Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Грамматические признаки имен прилагательных



2019-08-13 349 Обсуждений (0)
Грамматические признаки имен прилагательных 0.00 из 5.00 0 оценок




Группа Скл. Nominativus Genetivus Словарная форма
    m   f      n m   f       n  
1 1 2      -a -us            -um -er     -ae -i                 -i longus, a, um
2 3 -is -is    -e -is  -is     -is brevis, e

Согласованное определение

- это вид подчинительной связи, при котором функцию определения выполняет прилагательное, согласованное с главным словoм (существительным) в роде, числе и падеже, например:

processus (м.р., ед.ч., им.п.) transversus (м.р., ед.ч., им.п.).

linea (ж.р., ед.ч., им.п.) transversa (ж.р., ед.ч., им.п.).

ligamentum (ср.р., ед.ч., им.п.) transversum (ср.р., ед.ч., им.п.).

N . B .! В латинском языке прилагательное стоит за существительным, для которого оно является определением. Порядок слов в латинском термине с согласованным определением противоположен порядку слов в соответствующем русским термине.

 

 Перевод анатомических терминов на латинский язык необходимо осуществлять в следующей последовательности:

 

1. Определить порядок слов в в латинском термине и падеж каждого слова:

 Например: Наружный зубной эпителий

                  (1) – сущ. в Nom. sing. эпителий

                  (2) - прил. в Nom. sing. зубной

                  (3 - прил. в Nom. sing. наружный

 

2. Записать каждое слово в словарной форме:

epithelium, i n

dentalis, e

externus, a, um

 

3. Cоставить термин в Nom. sing., подобрав форму прилагательного, соответствующую роду, числу и падежу существительного. В нашем примере существительное среднего рода (n) требует от прилагательного первой группы окончания – um , а от прилагательного второй группы – окончания – e .

                                   Получаем латинский термин:

Epithelium dentale externum

N . B .! Если в составе термина есть слова в Gen . (в родительном падеже), то после согласования в Nom . каждое из них следует поставить в форму Gen .

 

 Перевод латинских терминов на русский язык:

Прежде всего, необходимо провести следующий грамматический анализ слов, входящих в состав термина:

1 – определить часть речи (существительное или прилагательное),

2 - определить род, число и падеж (исходя из словарной формы и грамматического окончания в термине);

3 - разбить термин на группы в соответствии с принадлежностью к Nom. или Gen.,

4 – перевести сначала часть термина в Nom., затем – в Gen.

Например:

                    pars petrosa ossis occipitalis

1 – pars – существительное, Nom.sing. (что?), pars, partis f - часть

2 – petrosa – прилагательное, Nom.sing. (какой?), f - petrosus, a, um - каменистый

3 – ossis – существительное, Gen.sing. (чего?), os, ossis n - кость

4 – occipitalis – прилагательное, Gen.sing (какого?) - (стоит после существительного в Gen.sing.) – occipitalis, e - затылочный

Помните, что прилагательное в латинском языке стоит после существительного, а в русском – перед ним

5 – Nom. – каменистая часть;

6 – Gen. – затылочной кости.

                каменистая часть затылочной кости

Упражнения

1. Допишите словарную форму имен прилагательных:

 transversus, spinosus, latus, cervicalis, osseus, spinalis, ethmoidalis, obliquus, costalis, pelvinus, vertebralis, zygomaticus, orbitalis.

 

2. Образуйте форму среднего рода имен прилагательных:

longus, sphenoidalis, costarius, articularis, palatinus, frontalis, nutricius, ovalis, petrosus.

3. Образуйте форму женского рода имен прилагательных:

medianus, thoracicus, spongiosus, pterygoideus, mastoideus.

 

4. Определите род и падеж прилагательных. Переведите термины на русский язык:

os temporale, columna vertebralis, processus articularis, foramen vertebrale, facies articularis, processus articularis, processus transversus, crista sacralis, linea transversa, sutura squamosa, palatum durum.

 

5. Образуйте Gen.sing. прилагательных :

Spinosus(m), spinosa(f), spinosum (n); spinalis(m), spinalis (f), spinale (n); osseus (m), ossea (f), osseum (n); ethmoidalis (m), ethmoidalis (f), ethmoidale (n); pterygoideus (m), pterygoidea (f), pterygoideum (n); sphenoidalis (m), sphenoidalis (f), sphenoidale (n).

 

6. Проведите грамматический анализ терминов: определите часть речи, род и падеж каждого слова. Переведите на русский язык :

vertebra thoracica, corpus vertebrae thoracicae, sinus petrosus, sulcus sinus   petrosi, os palatinum, lamina horizontalis ossis palatini, os ethmoidale, lamina orbitalis ossis ethmoidalis, arteria temporalis media, sulcus arteriae temporalis mediae, pars petrosa, facies partis petrosae, os occipitale, pars lateralis ossis occipitalis.

 

7. Согласуйте прилагательные с существительными на латинском языке:

поперечный (борозда, шов, связка),

позвоночный (канал, вырезка, отверстие),

венозный (заслонка, сплетение, синус),

небный (отросток, кость, борозда, вена, поверхность),

суставной (отросток, поверхность, бугорок),

клиновидный (синус, раковина, кость),

лобный (угол, шов, бугор),

скуловой (дуга, кость),

решетчатый (отверстие, гребень, кость),

подглазничный (канал, отверстие, борозда),

подбородочный (выступ, бугорок, отверстие),

альвеолярный (отросток, дуга, возвышение),

зубной (связка, дуга, сплетение),

верхнечелюстной (бугорок, пазуха, поверхность),

длинный (мышца, отросток, связка).

 

8. Укажите словарную форму каждого слова. Переведите термины на латинский язык, соблюдая последовательность действий по согласованию прилагательных с существительными:

А) внутренняя капсула, остистое отверстие, каменистая ветвь, глоточное сплетение, твердое небо, мягкое небо, жевательная фасция, слуховой ход;  

Б) поперечный небный шов, наружный зубной эпителий, внутреннее слуховое отверстие, средняя височная артерия, средняя носовая раковина, добавочный носовой хрящ, внутренний затылочный выступ, глубокий шейный лимфатический узел;

В) зубная лунка периодонта, срединная борозда языка, глубокая вена лица, носовая поверхность верхней челюсти, срединный носовой (носа) ход, латеральная зубная (зуба) пластинка;

Г) ветвь затылочной артерии, борозда слуховой трубы, пластинка небной кости, апертура лобного синуса, фиброзная капсула щитовидной железы, борозда каменистого синуса, борозда средней височной артерии, промежуточная часть губы рта.

 

Лексический минимум



2019-08-13 349 Обсуждений (0)
Грамматические признаки имен прилагательных 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Грамматические признаки имен прилагательных

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (349)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)