Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


The coach work is given five coats of primer paint, and hand rubbed between each coat, before nine coats of finishing paint go on



2016-09-16 381 Обсуждений (0)
The coach work is given five coats of primer paint, and hand rubbed between each coat, before nine coats of finishing paint go on 0.00 из 5.00 0 оценок




By moving a switch on the steering column, you can adjust the shock-absorbers to suit road conditions.

A picnic table, veneered in French walnut, slides out from under the dash. Two more swing out behind the front seats.

You can get such optional extras as an Espresso coffee-making machine, a dictating machine, a bed, hot and cold water for washing, an electric razor or a telephone.

There are three separate systems of power brakes, two hydraulic and one mechanical. Damage to one will not affect the others. The Rolls-Royce is a very safe car—and also a very lively car. It cruises serenely at eighty-five. Top speed is in excess of 100 m.p.h.

The Bentley is made by Rolls-Royce. Except for the radiators, they are identical motorcars, manufactured by the same engineers in the same works. People who feel diffident about driving a Rolls-Royce can buy a Bentley.

PRICE. The Rolls-Royce illustrated in this advertisement-f.o.b. principal ports of entry—costs $13,995.

If you would like the rewarding experience of driving a Rolls-Royce or Bentley, write or telephone to one of the dealers listed on opposite page.

Rolls-Royce Inc., 10 Rockefeller Plaza,

New York 20, N. Y. Circle 5-1144.

В целом основной текст оформлен как описательное повествование. В основном тексте описываются технические характеристики рекламируемого автомобиля, материал, используемый в производстве, процесс сборки, условия гарантии, приводятся место продажи автомобиля и его цена. Основной текст содержит многократное повторение глагола “can”, что способствует отсутствию навязчивости в рекламном тексте, не вызывает отрицательной реакции. Своеобразна парцелляция основного текста рекламы как списка из 13 пунктов преимуществ данного автомобиля. Возможно, автор преднамеренно использует именно это число пунктов для придания автомобилю своего рода мистицизма.

К стилистическим приемам, использованных в рекламном тексте относятся: Эпитеты: “cruises serenely”, говорящих , “patient attention” для подчеркивания отношения, с которым производители подходят к делу.

Лексика рекламного текста включает большое количество технических терминов: mufflers, shock-absorbers, radiators, automatic gear-shift, power brake, steering column, power steering; а также слова с эмоциональной нагрузкой – “ordeal” вместо нейтрального “test”, “whine of axle” вместо нейтрального “sound”.

7) Реклама офисной техники фирмы XEROX

XEROX gives you everything you’ve been asking for. Including new low prices for the most advanced digital copiers: the Xerox Document Centre family of products. They’re fully networkable, upgradeable and backed by the Xerox Total Satisfaction Guarantee. One monthly price includes lease, service, supplies and 10,000 copies per month.

В основном тексте встречается трех-ступенчатая структура: “networkable, upgradeable and backed” для облегчения принятия и усваивания рекламы клиентом.

К стилистическим приемам можно отнести лишь графический прием капитализации (написание слова заглавными буквами)в заголовке рекламного текста: “WITH A XEROX DIGITAL COPIER YOU GET EVERYTHING. INCLUDING ONE LOW PRICE”

Текст данной рекламы лексически нейтрален.

8) Реклама спальных матрацев фирмы-производителя Serta для сети отелей Quality

At Quality, we think the most important part of a hotel room is the bed you sleep on. That’s why we asked Serta to develop the Quality Sleeper mattress. So next time you travel, stay at Quality – we think you’ll agree we have the most comfortable bed you’ll find in any hotel.

К стилистическим приемам, используемых в данном рекламном тексте можно отнести: сравнение трудности найти спальный матрац с «чудом»: “I know a thing or two about miracles. Not the least of which is finding a great mattress in a hotel room”.

Основной текст состоит из предложений связанных причинно-следственною связью: “At Quality, we think the most important part of a hotel room is the bed you sleep on. That’s why we asked Serta to develop the Quality Sleeper mattress”. Также текст содержит обращение к читателю – “So next time you travel, stay at Quality”. Также в данном предложении использован прием речевого завязывания с придаточным предложением времени, не позволяющее дать однозначное отрицание предлагаемого товара. Основной текст тонко построен на местоимениях “we”, “you”, что придает рекламе дружелюбность и ненавязчивость, устраняет агрессивность, создает позитивную связь с клиентом.

Лексика рекламного текста нейтральна, содержит пару прилагательных в превосходной степени сравнения: “the most important part”, “the most comfortable bed” для выделения преимуществ рекламируемого товара над аналогичными товарами конкурентов.

9) Реклама карманного компьютера Palm VI компании Powerstreet

Powerstreet now lets you trade from virtually anywhere on your Palm VII handheld computer.

Powerstreet gives you a new way to keep on top of the market. Using our Instant Broker technology and the state-of-the-art Palm VII handheld computer, you only get real-time quotes and information, you can actually buy and sell stocks from virtually anywhere in the U.S. (Of course, you can always still trade by PC, phone or pager)

К стилистическим приемам использованных в рекламном тексте можно отнести повтор местоимения “you”, что говорит об особой направленности рекламного текста именно на покупателя, то есть на «Вас». Также в рекламном тексте содержится противопоставление антонимов “buy and sell” c целью подчеркивания широких возможностей рекламируемого товара производить противоположные по сути функции в одинаковой легкой степени.

Сравнение карманного компьютера с новым открытием в мире технологий, только теперь позволяющих вести постоянную работу в любом месте: “now lets you trade from virtually anywhere”.

Основной текст дает ответы на вопрос поставленный в заголовке рекламного текста.

К грамматическим особенностям можно отнести трехступенчатую структуру, способствующей лучшему запоминанию: PC, phone or pager.

К лексическим особенностям можно отнести правильный подбор слов с целью использованием импликатуры скрытой информации: “to keep you on top of the market” подразумевая, что покупатель уже находится на высокой ступени рынка и рекламируемый продукт поможет лишь «поддержать» уже занимаемый уровень.

10) Реклама хронометра фирмы Cartier

Rotonde de Cartier



2016-09-16 381 Обсуждений (0)
The coach work is given five coats of primer paint, and hand rubbed between each coat, before nine coats of finishing paint go on 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: The coach work is given five coats of primer paint, and hand rubbed between each coat, before nine coats of finishing paint go on

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (381)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)