вайнахского, как «озеро осоки».

2643. Шебш – река в Северском районе Краснодарского края, правый приток р.Афипс (басс. р.Кубань); берет начало с северо-восточных склонов Главного Водораздела (р-н г.Афипс). Название гидронима несколько трансформировано; первичная его форма утеряна, поэтому этимология его затруднена. Не исключено, что в основе перевода гидронима лежат два адыгских элемента: шы – «лошадь»; бш трансформировано из пс(ы) – «вода», «река», - «лошадиная река» (адыг.).

2644. Шегал-хи – небольшая речка в Итум-Калинском районе Чечни; левый приток р.Маисти-хи.ъ Переводится с чеченского, как «речка белых камней, от шага – «горный хрусталь» (вайнах.).



2015-11-23 508 Обсуждений (0)
Топонимический словарь. А. В. Твердый. 32 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Топонимический словарь. А. В. Твердый. 32 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (508)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.012 сек.)