Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Глава 10. Трактир «Тлеющий табак».



2019-11-13 218 Обсуждений (0)
Глава 10. Трактир «Тлеющий табак». 0.00 из 5.00 0 оценок




Все купленные зелья и снадобья они сложили к Энди в рюкзачок, а заодно Энди нашел там и пару сэндвичей, которые поджидали его там еще с утра. И теперь они ехали в автобусе, смотрели в окно, как проезжали мимо машины, как мерцали огоньки города, и молча ели сэндвичи. И только где-то через час они наконец добрались до нужной станции и слезли с автобуса.

Это был обычный жилой квартал, но мистер О’Брайен снова потащил Энди в какие-то темные закоулки, скрытые от людских глаз, где в мусорных баках рылись то ли крысы, то ли кошки, и со всех сторон раздавались подозрительные звуки. Но, к счастью, это длилось не долго, и вскоре в одном из таких переулков перед ними появилась одиноко светящаяся вывеска со значком табачной трубки (совсем такая же, как у мистера О’Брайена на карточке) и с надписью «Тлеющий табак». И шум оттуда слышался уже с улицы.

- Это он?.. – Неуверенно спросил Энди, указывая на вывеску.

- Ага, мы уже пришли.

И Энди подумал о том, что он бы никогда в жизни не нашел бы этот трактир, и похоже, что у гномов это была какая-то страсть - спрятаться куда-нибудь подальше, чтобы их никто не нашел и лишний раз не тревожил.

- Но на самом деле, - сказал мистер О’Брайен, подходя к двери, - это только один из нескольких трактиров. Самый старый и самый основной из всех.

- А есть и другие?..

- Ну.. В Лондоне это что-то вроде сети Старбакс - но только для гномов. И спрятаны они по всяким труднодоступным закоулкам наподобие этого, и у некоторых даже отсутствуют вывески. Но если увидишь где-нибудь вот этот значок табачной трубки, - и, стоя под вывеской, он покрутил пальцем у себя над головой, указывая наверх, - то, значит, это он. - И с этими словами они зашли внутрь.

На входе их встретил охранник (который был похож на обычного «вышибалу»), и он довольно сухо попросил их предъявить документы. Что на самом деле означало предъявить как раз-таки ту карточку, которую мистер О’Брайен показывал Энди еще до этого. Охранник внимательно посмотрел на нее, а затем еще более внимательно посмотрел на мальчишку.

- Он со мной, - сказал историк, уловив его взгляд.

- Понятно… - он недовольно хмыкнул, но потом все-таки отдал историку карточку и кивком головы указал им на трактир. – Проходите, - сказал он все так же сухо и сдержанно.

- Спасибо, - слегка улыбаясь ответил мистер О’Брайен и убрал карточку обратно в карман. – Здесь не очень-то любят незваных гостей, - пояснил он чуть позже, когда они уже отошли от дверей и от этого охранника.

Однако внутри все было гораздо веселее и приветливее. Это было весьма шумное место, и, к слову сказать, такого Энди еще никогда не видел…

Еще с улицы они слышали какие-то дикие голоса, песни, и непрекращающийся смех, а зайдя внутрь, это все стало еще громче, ярче и насыщеннее, и теперь их будто обдало всем этим безудержным весельем с ног до головы. И Энди увидел такое количество разных гномов, которое он еще не видел нигде. (Да и откуда бы? Он же знал об их существовании всего лишь один день!)

- Ого… - только и смог сказать он.

- Да, сегодня здесь немного оживленно, - согласился с ним мистер О’Брайен.

И действительно, гномы наполняли собой все пространство, и на этот раз они вели себя совершенно раскованно. Кто-то пел песни, весело обнимаясь друг с другом и с кружкой пива, кто-то играл в карты на щелбаны, с азартом выкидывая очередную карту на стол и время от времени выкрикивая что-нибудь неприлично веселое, а кто-то напился уже так, что вышел из строя и сидел теперь «готовенький» под огромной рождественской елкой, которая стояла там же посреди зала. Ну и вдобавок еще несколько гномов скопились вокруг старенького фортепиано и пытались на нем музицировать, напевая какую-то песенку, которую они, видимо, придумали только что:

«Оставим все проблемы позади,

Ведь праздник на носу!

И хорошенько поедим,

Чтоб сытыми отправиться ко сну!»

(Что было весьма в их репертуаре – судя по всему).

И ко всему прочему все гномы были разного размера. Кто-то был вполне обычного роста, а кто-то выглядел как совсем маленький ребенок или как карлик и, сидя на высоком табурете, весело размахивал ножками и жестикулировал ручками. Со стороны это выглядело, конечно, забавно, но сами гномы, похоже, чувствовали себя здесь вполне комфортно и как-то по-свойски. И если сравнивать их с теми гномами, которых они видели на рынке, то, как и говорил мистер О’Брайен, там они действительно были более сдержаны и учтивы в отличие от той вакханалии и безумства, которое творилось здесь.

И Энди заметил, что в такой обстановке мистер О’Брайен тоже немного повеселел и приободрился. И он довольно-таки бодренько занял им место за одним из свободных столиков.

- Так-с, - сказал он, потирая руки. – Закажем для начала что-нибудь поесть. – И он подозвал к себе официантку, которая мигом оказалась около них. – Привет, Кэтрин, - сказал он. - Нам, пожалуйста, два фирменных блюда и набор из различных соусов.

- Окей, - и молодая девушка, записав это к себе в блокнот, тут же унеслась прочь и растворилась в толпе.

А пока они ждали, Энди обратил внимание на картины, которые то там, то здесь висели на стенах. Они были достаточно старые (по крайней мере, выглядело это так), и на них были изображены либо какие-то люди (а скорее всего, гномы), либо же какие-то ландшафтные места и постройки (наверное, тоже значимые для гномов).

И вообще, в трактире были достаточно высокие потолки, и там даже вмещалась огромная люстра, как в каком-нибудь галерейном музее, и если не обращать внимания на весь этот шум и хаос, которые происходили вокруг, то выглядело это весьма даже величественно.

- А это, кстати, сэр Ричард, - сказал мистер О’Брайен, увидев, что Энди заинтересовался картинами, и кивнул на какой-то большой портрет, висящий не так далеко от них.

- А кто он? – Спросил Энди, взглянув на картину.

- Наш бывший правитель. Ну, и очень значимая фигура в целом. Но только в прошлом, конечно.

И, похоже, это действительно было так, потому что его портрет был немного величественнее и крупнее остальных. И ему уделялось на стене чуть больше отдельного пространства, чем для других.

- И еще он был предыдущим владельцем Книги Зелий, - продолжал мистер О’Брайен. – Собственно говоря, он и был ее создателем. И создателем шара тоже. Да и многим другим открытиям мы тоже обязаны ему.

- Оу, похоже, он и вправду был выдающейся личностью, - задумался Энди. И он еще раз посмотрел на этого сэра Ричарда и на его одежду шекспировских времен. И потом у него созрел уже следующий вопрос: - А после него? – Спросил он подумав. – Кто владел книгой после него?

- Да никто не владел, - и мистер О’Брайен слегка вздохнул. – На самом деле книга пропала сразу же после его кончины, и теперь остался лишь этот шар. Хотя… - и мистер О’Брайен на секунду задумался. – Может, он просто позаботился о том, чтобы спрятать ее как можно лучше от посторонних глаз…

А в это время им уже принесли их еду, и официантка быстро выложила все на стол. И у них это были традиционные «фиш энд чипс» с различными соусами в маленьких посудинках, мясные нарезки, а также пудинг и лимонад в маленьких бутылочках с ароматом каких-то цветов.

И, поблагодарив официантку, они с нетерпением принялись это все поглощать. Особенно Энди. И он даже с упоением закрыл глаза, проглатывая каждый кусочек. И, в общем-то, что ни говори, а в еде гномы все-таки разбирались, и в особенности в напитках, потому что лимонад был просто отменный. И даже после того, как он закончился, Энди все еще держал в руках пустую бутылочку и продолжал вдыхать из нее остатки приятных цветочных ароматов.

- Ну что ж, - сказал мистер О’Брайен, тоже уже допивая свой лимонад. – Осталось теперь только достать этот мох. – И он снова подозвал к себе Кэтрин, которая как раз-таки проходила мимо, и спросил у нее, с кем тут можно поговорить насчет зелий.

- А вон он, мистер «Два зуба», - сказала она и на ходу указала на какого-то гнома, который сидел за столом и был одним из тех, кто увлеченно играл в карты. И у него действительно были крупные передние два зуба, которые заметно выступали вперед. И это полностью оправдывало его «имя». Но судя по тому, как он бойко расправлялся с другими игроками за столом, его репутации это никак не мешало, и, возможно, даже напротив – прибавляло ему только значимости. Да и, скорее всего, у них у всех тут были какие-то клички вместо имен (как это обычно бывало в пабах), и Энди даже задумался о том, какая же кличка могла быть у мистера О’Брайена.

- Ладно, ты пока посиди здесь, - сказал мистер О’Брайен, прерывая его мысли. - А я схожу к нему и все узнаю.

- Хорошо, - сказал Энди и с удовольствием занял позицию наблюдателя.

И пока историк общался с тем гномом, Энди в это время с интересом рассматривал всех вокруг и сам при этом начинал невольно улыбаться - настолько здесь все было подвижным и забавным. Гномы бегали друг за другом и чуть ли не висели на потолке. И, наверное, еще бы чуть-чуть и они бы действительно катались на люстре. (И даже было немного странно, что они этого еще не делали – с их-то способностями перемещаться куда угодно!) Но, видимо, это была то ли дань уважения к месту, то ли они пока еще просто до этого не додумались, но люстра оставалась пока не тронутой. 

И пока Энди наблюдал за всем этим, в какой-то момент его взгляд скользнул по общему залу, и он увидел, как кто-то тоже очень пристально наблюдает за мистером О’Брайеном и буквально не отводит от него глаз…

И этот некто сидел за столиком один, ничего не ел и не пил, и в отличие от остальных гномов выглядел уж как-то слишком серьезно. Но Энди увидел его только мельком, всего на пару секунд, и даже не успел толком его разглядеть, потому что его тут же заслонил кто-то из толпы.

И не зная почему, но Энди это немного насторожило, и у него даже сердце стало биться немного чаще. И все его веселье сразу же переместилось на второй план. Он снова перевел взгляд на мистера О’Брайена, который уже покупал что-то (что было и вправду похоже на мох) и спокойно рассматривал это у всех на виду. 

И первые мысли, возникшие у Энди, были о том, что «Ну почему же мистер О’Брайен делает это так демонстративно?..» И Энди уже весь изъерзался на стуле, переживая об этом. Но потом он подумал, что вдруг это всего лишь его очередные навязчивые идеи, и ему просто в очередной раз что-то мерещится, и что на самом деле никому до них нет никакого дела. И тогда он просто постарался об этом не думать, и на душе у него сразу стало как-то спокойнее.

Наконец историк вернулся к Энди и, победно подняв пакетик вверх, широко улыбнулся. Он был явно рад совершившийся сделке и тому, что ему наконец-то удалось достать этот редкий мох.

- Ну что, идем, - сказал он, подходя к Энди. – Я уже и насчет ночлега договорился.

- О, так быстро, - удивился Энди.

- Да, и честно говоря, я уже думал, что здесь совсем не окажется свободных мест, но… похоже, народ тут не особо заморачивается с местом для сна, - и он посмеялся, глядя на того гнома, который уже устроился спать под елкой.

И оставив на столе несколько серебряных монет за ужин, они поднялись наверх в свой номер, который находился у них на втором этаже.

А что касается Энди, то тот странный тип какое-то время еще не выходил у него из головы. Но вскоре это прошло, и его захватил намного более интересный процесс, и он погрузился в него без остатка – они начали готовить зелье…

К их приходу в номере уже был растоплен камин, и они только подкинули туда пару головешек, чтобы к моменту начала приготовления температура дошла до нужной кондиции. А сами тем временем пока выложили на стол все свои припасы и начали потихоньку во всем этом разбираться. И еще мистер О’Брайен немного подсуетился заранее и попросил у повара на кухне специальную кастрюльку для зелий, которая бы им несомненно понадобилась, а также бутыльки, чтобы перелить туда уже готовое зелье.

- Итак, - сказал мистер О’Брайен, закатывая рукава и доставая листочек с рецептом, - посмотрим, что у нас есть.

И Энди тоже закатал рукава, как будто тоже собирался тут кашеварить.

- И что - у нас получится настоящее зелье? – Спросил Энди с некоторым недоверием, глядя на ингредиенты, которые с виду были похожи на обычные травки и корешки.

- Ну… по идее – должно, - сказал мистер О’Брайен, почесывая затылок. – Тут, главное, выдержать нужную температуру и пропорции. Но ты не волнуйся, я уже как-то готовил зелье, и у меня вышло даже вполне неплохо. – И затем он начал спокойно все отмерять, заглядывая иногда в рецепт. А Энди даже и не думал волноваться, но, по крайней мере, до этого момента…  

В итоге первым делом в кастрюльку пошел какой-то черный зернистый порошок (как раз из того набора, который они покупали на рынке), и он легким клубком пыли поднялся вверх. Что на самом деле оказалось обычной сажей, которая, по словам историка, должна была бы впитать в себя лишние яды, когда начнется реакция превращения, и что без нее обычно чувствуешь себя не очень хорошо. И это прозвучало слегка пугающе, потому что Энди снова представил себе, как он будет уменьшаться и что вообще будет происходить у него внутри тела…

А затем мистер О’Брайен снова почесал затылок и слегка задумался.

- Что-то не так?.. – Забеспокоился Энди.

- Я совсем забыл… Мы же варим зелье для тебя, в смысле - для человека, а не для гнома. И, значит, нам нужно добавить сюда еще волос от гнома.

- А ваш не подойдет?.. – Спросил Энди, оглядев короткую стрижку историка.

- Хе, да нет, это должен быть волос столетнего гнома. В этом возрасте как раз расцветает магическая сила… Ну да ладно, сходим за ним чуть позже, может, внизу найдем кого-то такого… А пока вымой-ка лучше вот эти коренья, - и он достал из мешочка какие-то отростки, перемешанные вместе с землей. – Ты же не хочешь потом есть всю эту грязь.

На что Энди быстро замотал головой и охотно пошел их мыть в ванную комнату, которая была совмещена у них вместе с номером.

И тут сквозь шум воды он вдруг услышал какие-то звуки. Сначала он не понял. Но потом выключил кран и прислушался. В комнате находился кто-то еще. И сначала это был просто разговор, а потом что-то ударилось о стену, и Энди вздрогнул от неожиданности: разговор перешел на более угрожающий тон. Энди осторожно выглянул из ванны, стараясь не показываться полностью, и перед ним предстала ужасающая картина. Тот тип, которого он видел внизу в общем зале – сутулый и широкоплечий, и в длинном кожаном плаще, - прижал сейчас мистера О’Брайена к стенке и допытывал его. 

- Где он?? – С упорством спрашивал этот тип. (И, о господи, как же он был похож на гномов из той банды! На нем была такая же излохмаченная одежда, и немного хриплый голос и да… у него были такие же странные методы общения…)

- Подожди. Хью… - и мистер О’Брайен уже тоже перешел на хрип, потому что было не так-то просто говорить в прижатом к стенке состоянии. – Ты все не так понял…

- Где?? – Настаивал незнакомец.

- У меня… в кармане… - наконец сказал мистер О’Брайен сдавленным голосом. И затем он вдруг вытащил из кармана шар (!) и отдал его (!)…

От чего глаза у Энди расширились еще больше. И тут он решил действовать! Правда, все, что ему пришло на ум, – это как следует разбежаться и толкнуть этого громилу в сторону. А что ему еще оставалось делать?.. И он уже собрался с духом и с криком «Ааа!» побежал в их сторону, как мистер О’Брайен его вдруг неожиданно притормозил:

- Стой-стой-стой! – Затараторил он, и Энди резко сбавил скорость. – Все хорошо, все нормально, - успокоил его историк, и от этого Энди опешил еще больше.

- Но… он же вас чуть не придушил! – Чуть ли не выкрикнул Энди, глядя то на него, то на того типа в плаще. – И... и... и шар…

- Спокойно. Сейчас мы во всем разберемся.

И от этих слов незнакомец тоже слегка пошатнулся:

- Да неужели, - сказал он, приподняв бровь.

В итоге все оказалось не так уж и плохо, как Энди подумал вначале. И тут просто вышло небольшое (ну или большое) недоразумение, и все друг друга немного недопоняли. И этот незнакомец (которого, как выяснилось, звали Хьюго и который был незнакомцем только для Энди, потому что историк его, конечно же, знал) просто обратил внимание на мистера О’Брайена, когда тот покупал мох. И заподозрил его в совершении каких-то темных дел (в их-то неспокойные времена), а когда нашел у него шар, то картина и вправду сложилась не самая хорошая – в частности, для мистера О’Брайена. Но первым делом объясняться пришлось все-таки мистеру О’Брайену: откуда у них взялся шар, и что на самом деле они не преступники, которые его украли, а наоборот – нашли его случайно и теперь едут отвозить его на место. И только после этого решительно настроенный Хьюго наконец-то немного утихомирился и даже рассказал чуть-чуть о себе.

Как оказалось, он специально приехал в город, чтобы скрытно наблюдать за всем, что происходит вокруг, и попытаться найти концы пропавшего шара. Об этом он и рассказывал теперь сидя у камина, когда они уже во всем немного разобрались.

- Маркус, конечно, занимается этими делами, - говорил он. – Да и вся верхушка сейчас настороже, но только сделать они ничего не могут. - Хьюго говорил в немного расслабленной манере, но вместе с тем чувствовалось, что он держит ситуацию под контролем и взвешивает каждое слово. – Ну и раз «открытые» поиски шара ни к чему не привели, - продолжал он, – то пришлось начинать действовать уже «другими» способами… И ты, кстати, извини, если что… - сказал он, посмотрев на историка, - что вышло так грубо… Я, наверное, дал немного лишнего, но тут по-другому никак…

- Да ничего страшного, - сказал мистер О’Брайен, все еще разминая шею. – Так, значит, это было распоряжение правителя?

- Ну… можно и так сказать, - ответил Хьюго немного промежду прочим, но после некоторой паузы он все-таки пояснил: - Но, вообще-то, я решил заняться этим вопросом лично, вне зависимости от общих дел. – После чего он снова немного помедлил и затем неохотно сказал: - Просто мало кто знает, что я тайный хранитель… и что я имею хоть какое-то отношение к поискам шара, поэтому мне будет проще затеряться в толпе и наблюдать за всеми, не привлекая к себе особого внимания.

И действительно, мистер О’Брайен не знал, что Хьюго является тайным хранителем шара (и других ценных вещей), и всегда думал, что он просто выполняет какую-то посредственную работенку у них в Хранилище.

- Но дело даже не в этом, - продолжал Хьюго, - а в том, что в какой-то степени это висит и на мне тоже… и можно сказать, что шар стащили у меня прямо из-под носа!.. – И было видно, как с каждым словом Хьюго набирает прежний пыл. – И я не намерен сидеть сложа руки! Я хочу лично во всем разобраться и посмотреть этому подонку в глаза!.. – Но потом он немного остыл и уже более спокойно сказал: - Ну и, в общем-то, оставил я там своего приятеля, одного старичка, присматривать за всем остальным, а сам решил отправиться сюда…

Но мистера О’Брайена, похоже, такие эмоциональные всплески никак не затронули, и он слушал его даже с некоторым пониманием и соглашаясь кивал головой.

- И ты решил просто приехать в Лондон? – Спросил мистер О’Брайен удивленно. – Практически наобум?

- Ну.. тут все упирается в Книгу Зелий… Последний раз ее видели в Лондоне. И, значит, шар тоже должны были привезти сюда. Следовательно, и начинать нужно было отсюда. Но Лондон большой, и искать наобум здесь действительно бесполезно. Поэтому я просто решил приехать в этот трактир – в место, куда стекаются все слухи и где было бы легче найти зацепку. Я, правда, не надеялся на такую удачу, но, в целом… рано или поздно я бы все равно наткнулся на что-нибудь интересное… И… моя теория оказалась верна, - и он хрипло усмехнулся. – Так что немного везения, немного моих подсчетов, и рыбка сама пришла ко мне на крючок!.. И никаких тебе суетливых метаний, - и он зевая протянул ноги вперед, поближе к камину, деловито закинув их одна на другую. - Ну и когда я увидел тебя – что ты покупаешь этот редкий мох, я уже заподозрил что-то неладное. И тут было два варианта – ты либо великий экспериментатор и собрался тестировать какое-то зелье, либо ты что-то замышляешь, и это уже было больше похоже на правду… К тому же прошли слухи, что ты пропал, а теперь вот объявился здесь и что-то покупаешь…

- Да… - задумался мистер О’Брайен, почесав затылок. – Я бы, наверное, и сам себя заподозрил при таком раскладе… И даже странно, что до этого у меня еще никто ничего не спросил – например, на рынке. Тем более, я был не один…

- Ну и, кстати, да, - встрепенулся Хьюго, посмотрев одним глазом на Энди. – Его-то ты зачем сюда привел?

А Энди все это время сидел рядом на полу, подобрав под себя ноги, и внимательно слушал, о чем они там говорят, но, в большей степени, он, конечно, немного переживал за то, что он чуть не сшиб Хьюго с ног… И когда Хьюго заговорил про него, как про что-то лишнее, он заволновался еще больше. Но мистер О’Брайен за него заступился.

- Это ради его безопасности, - сказал он. – И между прочим, это ему нужно сказать «спасибо». Если бы не он, то и шара бы у нас не было. Он нашел его у своего постояльца, который остановился у них ненадолго.

- Какого постояльца? – Подозрительно спросил Хьюго.  

(Этот вопрос у них каким-то образом до сих пор остался не озвученным, и все потому, что их первые изъяснения были очень сумбурными).

- Патрик… - сказал мистер О’Брайен. - Это тот, который на рынке всегда приторговывал.

- Патрик?? – И Хьюго нахмурил брови, как будто его это как-то раздосадовало. – Вот же зараза…

- А что не так?

- Да я с ним вместе в Лондон ехал! Я в «Табак», а он по своим делам. Нет, вот ведь зараза, а с виду так и не скажешь.

- А ты его хорошо знал?..

- Да так, иногда только в карты играл… И вот, что странно – он ведь даже блефовать не умеет. И ведется на все как девочка… Но… видимо, когда надо, он все-таки умеет держать рот на замке.

После чего они еще какое-то время пообсуждали Патрика и то, как он во все это ввязался, а потом уже переключились на тему шара. И Хьюго достал его из кармана и еще раз покрутил в руках как ценный трофей, который он смог заполучить снова.  

- Я бы, конечно, мог и сам отвезти его, - сказал Хьюго. – Но, наверное, все-таки лучше, когда рядом есть кто-нибудь еще, для надежности. И думаю, что лишняя пара глаз мне все равно не помешает… - И он посмотрел на мистера О’Брайена в ожидании ответа.

- Оу, значит, поедем дальше все вместе? – Сказал мистер О’Брайен, поднимаясь с кресла. – Отлично… тогда… продолжим готовить наше зелье для Энди.

- Хм, ну и зачем оно ему? – Спросил Хьюго, по-прежнему оставаясь сидеть на месте. 

- Понадобится, когда мы приедем в Коттлтон, - ответил мистер О’Брайен уже немного бубня, пока снова просматривал листочек с рецептом.

- Да? Ты хочешь взять его в Коттлтон? А не легче ли отправить его домой, чем таскать с собой хвостиком?

- Я же говорю – это опасно, - и мистер О’Брайен наконец-то оторвался от своего листочка. – И я, можно сказать, за него лично в ответе. Так что никаких возражений.

- Ну-ну, - усмехнулся Хьюго.

- Без «ну-ну», пожалуйста. Тут все очень серьезно. Я говорю про шайку Винса. Энди у них на примете уже которую неделю.

- А-а, Винс, хе-хе. Ну конечно, куда же без него...

- Ну и если Патрик догадается, что это Энди взял у него шар, то он тоже будет его искать.

- А, ладно, черт с вами, - протянул Хьюго, закидывая руки за голову и собираясь немного вздремнуть. - Варите свое зелье. – После чего он кинул короткий взгляд на стол и снова слегка усмехнулся. – Потом посмотрим, как его скрутит.  

- Да никого здесь не скрутит, - сказал мистер О’Брайен в большей степени для Энди, чем для Хьюго, чтобы тот не волновался. – Все будет нормально, не переживай. – И он спокойно продолжил отмерять пропорции дальше.

А Энди стоял с ним рядом и наблюдал за всем, что он делает, и одним глазом посматривал на Хьюго, который продолжал сидеть в кресле уже в полудремотном состоянии. И Энди не то, чтобы побаивался его, но все-таки немного сторонился. И только когда он увидел, что тот уже спит, то решился наконец-то спросить про Коттлтон – то, о чем они говорили до этого.

- А Коттлтон? – Спросил он. – Это и есть тот город, в которой мы едем?

- А-а, да, я тебе еще не говорил, - улыбнулся историк. – Да, это наш город, город гномов.

- Ого, город гномов… никогда о таком не слышал…

- Да, конечно, не слышал! – Сходу сказал Хьюго и посмеялся. – Еще бы ты слышал…

Как оказалось, он все это время не спал и просто не смог удержаться от этого комментария. Историк же только вздохнул от его резкости и затем продолжил:

- Да, люди о нем не знают. Он находится в многих милях к западу от Лондона, в Кембрийских горах. И найти его там (даже случайно) просто невозможно.

- Оу, - кивнул Энди. – И теперь у него в голове наконец-то что-то прояснилось на этот счет.

Вскоре тепло от камина разошлось по всей комнате (что означало, что температура дошла до нужной) и мистер О’Брайен поставил кастрюльку на огонь. А Хьюго, который сидел до этого безучастно в кресло, тоже проявил интерес и решил посмотреть, что же они там готовят. Он снял плащ и, оставшись в одном потрепанном старом свитере, тоже подошел к камину, засучив рукава.

И тут Энди заметил, как из плаща Хьюго, который тот небрежно бросил на спинку стула, выпала какая-то карточка, и Энди совершенно без каких-либо задних мыслей решил ее поднять и положить обратно в карман. Это была такая же карта как и у мистера О’Брайена, с табачной трубкой, но только в этот раз на ней была буква «С» и рядом было написано слово «премиум». Что это означало, Энди пока не понял и просто положил карту обратно в карман, а затем его взгляд задержался на маленьком сундучке, который стоял там же под стулом и был закрыт на замок. На секунду ему стало интересно, что же там находится внутри, но он решил все-таки не задерживаться надолго рядом с этими вещами, чтобы Хьюго не подумал на него ничего лишнего, и вернулся к камину.

К этому времени мистер О’Брайен уже засыпал последние ингредиенты, и над кастрюлькой поднялся небольшой клубок пара. И оттуда начали исходить странные запахи.

- М-да, - сказал Хьюго, посмотрев на странную жижу в кастрюльке (на что-то коричневато-зеленое с большими вскипающими пузырями). – По-моему, это какая-то дрянь редкостная. И пахнет… - И Хьюго еще раз вдохнул. – Фух… ну и запах, - поморщился он. – Ты туда дохлых кроликов, что ли, положил?

И Энди тоже поморщился, представляя, что ему придется это потом еще и пить.

- Один момент… - подсуетился мистер О’Брайен и добавил туда какую-то жидкость из фиолетовой бутылочки, и смесь тоже стала целиком фиолетовой, а запах стал малиновым. – А вот теперь готово! – Сказал мистер О’Брайен, довольно улыбнувшись своему творению.

- Ну слава богу, - сказал Хьюго и спокойно выдохнул.

- А как же волос столетнего гнома?.. – напомнил ему Энди.

- Ах, ну да… Надо будет тогда сходить и узнать, есть ли тут кто такой.

- Да чего узнавать, - перебил его Хьюго. – Там как раз сегодня праздновал один «именинничек». Пойдем, покажу. А заодно и угощу вас… как бы… за все то недоразумение, которое у нас тут было.

- Ну хорошо, - согласился историк. – Здесь как раз все немного остынет...

После чего Хьюго снова накинул на себя плащ (а также не забыл захватить с собой сундучок), и они все вместе спустились вниз.

К этому времени народ в общем зале уже слегка приутих, и можно было наблюдать только остатки от прежнего веселья. Где-то еще по углам сидели гномы и играли в карты, покуривая трубки (отчего вокруг образовалась легкая дымовая завеса), а где-то стояли уже пустые столики, и бармен ходил и протирал их один за другим.

Хьюго первым делом не раздумывая подошел к рождественской елке – как раз к тому гному, который улегся под ней спать, и бесцеремонно выдернул у него пару волосков.

- Держи, - сказал он, протягивая их мистеру О’Брайену. И предвосхищая его возражение по части такого некультурного обращения, тут же добавил: - Этот парень сегодня так лихо отплясывал, - сказал он, - что, думаю, не стоит его будить и спрашивать разрешение.

- Ну… - задумался мистер О’Брайен. И, в принципе, деваться ему было уже некуда, и он просто положил заветные волоски к себе в карман.

А гном только сладко зевнул, перевернулся на другой бочок и как ни в чем не бывало продолжил спать дальше.

Кэтрин к этому времени уже тоже не работала, и пока мистер О’Брайен с Энди занимали им столик, Хьюго пошел к бару делать заказ.

И в этот момент мимо их столика как раз проходил уже знакомый им мистер «Два зуба» с двумя кружками эля в руках (который, судя по всему, пока еще не собирался «сдаваться» - в отличие от того гнома, который улегся под елкой). И немного шепелявя, он бросил в их сторону неожиданные пару слов (когда Хьюго отошел уже на значительное расстояние):

 - Да не связывайтесь вы с ним, - сказал он слегка приглушенно. – Темная он личность… Но… если что, я вам ничего не говорил. – И пройдя чуть дальше на несколько столиков, он снова присоединился к своим друзьям по игре в карты. И кинув заключительный взгляд в сторону мистера О’Брайена и Энди (по-своему их оценивая), уже полностью переключился на своих товарищей.

И сначала мистер О’Брайен и Энди пропустили его слова мимо ушей, но потом Энди задумался:

- А что если и вправду?.. – Вдруг засомневался Энди, вспоминая, что у него вначале тоже были не самые лучшие мысли о Хьюго. – И у него такой потрепанный вид… и внешность… совсем как у той банды…

- Да нет… - отмахнулся историк. – Это просто такая прослойка, низшее общество, они все друг на друга похожи…

Но у Энди тут все-таки что-то не сходилось, и в нем снова зародилось зерно сомнений. И та карта, которая выпала у него из кармана… Если Хьюго из низшего слоя, то почему его карта была премиум класса?.. (вот это-то и не сходилось). И этот странный сундучок, который он везде таскает с собой… Но Энди решил пока ни о чем больше не говорить мистеру О’Брайену, потому что и сам были ни в чем не уверен. И, возможно, это были лишь его очередные глупые догадки и домыслы.

- И кстати, - сказал мистер О’Брайен, видимо тоже прокручивая в мыслях сегодняшний вечер, - а ты оказывается не из робких. Не знал, что ты сможешь вот так вот собраться и побежать в атаку, - и он улыбнулся.

- Да я и сам не знал, - улыбнулся Энди в ответ. – Это было, конечно, глупо… но я же хотел помочь…

- Ну, и о чем вы тут шепчетесь? – В это время к ним уже подошел Хьюго с кучей всего разного на руках.

- Да так, - сказал мистер О’Брайен, придумывая ответ на ходу. – Обсуждаем местную кухню.

- А-а, - протянул Хьюго. – Понятно… - И он водрузил на стол все, что принес.

Вообще, в этом трактире был такой большой выбор различных коктейлей, что остановиться на чем-то одном было довольно-таки сложно. Но если говорить о мистере О’Брайене, то он, наверное, успел перепробовать здесь уже все и поэтому неизменно выбрал свой цветочный лимонад. А вот Энди решил попробовать что-нибудь новое (потому что не знал – будет ли он здесь когда-нибудь еще) и на этот раз его выбор пал на сливочный коктейль из лаванды. Хьюго же решил выпить что-нибудь покрепче, как это и принято в подобных заведениях, и заказал себе верескового эля (с пряными запахами шотландских полей – одного из лучших сортов эля, которого нигде больше в Лондоне и не сыщешь, и, как пели гномы в своих песнях, секрет его приготовления они бы не выдали даже под страхом смерти) и на всякий случай принес две кружки – вторую для мистера О’Брайена, если тот все-таки решит вдруг оставить в покое свой лимонад и уйти немного в отрыв. Но мистер О’Брайен оказался непреклонен в своем решении, и тогда Хьюго недолго думая придвинул обе кружки к себе и, сказав «за твое здоровье!», тут же выпил чуть ли не целую пинту за раз.

- А-а, - прорычал он встряхиваясь. – Хороша, зараза. – И затем, утерев лицо рукавом, перешел к своим рассуждениям. – Я, в общем-то, вот что подумал, - сказал он, отодвигая кружку немного в сторону и переходя уже к более серьезному тону. – Сдается мне, что Патрик действует не один. За ним точно стоит кто-то еще…

- Хм… - озадачился мистер О’Брайен. – И с чего ты так решил?

- Да с того, что этот дурень даже шар нормально спрятать не смог! Наверняка там есть кто-то еще поумнее него. И вот хотелось бы выяснить – кто…

- Ну… возможно… но не думаю, что это имеет сейчас большое значение. Лучше оставим это дело Маркусу и Совету. И пусть они сами там с ним разбираются. А мы пока просто отвезем шар обратно в Коттлтон.

- Не-не-не! – Затараторил Хьюго. – Пока они там разберутся, Патрик уже уйдет сто раз. И его напарник – тоже. И потом ищи-свищи, кто это был. А не узнаем, кто это был – считай, что все было напрасно. И шар снова окажется под угрозой. Так что лучше пока никому ничего не рассказывать, в том числе и Маркусу, чтобы они не спугнули его раньше времени. Лучше самим найти Патрика и надавать ему хороших лещей, разумеется! Но прежде выследить его и выяснить, кто у него там этот умник-напарник.

- Ну… даже не знаю… - сказал мистер О’Брайен немного поразмыслив. – Ведь Патрик может быть где угодно теперь. После того, как он съехал из дома Энди прошло уже несколько недель. Он может быть даже уже и не в Лондоне.

- Ну… не совсем. Если он ищет шар, то, значит, он все еще в Лондоне. А если он в Лондоне, то ему нужны зелья роста… И, значит, он время от времени появляется на нашем рынке. И, скорее всего, по воскресеньям. Потому что насколько я знаю, у старьевщиков обычно не так много денег, и большинство из них ждет воскресных распродаж, так что если нам повезет, то мы сможем встретить его там уже завтра.

- Ух… - пошатнулся мистер О’Брайен. – Логично. Но согласись, даже если завтра он будет на рынке, то выцепить его из толпы – задача тоже не из легких. Как ты собираешься его там искать? Караулить все двери?

- Нет, будем действовать на живца, - и Хьюго с довольным видом снова сделал большой глоток эля.

- Шар?.. – немного не понял мистер О’Брайен.

- Мальчишка, - и Хьюго кинул решительный взгляд на Энди. – Будем использовать его как приманку. Раз Патрик ищет его, как ты говоришь…

Мистер О’Брайен и Энди переглянулись. Энди в виде приманки – это было что-то новенькое… И вся идея заключалась в том, чтобы выманить Патрика из общей толпы, а дальше бы Энди скрылся из виду и встретился бы с мистером О’Брайеном уже в трактире, а Хьюго в это время сел бы Патрику на хвост и выследил бы, куда он пойдет, а точнее – к кому…

- Ну-у… - протянул мистер О’Брайен сомневаясь. – А не слишком ли это рискованно?..

- Да какой риск? Мы рядом, вокруг толпа. Что может случиться?

- Ну… ну хорошо… - все-таки согласился мистер О’Брайен, покрутив еще раз в голове предложение Хьюго и целесообразность поимки Патрика. – Возможно, ты и прав…

Энди, конечно, попытался возразить на этот счет, но мистер О’Брайен его успокоил, что все будет хорошо и что они будут рядом. И похоже, что Энди один только здесь чувствовал, что добром это все не закончится. Но что оставалось делать?.. Кто-то же должен был стать приманкой… И он покорно смирился. И весь оставшийся вечер (а точнее, уже ночь) Энди провел в этих беспокойных мыслях, отстранившись от всех дальнейших разговоров.

А мистер О’Брайен, в отличие от Энди, выглядел вполне даже расслаблено, и они с Хьюго под конец даже разговорились – о своем, о житейском. И на этот счет Хьюго решил даже подбавить себе немного еще топлива:

- Эй, Хиггинс! – Крикнул он бармену через весь зал. – Будь добр, налей-ка мне еще того же.

Они оставались чуть ли не последними посетителями в зале и вернулись в свой номер уже глубоко за полночь. И первым делом мистер О’Брайен добавил в уже остывший котелок добытый ими волосок гнома, который тут же зашипел и растворился в фиолетовой жиже, и было видно, как в темноте проявилась едва заметная испарина, переливающаяся словно радуга. После чего мистер О’Брайен перелил это все в несколько бутылочек и убрал их к остальным зельям. На этом их день закончился, и они разошлись по кроватям. А Хьюго улегся на полу (не забыв при этом захватить с собой сундучок) и практически сразу же затянулся выразительным храпом.

А у Энди никак не выходили из головы все его тревожные мысли: и то, что им предстояло выяснить, кто был напарником Патрика, и то, что он завтра будет приманкой. И все эти мысли были одна тяжелее другой. Но он так устал за весь день, что сон оказался сильнее него, и



2019-11-13 218 Обсуждений (0)
Глава 10. Трактир «Тлеющий табак». 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Глава 10. Трактир «Тлеющий табак».

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (218)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.02 сек.)