Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Формы международных расчетов



2015-12-04 496 Обсуждений (0)
Формы международных расчетов 0.00 из 5.00 0 оценок




 

В практике международной торговли используются несколько форм международных безналичных расчетов:

оплата на указанный счет (open account), которая производится посредством перевода;

оплата посредством аккредитива (documentary credit);

оплата посредством инкассо (documentary collection).

А к к р е д и т и в — обязательство, в силу которого банк, действующий по поручению клиента-приказодателя (банк-эмитент), должен осуществить платеж получателю денежных средств (бенефициару) либо акцептовать и оплатить или учесть переводной вексель, выставленный бенефициаром, или дать полномочия другому банку (исполняющему банку) осуществить такой платеж либо акцептовать и оплатить или учесть переводной вексель, выставленный бенефициаром, если соблюдены все условия аккредитива.

Для передачи бенефициару уведомления о выставлении аккредитива банк-эмитент (исполняющий банк) может привлекать иной банк (авизующий банк).

Аккредитив представляет собой самостоятельное обязательство по отношению к обязательствам, вытекающим из договора купли-продажи или иного договора, в котором предусмотрена эта форма расчетов. Для банков условия таких договоров не являются обязательными.

Д о к у м е н т а р н ы й а к к р е д и т и в — это обязательство банка уплатить денежную сумму в пользу третьего лица против представления документов в соответствии с условиями аккредитива.

Широкое распространение этой формы расчетов в международной торговле объясняется тем, что она позволяет сбалансировать интересы продавцов (экспортеров) и покупателей (импортеров).

Главные преимущества аккредитива:

– устранение риска неплатежеспособности;

– устранение риска неправильного направления денежных средств;

– устранение риска потери денежных средств;

– устранение риска нарушения валютного законодательства в части неполучения валютной выручки;

– устранение риска одностороннего изменения согласованных условий сделки после заключения договора и выставления аккредитива;

– гарантия надлежащего исполнения обязательств;

– правовая и документальная защищенность сторон;

– возможность использования аккредитива в системах связанных сделок, в том числе как средства финансирования и обеспечения финансирования.

Основные виды аккредитивов согласно UCP500.

Б е з о т з ы в н ы й а к к р е д и т и в — твердое обязательство банка-эмитента не изменять и не аннулировать его без согласия заинтересованных сторон [104].

Отзывный аккредитив может быть изменен или аннулирован в любой момент банком-эмитентом без предварительного уведомления бенефициара. Практически не используется.

Аккредитив может исполняться:

– по предъявлении («at sight»), т. е. по представлению документов в соответствии с условиями аккредитива; платеж производится не позднее, чем в течение семи банковских рабочих дней;

– путем акцепта тратт («by acceptance»), выписываемых на банк-эмитент (или исполняющий,

– или подтверждающий банк);

– негоциацией («by negotiation»); когда негоциирующий банк под свою ответственность оплачивает бенефициару стоимость представленных по аккредитиву документов (или обязуется произвести платеж) до получения платежа от банка-эмитента;

– платежом с отсрочкой («by deferred payment»).

Аккредитив, предусматривающий исполнение различными способами, называется аккредитивом со «смешанными» условиями платежа («by mixed payment»).

Инкассо является традиционной формой расчетов, одинаково широко применяемой как во внутренней, так и в международной торговле. В национальной белорусской платежной системе инкассо используется при осуществлении таких форм безналичных расчетов, как расчеты платежными требованиями, инкассовыми распоряжениями, чеками.

Сторонами по инкассо являются:

1) доверитель — сторона, которая поручает банку обработку инкассо;

2) банк-ремитент — банк, которому доверитель поручил обработку инкассо;

3) инкассирующий банк — любой банк, не являющийся банком — ремитентом, участвующий в процессе обработки инкассового поручения;

4) представляющий банк — инкассирующий банк, делающий представление плательщику.

5) плательщик — лицо, которому должно быть сделано представление в соответствии с инкассовым поручением
[128, с. 184].

Все документы, посылаемые на инкассо, должны сопровождаться инкассовым поручением.

В инкассовом поручении должна содержаться следующая информация соответственно:

1) реквизиты банка, от которого было получено инкассо, включая полное наименование, почтовый адрес, номера телекса, телефона и факса;

2) реквизиты доверителя, включая полное наименование, почтовый адрес или домицилий, по которому должно быть сделано представление, и, если это необходимо, номера телекса, телефона и факса;

3) реквизиты плательщика, включая полное наименование, почтовый адрес, или домицилий, по которому должно быть сделано представление, и, если это необходимо номера телекса, телефона, факса;

4) реквизиты представляющего банка, если таковой имеется, включая полное наименование, почтовый адрес, и, если это необходимо, номера телекса, телефона и факса.

5) сумма(ы) и валюта(ы), которые должны быть инкассированы;

6) список прилагаемых документов и порядковый номер каждого из документов;

7) условия, на которых должен быть получен платеж и / или акцепт;

Условия выдачи документов против:

– платежа и / или акцепта;

– других условий.

Ответственность за ясное и однозначное указание условий выдачи документов лежит на стороне, которая подготавливает инкассовое поручение, в противном случае банки не отвечают за какие-либо могущие иметь место последствия.

В соответствии с постановлением Правления Национального Банка Республики Беларусь от 29 марта 2001 г. № 66 «Об утверждении Инструкции о банковском переводе» международный банковский перевод — банковский перевод денежных средств, среди участников которого есть уполномоченный банк и банк-нерезидент [106].

В свою очередь, международные клиринговые переводы — межбанковские переводы между уполномоченными банками и банками-нерезидентами, осуществляемые на основе клиринга через клиринговые счета.

Международный банковский перевод осуществляется только на основании платежных поручений.

Международные клиринговые переводы, осуществляемые в рамках договоров, заключенных между уполномоченными банками и банками-нерезидентами, могут производиться на основе двустороннего клиринга с участием уполномоченного банка и банка-нерезидента и многостороннего клиринга с участием уполномоченного банка, банка-нерезидента и других банков-участников клиринговых переводов.

Для осуществления клиринговых переводов на основе двустороннего или многостороннего клиринга уполномоченным банком в соответствии с условиями договоров, заключенных между уполномоченным банком и банком-нерезидентом либо уполномоченным банком, банком-нерезидентом, другими банками-участниками клиринговых переводов, открывается отдельный лицевой счет на балансовом счете для учета операций по клиринговым переводам.

При осуществлении клиринговых переводов в пользу банка-нерезидента и (или) его клиентов уполномоченный банк в соответствии с платежными инструкциями обслуживаемых им клиентов или от своего имени производит списание денежных средств со счетов клиентов (счетов по учету операций самого уполномоченного банка) в корреспонденции с клиринговым счетом. В результате указанных операций по кредиту клирингового счета проводятся суммы платежей, направляемых в адрес банка-нерезидента, являющегося участником клиринговых переводов.

При поступлении в адрес уполномоченного банка платежных поручений от банка-нерезидента, являющегося участником клиринговых переводов, о зачислении денежных средств в пользу уполномоченного банка и (или) его клиентов уполномоченный банк осуществляет списание денежных средств с клирингового счета в корреспонденции со счетами по учету операций самого уполномоченного банка (счетами клиентов уполномоченного банка).

В результате указанных операций по дебету клирингового счета проводятся суммы платежей, поступающих в адрес уполномоченного банка.

Уполномоченный банк вправе, если иное не установлено законодательством Республики Беларусь, определить в договоре с банком-нерезидентом в качестве клиринговой валюты любую иностранную валюту, официальный курс белорусского рубля к которой установлен Национальным банком, либо белорусские рубли.

При осуществлении клиринговых переводов на основе двустороннего либо многостороннего клиринга платежи в пользу (по поручению) уполномоченных банков и (или) клиентов уполномоченных банков могут осуществляться в иностранной валюте, отличной от клиринговой валюты, либо в белорусских рублях с возмещением уполномоченному банку (банку-нерезиденту) в клиринговой валюте.

Уполномоченный банк, заключивший договор с банком-нерезидентом и осуществляющий клиринговые переводы, обязан в месячный срок с даты начала проведения операций проинформировать Национальный банк письмом произвольной формы о начале проведения операций по клиринговым переводам. В письме уполномоченный банк обязан указать дату заключения договора с банком-нерезидентом, наименование банка-нерезидента и его адрес, дату начала проведения операций по клиринговым переводам, наименование клиринговой валюты и установленный лимит сальдо клирингового счета (если предусмотрен), расчетный период.

В случае подписания уполномоченным банком дополнительного соглашения к договору между уполномоченным банком и банком-нерезидентом, предусматривающего изменение условий, относительно которых уполномоченным банком была ранее представлена информация в адрес Национального банка, уполномоченный банк дополнительно информирует Национальный банк о новых условиях договора.

При прекращении проведения операций по клиринговым переводам уполномоченный банк обязан в месячный срок с даты прекращения операций уведомить об этом Национальный банк письмом произвольной формы.



2015-12-04 496 Обсуждений (0)
Формы международных расчетов 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Формы международных расчетов

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (496)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.006 сек.)