Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Глава 6. Благие намерения 2 страница



2015-12-04 333 Обсуждений (0)
Глава 6. Благие намерения 2 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




* Трофеи получает убийца - фраза из фильма "Хроники Риддика".

 

Глава 8

 

Глава 8. Осколки правды

Через полчаса, наскоро приняв душ и переодевшись в свежую белую рубашку и мягкие вельветовые чёрные брюки, Гарри опять проверил дом - дислокация его гостей не сильно изменилась: Снейп присоединился к Драко в лаборатории, Панси металась между столовой и кухней, а Люциус… Люциус принимал ванну.
Решив начать допрос с Паркенсон, чьи кулинарные способности всегда вызывали большие опасения не только за собственное здоровье, но и за сохранность дома Поттер спустился на кухню. Слизеринка задумчиво сидела на стуле, облокотившись локтями на разделочный столик и медленно ковыряла ножом непонятную чёрно-коричневую массу в стоявшей перед ней сковородке. Увидев Поттера она приняла независимый вид и гордо задрала подбородок:
- Вот хотела запеканку приготовить, а то твоя чокнутая эльфийка наверное опять нас своей овсянкой как в обед травить будет.
- Паркенсон, ты меня пугаешь! Чем вы занимались тут в моё отсутствие?
Девушка приняла удивлённый вид и начала не спеша перечислять:
- Ну, я свои вещи разбирала. Потом написала пару писем. Кстати, ты должен одолжить мне сову, ведь своей у меня нет. А Драко весь день зелья варил. Я предлагала ему свою помощь, но Его Высочество сегодня в отвратительно раздражительном настроении: то я огонь слишком большой разожгла, то думать ему мешаю своими разговорами, - вобщем он меня выгнал. А как у вас со Снейпом всё прошло?
- Ты не отвлекайся, Панс! Чем в это время занимался Люциус?
Взгляд слизеринки заметался по комнате, но она быстро заставила себя успокоится и, подойдя вплотную к брюнету, храбро сказала:
- А к нему приходил гость. Эта твоя рыжая подружка, как там её - Джинни, кажется. Правда, я не знаю о чём они говорили, Малфой заглушающее на комнату наложил.
Гарри удивлённо вскинул брови:
- Когда она ушла?
- Пару часов назад, - Панси робко взяла парня за руку.- Знаешь, Поттер, её визит стал для меня полной неожиданностью!
- Кого из вас она видела?
- Только Люциуса.
- Как она вообще сюда попала, ведь я велел заблокировать камин! Да и вообще она всегда предварительно шлёт сову!
- Ну… вчера прилетела чья-то сова и я забрала у неё письмо, а потом оно куда-то пропало и я совсем об этом забыла, - девушка скромно опустила глаза и начала выводить на поверхности стола пальчиком замысловатые рисунки.
- Ясно, Паркенсон! Ваша преступная группа раскрыта: зачинщик всего Малфой, Драко, видимо, отказался участвовать в вашей авантюре и сбежал в подвал, а ты была на подхвате. А я ещё удивился, с чего это вдруг Снейп потащил меня по магазинам! Сердцем чувствовал, что вы тут что-то замышляете.
Поняв, что её собеседник погрузился в раздумия и отнюдь не одержим жаждой крови юных слизеринок, девушка поспешила перевести разговор на более безопасную и интересную для неё тему:
- А что вы купили?
Оглядев распотрошенную кухню, брюнет поморщился и тихо сказал:
- Убери это. Викки, наверняка, обижена и теперь до завтра не появится. Так что завари чай, потом попроси Люца спуститься в столовую - ужинать будем маггловскими деликатесами. Я позову Драко и профессора - нам нужно многое обсудить.
- Случилось что-то плохое?
- Меня пытались убить.
- Жизнь не балует тебя разнообразием, да, Гарри?

Спускаясь по лестнице в подвал Гарри решил, что начинать разговор во время ужина не стоит - им всем в последнее время так не хватает положительных эмоций, поэтому войдя в лабораторию он подошёл к заметно нервничающему блондину и ласково улыбнулся:
- Малфой, уже вечер, а ты всё ещё носа из лаборатории не высовывал!
Драко хмыкнул, но включился в игру и обвёл рукой выстроившиеся на столе флакончики зелий:
- Некоторые из нас, Потти, вынуждены трудиться. Кроветворное, Обезболивающее, Общеукрепляющее и основа для Оборотного. Как видишь, я времени зря не терял!
- О! Весьма достойно! Кстати, по такому случаю у меня есть для тебя подарок. Точнее подарки!
Блондин обеспокоено заёрзал и попытался заглянуть гриффиндорцу в глаза. Игра в гляделки длилась с полминуты и Драко вынужден был отвернуться к кипящему котлу, чтобы добавить в него очередной ингредиент - толчённые паучьи коготки. Снейп делал вид, что он полностью поглощён измельчением хрустальной травы, но Гарри был уверен, что он внимательно наблюдает за их разговором. Внезапно захотелось позлить зельевара, отомстить ему за свои многочасовые мучения и он подошёл к Малфою сзади и нежно обнял, прижавшись всем телом:
- Этот дом от подвала до чердака напичкан распознающими и сигнальными чарами. Неужели ты думаешь, что прилёт совы остался для меня незамеченным? Мне просто было интересно, - тут Поттер развернул Драко к себе и лукаво усмехнулся, - как вы в такой ситуации поступите… Ведь союзникам нужно доверять, правда, Малфой?
- Тебе смешно, а я переживал! - губы блондина чуть дрожали и вид был обиженный. - Опять ты со своими дурацкими играми, Поттер!
Гарри нежно провёл рукой по пропахшим травами светлым волосам но, услышав предупреждающее покашливание Снейпа, мягко отстранился:
- Обычная жизнь скучна героям, Малфой! Надеюсь, рассказ твоего отца меня не разочарует, - и уже уходя добавил: -Постарайтесь поскорее закончить - есть важные новости.

Войдя в прихожую Гарри первым делом отправил письма: Немезида с достоинством протянула лапку и оправилась к Уилкинсу, а пернатое чудовище по кличке Розетта долго уворачивалось, но всё же смирилось со своей участью и дало привязать себе конверт. Напоследок злобно клюнув главу аврората в палец, она вылетела в форточку.
- К чему такие сложности, Гарри? - Люциус Малфой появился абсолютно незаметно и сейчас стоял элегантно прислонившись к дверному косяку. - Неужели старший аврор не может себе позволить приобрести сову с более покладистым характером?
- С тех пор, как три месяца назад все продающиеся в Косом переулке совы стали подлежать обязательной регистрации и наложению следящих чар покладистый характер потерял для меня всю свою привлекательность. Этот монстр принадлежал одному старичку-магу, которого мне пришлось доставить в Св. Манго и он попросил меня позаботится о его «девочке». Конечно, она старая и сварливая, летать может только на небольшие расстояния, зато моя переписка в безопасности. А вот с Немезидой я могу отправлять только официальные бумаги. Ну, ещё открытки на Рождество.
Малфой заинтересованно прищурился:
- Три месяца назад? И это тоже распоряжение Министерства Магии?
- Да, и тоже «для служебного пользования».
- Запрет на обслуживание семей бывших Пожирателей в Св.Мунго, совы, что ещё?
- Запрет на использование волшебных палочек, изготовленных не по лицензии Министерства.
- Правда? Раньше требовалось только зарегистрировать палочку и всё.
- Новые правила, Люциус. Впрочем, - Гарри приблизился к лорду Малфою и аккуратно вынул из его кармана длинную светлого дерева палочку с резным узором на рукоятке, - тебе они нисколько не помешали, как я вижу. Ливанский кедр?
- Да. Я заказал сразу несколько палочек, ещё во времена войны - у мастеров в разных частях света. Для себя, Драко и Нарциссы. Эту хранил в сейфе в Гринготтсе. И вот пришло время, когда она мне пригодилась.
- Очень предусмотрительно.
- О, ну я ведь не один такой! Северус рассказал, что когда смотрел воспоминания заметил, что ты колдовал другой палочкой. Да и у Панси раньше была зелёная с кристаллами хризолита, а теперь строгая чёрная палочка с золотым ободком.
- Северус, как всегда, наблюдателен! Что ещё он поведал?
- Вобщем-то ничего существенного, кроме наличия в этом доме третьего этажа.
- О!
Их словесную дуэль прервала Панси, которая объявила что стол накрыт. Гарри передал большой жёлтый пакет с красной эмблемой известного гастронома Люциусу, а сам захватил тяжёлый конверт из плотной бумаги с ручками. В столовой они быстро увеличили покупки и Поттер с удивлением наблюдал как потомственный аристократ и ненавистник всего маггловского ловко вскрывает упаковки и откупоривает баночки консервов. Заметив его реакцию Малфой-старший картинно развёл руками:
- Поттер, ну не будь же таким наивным! Ты действительно верил, что я ненавижу всё маггловское? Да, не скрою, невестка- маггла это кошмар всех поколений нашей древней семьи, но в остальном? Наши миры слишком близко, чтобы я отказался от тех возможностей, которые несёт нам их образ жизни.
- Но зачем тогда все эти разговоры про ущербность и…
- Потому что имидж непримиримого консерватора и чистокровного самодура очень полезен. Никто не пойдёт искать Малфоя в маггловский отель, никто не заподозрит, что у меня счета во всех ведущих банках немагической Англии и никто не ожидает от меня владения огнестрельным оружием. Малфои никогда не игнорировали силу. Любую. Именно поэтому Тёмные Лорды и Национальные Герои приходят и уходят, а Малфои остаются всегда!
- От твоих пафосных слов у меня разыгрался аппетит. Давайте уже поедим.
Люциус сделал несколько движений волшебной палочкой и закуски красиво расположились на больших белых тарелках из тонкого фарфора с тоненьким золотым кантом, мясной пирог занял главенствующее место на серебряном подносе в центре стола, а только что увеличенные Снейпом бутылки бордо важно проплыли над белоснежной скатертью и опустились рядом с шеренгой разнокалиберных хрустальных бокалов. Приборы появились с чуть слышным звяканьем и Гарри отправился к своему, ставшему уже привычным, одиночному месту во главе стола. Устараивающиеся с другого конца стола слизеринцы перебрасывались негромкими фразами, Снейп вдруг засмеялся и гриффиндорец почувствовал себя очень одиноким в этом, так и не ставшем ему родным доме.
Тихо сидевший до этого в стороне Драко прошёл к своему месту рядом с отцом и легко взмахнул волшебной палочкой - его приборы переместились и легли по левую руку от Гарри. Паркинсон колебалась лишь мгновение и её тарелка появилась рядом с Драко.
Малфой-старший снисходительно поджал губы:
- Мерлин, какое ребячество! Ну если вам всем станет от этого легче, - он перенёс свои и снейповские приборы и опустил их на места справа от Поттера.
- Что ж, так действительно удобнее вести беседу, - зельевар занял дальнее от Гарри место, а лорд Малфой присел на соседний стул.
Тёплое чувство признательности всколыхнулось в сердце и приятными волнами разлилось по всему телу. Поттер благодарно улыбнулся Драко и заговорчески подмигнул Панси, которая не преминула воспользоваться его хорошим настроением и постаралась поставить его на службу своему неуёмному любопытству:
- А что в других пакетах, Поттер? Мне показалось или оттуда пахнет духами? - глаза девушки загорелись предвкушением.
- И духи, и наряды, и даже украшения! Но всё это будет только после обеда. Да, это такая специальная пытка, Паркенсон! Но ты сильная девушка, я верю, что ты выдержишь это испытание с честью!
- Мерлин, как жаль, что я никуда не могу пойти! Что за радость иметь новые платья и не иметь возможности в них появиться в свете?
- Ну, - Гарри вынул из кармана министерские приглашения, - через четыре дня Самайн. Поскольку это будет бал-маскарад, я думаю, ты могла бы пойти. Если найдёшь сопровождающего, потому что я на такие мероприятия не ходок.
Люциус с интересом взял маленькую картонную карточку, где на бордовом фоне вспыхивали золотыми росчерками изящные строчки:
- Не именные, впрочем, как всегда на маскарадах. Хорошая возможность встретиться с нужными людьми, узнать новости. Но важно продумать меры предосторожности, чтобы нас не узнали…
Гриффиндорец утвердительно кивнул и довольный тем, что от него не требуют участия принялся за свой кусок мясного пирога, который выглядел очень аппетитно. Спустя мгновение он почувствовал лёгкое прикосновение к своей лодыжке, потом медленными скользящими движениями чужая нога стала ласкать его икры. Изящно орудующий серебряными приборами Драко казался совершенно непричастным и полностью сосредоточенным на еде. Панси мечтала поскорее рассмотреть покупки, Северус с Люциусом жаждали серьёзного разговора и только Гарри с Драко желали, чтобы этот обед продлился как можно дольше.
Однако идиллия не может длиться долго - раздались громкие царапающие звуки и в окно столовой заглянула большая песочно-серая сова.

 

Глава 9

 

Глава 9. Всё тайное…

Сбросив коробку, сова немного покружила над столом, а потом милостиво приняла угощение и уселась отдыхать на подоконник. После снятия уменьшающих чар, посылка увеличилась почти вчетверо и сбоку стал виден прикреплённый конверт, который Гарри быстро распечатал и пробежал короткую записку глазами:
- Это от Чарли. Он пишет, что у них вылупилось много новых выводков и он прислал кое-что на ингредиенты. Скорлупу яиц, молочные зубы драконов - в общем, всё то, на что нет большого спроса и заповедник просто уничтожает эти излишки.
Профессор Снейп заинтересованно покосился на коробку и Поттер поспешил добавить:
- Давайте отложим это на вечер.
Завершение ужина проходило в молчании, наконец, хозяин дома предложил своим гостям перейти в гостиную. Удобно устроившись в кресле возле камина Поттер решил взять ведение разговора на себя:
- Бал через 4 дня. Если вы планируете туда попасть, надо продумать наряды и средства маскировки. С первым проще - сейчас Министерство на такие мероприятия часто приглашает магглов, с которыми сотрудничает в бизнес-сфере, поэтому будет вполне приемлемо появиться там в маггловской одежде. Панси, твоя задача сейчас, - гриффиндорец сделал театральную паузу и ослепительно улыбнулся, - распаковать всю одежду и подобрать подходящий наряд на бал. Драко, на твою долю достаётся пакеты с вещами для тебя и Люциуса. Я помогу вам. А Северус пока ознакомится с посылкой. Вам же, лорд Малфой, придётся полчаса поскучать. Впрочем, вы можете их потратить продумывая свою речь о том, как в этом доме оказалась Джинни Уизли и зачем вам это понадобилось.
Услышав последние слова Драко подхватил Панси под руку и шустро потащил её к выходу, а Гарри тайком сунул Люциусу письмо эксперта.
Как только они остались вдвоём Люциус развернул пергамент и с отвращением поморщился - буквы были настолько обильно украшены всевозможными росчерками, что читать письмо стало совершенно невозможно. Люциус шумно вздохнул и бросил взгляд из под ресниц на своего друга, который полностью погрузился в привычный для него мир: доставал из посылки различные флаконы, рассматривал их на свет, некоторые откупоривал и осторожно принюхивался, одобрительно кивая и бесшумно шевеля губами, видимо прикидывал в каких именно целях их можно использовать. Люциус опять громко вздохнул и мастер зелий раздражённо закатил глаза к потолку:
- Ты разучился читать, мой просвещённый друг?
- Это писал какой-то адепт каллиграфических извращений. Я смог разобрать только несколько слов.
- И это говорит человек, питающий болезную слабость к вензелям!
- В своих посланиях я никогда не преступал границ вкуса и стиля! Просто сделай что-нибудь, Север, Поттер зря секретничать не стал бы.
Снейп произвёл замысловатое движение палочкой и прошипев « Альфаверус» вернулся к своим драгоценным баночкам, а причудливые узоры на пергаменте преобразились в обычные печатные буквы:
« Главе аврората Г.Дж.Поттеру.
Я, эксперт по эксклюзивным проклятиям, Мергус Вернель сообщаю о том, как прошло порученное мне освидетельствование по делу миссис Н. Малфой. Прибыв в больницу Св.Манго в договорённый срок, я столкнулся с вопиющим произволом, творимым персоналом этого заведения. Около двух часов мне пришлось прождать гл. колдомедика Синклера, не смотря на то, что встреча была назначена заранее. Затем он объявил, что за телом прибыл родственник и времени для его изучения у меня нет. Бывший с ним молодой человек, Драко Малфой, подтвердил, что забирает свою мать в имение для церемонии прощания и попытался препятствовать моей работе. Однако, я всё же смог добиться доступа и произвести пару исследовательских тестов. По их результатам могу сказать, что кома Н. Малфой вызвана неизвестными мне причинами, однако, ни одно из знакомых мне проклятий не оставляет такого магического следа. Скорее можно предположить использование одного из артефактов с гематитом - очень сильный отпечаток магии крови. Я был удивлён и разочарован некомпетентностью сотрудников Св.Мунго констатировавших смерть, но все мои попытки объяснить положение дел сыну пострадавшей не возымели эффекта - он даже попытался наложить на меня «Обливиэйт»! Это просто возмутительно, учитывая, что именно наша семья, Вернель, разработала метод противодействия этому заклятию с помощью заговорённых кристаллов чёрного хрусталя, который я всегда ношу с собой. Однако я просто старый учёный и не стал идти на конфликт, а поспешил покинуть стены этого негостеприимного заведения. В завершении всего могу добавить, что заметил странную заторможенность со стороны встреченных мною колдомедиков - возможно их опоили зельем подчинения, потому что характерных магических следов «Империо» я не заметил.
С уважением, Мергус Вернель»

- Ну что, мой дорогой друг, есть там что-нибудь стоящее?
- Всё можно использовать, хотя большой ценности эти предметы не представляют. Толчённые молочные зубы дракона хорошее тонизирующее средство, несколько частичек ядозуба пригодятся для зелья памяти, вот этот коготь, надо будет уточнить что за виду он принадлежит, станет компонентом какого-нибудь сильного противоядия, - зельевар осторожно достал со дна посылки самый последний пузырёк, - тёмно-синее стекло не давало рассмотреть цвет, находившейся внутри жидкости - и вытащив грубо вырезанную деревянную пробку поднёс его к носу.- О, а я уж решил, что от Уизли нет никакой пользы! Желчь перуанского песчаного дракона! Настоящая редкость! Здесь никак не меньше 20 миллилитров!
- Давай ты порадуешься этой отвратительно пахнущей мерзости чуть попозже, ладно? - Малфой сильно скривился, когда запах «редкости» достиг и его тонкого обоняния.- Будь добр, прочитай это.
Снейп недовольно закупорил пузырёк и протянул руку за письмом. Пару минут царила тишина, затем он положил письмо на стол и откинулся на спинку кресла, устало прикрыв глаза:
- Ну и с чем мы имеем дело? Похищение?
- Вероятнее всего. Но какое-то странное. Зачем и кому могла понадобиться Нарцисса? О моём побеге из Азкабана тогда не было известно, ведь это… - блондин быстро прикинул в уме и сверился с датой на пергаменте , - произошло только ночью того же дня, а в тело из больницы забрали ещё утром.
- Скорее всего шантаж можно исключить. Иначе мы бы уже получили сову с требованиями. К тому же «Обливиэйт», применённый к господину Вернелю явно показывает, что они не стремятся к огласке своих действий, что предполагается под похищением.
- Думаю, ты прав. Если бы дело было в деньгах с нами бы уже связались.
- Другой мотив … месть? Тоже сомнительно. Слишком много хлопот - можно было просто организовать похищение, но им было важно представить дело так, будто твоя жена мертва.
Малфой задумчиво смотрел на танец огня в камине, мысленно перебирая возможные варианты развития событий - информации катастрофически не хватало.
- Давай вернёмся к фактам. Надо пересмотреть все документы, которые Поттер собрал по делу Нарциссы.
- Это ничего не даст, Север! Детали сейчас неважны. Если Нарси действительно жива, она должна была первым делом попытаться связаться с Драко!
- Если она уже пришла в себя. Такие вещи иногда требуют нескольких дней или даже недель. А возможно она не знает, как сообщить - у твоего сына очень ранимая психика.
- Именно поэтому, я уверен в том, что жена не подозревала о том, что произойдёт! Она обязательно бы предупредила Драко!
- Да, он совсем тихий в последние дни. Такой подавленный, нервный. Но, кажется, Гарри на него хорошо действует, хотя тебе это потепление отношений и не нравится. Я всё помню про чистокровную невестку и наследника, но сейчас… немного не та ситуация, Люц. Почему ты не хочешь, чтобы у твоего сына появился … друг?
- Я верю, что Поттеру искренне нравится мой сын, вот только любит он другого человека.
- Ты уверен?
- Да!
- Откуда такие сведения? О, мисс Уизли, я полагаю.
- Да.
- Всё равно не могу понять, Люц. Даже если он кого-то любит, то очевидно просто не может быть вместе с этим человеком и у них с Драко есть шанс.
- Всё так и было, Северус.
- Но?
- Ситуация изменилась.
- А ты не переоцениваешь глубину его чувств?
Малфой вынул из кармана аккуратно завёрнутые в носовой платок запонки и положил на стол перед зельеваром. Тот пристально всматривался несколько секунд, но в руки брать не стал:
- Что это?
- «Лебединая верность». Обычно это кольцо или кулон. Его создают, когда человек испытывает очень сильные муки от любви, но по разным причинам не может соединиться со своим избранником. Как видишь, Золотому Мальчику Гриффиндора хватило чувств аж на два камня. Эта магия считается тёмной, потому что человек заключает в темницу часть своей души, ту, что пронизана любовью.
У зельевара вырвался грустный вздох:
- Узнаю Поттера. Мелкие неприятности его всегда обходили десятой дорогой.
- Со слов Уизли я понял, что он думает, что его прокляли.
- Даже так? Мне очень интересно, а эта рыжая пигалица не упомянула случайно к кому именно воспылал столь нежными чувствами наш герой?
- Скорее! Драко стало плохо! Он быстро теряет силы! - испуганный возглас Панси заставил их обоих стремглав броситься вверх по лестнице. Девушка встретила их в коридоре и затараторила: - Он сказал, что устал и присел нас стул, а я подошла, взяла его за руку и тотчас почувствовала, что из меня будто выкачивают всю энергию.
Влетев в комнату они увидели, как Поттер левитирует обнажённого слизеринца на диван.
- Драко примерял костюм, когда ему стало плохо. Вначале мы подумали, что это из-за одежды и раздели его, но я проверила - на вещах нет никаких чар!
- Стойте там, - ледяной командный тон сразу пресёк попытку приблизиться к дивану. - Я проверил, в комнате никаких чужеродных артефактов нет, за столом он отравится не мог - мы все ели одно и тоже. С виду это похоже на передачу энергии. Малфой! - Гарри наклонился и заглянул блондину в глаза, - Сосредоточься! Ты участвовал в каких-нибудь ритуалах в последнее время?
Драко с усилием разлепил бледные губы.:
- Мама провела «Узы крови». Полгода назад. Чтобы поддержать отца в Азкабане.
- Как устанавливалась связь?
- Между мной и мамой и от нас обоих к отцу, - голос стал совсем слабым и Драко с трудом повернул лицо к гриффиндорцу.- Гарри, мне холодно.
- Эннервейт!
- Мисс Паркенсон, принесите из лаборатории 2 флакона тонизирующего.
- Это не поможет. Надо разорвать связь. «Узы крови» простой ритуал, нам понадобится только серебряная чаша, свечи и… Мерлин!!! Поттер, умоляю скажи, что у тебя есть масло белого сандала! - лицо Малфоя старшего напряжённо застыло, а в глазах горел тревожный огонь.
- Третий этаж. Пароль « Верность». Полка с маслами - крайняя в правом ряду. Северус, серебряная чаша есть в подвале.
- Гарри, мне так… Пожалуйста, Гарри…
- Не смей закрывать глаза, Малфой! Потерпи, уже немного осталось.
- Я умираю? - шёпот был еле слышным и Поттер не выдержал и взобравшись на диван, мягко обнял слизеринца за плечи, сразу ощутив мощный упадок сил:
- Нет, Малфой! Всё будет хорошо, - он погладил блондина по спине, стараясь согреть ладонями холодную влажную кожу. - Я держу тебя и не позволю уйти.
Усталость накатила тяжёлой волной и у Гарри не осталось сил, чтобы двигаться, он старался прижаться теснее к блондину, который, казалось, стал ещё холоднее и совсем не шевелился. Как сквозь сон Поттер видел, что дверь комнаты распахивается от удара - Люциус начинает лихорадочно расставлять свечи и чертить сандаловым маслом круг из рун вокруг дивана, Северус, чёрной стремительной тенью подлетает и заклинанием делает надрез на запястье Драко, собирает кровь в чашу, Панси сидит в углу как мраморное изваяние, только по лицу текут слёзы. А потом мир померк.

- Драко в порядке, я погрузил его в лёгкий восстанавливающий сон. Через час он очнётся. Поттер в немного более лучшей форме, я могу привести его в чувство хоть сейчас.
- Не нужно, Северус. Пусть наш доблестный герой немного отдохнёт. Будь добр, перенеси сына в его комнату. Панси, ты ведь побудешь с ним?
- Конечно, мистер Малфой. А с Гарри точно всё нормально?
- Тебе не о чем переживать, милая, я позабочусь о нём.
Зельевар кинул на своего друга полный подозрения взгляд, но прихватив с прикроватного столика пару флаконов зелий, произнёс заклинание левитации и вышел из комнаты бережно придерживая парящего над полом Малфоя за плечо. Паркенсон сразу последовала за ними, а Люциус, стоило только им выйти бросил в свернувшегося клубочком на кровати Гарри мощные сонные чары и достал из кармана брюк ещё один флакон с маслом, который случайно нашёл во время своих поисков сандалового экстракта и, не поверив своим глазам, всё же прихватил с полки. Маленький фиал, вырезанный из цельного куска хрусталя, с остроконечной пробкой из аметиста был наполнен золотистой жидкостью, в которой весело кружили многочисленные пузырьки воздуха - редчайшее бальзаминовое масло, настоянное на пыльце драконьего лотоса. Оно могло быть использовано для создания нерушимой связи, а могло разорвать самую сильную зависимость. Люциус на мгновение задумался подействовало бы оно на Чёрную Метку? Жаль, эта мысль не пришла ему в голову во времена войны, но сейчас нельзя отвлекаться. Маг решил, что он обязательно разузнает у Поттера откуда тот смог достать такое сокровище, а пока … следовало поторопиться, чтобы излишне принципиальный Северус не испортил так замечательно продуманный план.

***

Отлевитировав младшего Малфоя в постель в его собственной комнате, наскоро проверив его состояние и дав инструкции Паркенсон на случай преждевременного пробуждения, профессор Снейп поспешил вернуться к явно что-то замышляющему Люциусу, однако попасть в комнату оказалось непросто - Малфой запечатал вход своим любимым запирающим заклинанием. Тихо шипя сквозь зубы все известные ругательства зельевар приступил ко взлому заклятия, с сожалением понимая, что даже после долгих лет тренировок, ему понадобится как минимум полчаса - блокирующие чары были излюбленным коньком семейства Малфоев уже очень и очень много лет.
Когда Северусу наконец удалось расколдовать дверь, войдя он застал очень довольного Малфоя, перед которым на столике стояла чаша с небольшой лужицей крови на дне, в которой виднелись два каких-то комка. Подойдя ближе зельевар узнал камни «Лебединой верности», только теперь они были покрыты сетью глубоких трещин, а на правой руке у Люциуса сияло новое золотое кольцо в виде змеи. Бросив быстрый взгляд на мирно посапывающего во сне Поттера, он заметил у того похожее кольцо на левой руке. Выразив своё отношение к происходящему уничижительным смешком Снейп стремительно развернулся и вылетел из комнаты. Блондин позволил себе ещё несколько мгновений задержать на губах торжествующую улыбку, а затем вскочил и побежал догонять своего друга. Всё же мирится с Северусом всегда было намного легче по горячим следам, не давая обиде пустить глубокие корни в сердце бывшего упивающегося.

Глава 10

 

Глава 10.

Северус толкнул массивную чёрную дверь рядом со своими покоями и очутился в библиотеке. Собрание книг было не очень большим и благодаря случайному расположению Снейп предположил, что у хозяина дома не было времени разобрать книги. Небольшая подборка фолиантов по зельям, которую профессор видел в лаборатории позволяла надеяться на обнаружение чего-то уникального - скорее всего часть книг Гарри перенёс сюда из дома Блэков, а часть приобрёл сам.
Сняв с полки первый попавшийся изрядно потрёпанный том зельевар поспешно устроился в обитом тёмным бархатом кресле и едва успел включить настольную лампу, как в помещение вихрем влетел Малфой. Несколько мгновений они буравили друг друга изучающими взглядами, а затем Северус раскрыл книгу и с бесстрастным видом углубился в чтение. Краем глаза он наблюдал, как блондин сделал вид, что заинтересовался книгами и медленно прохаживался вдоль стеллажа при этом неуклонно приближаясь. Небольшой выигрыш во времени, чтобы продумать стратегию поведения и дальнейшие действия - в том, что Люциус будет виртуозно лгать брюнет не сомневался, впрочем так же, как в своей способности вытянуть правду. Но это позже, а пока - полное игнорирование - лучший ход в игре с Малфоем, с этой мыслью Снейп постарался сосредоточиться на книге. К сожалению, фолиант оказался сборником рецептов спиртных напитков какой-то старой ведьмы. Рядом со стеллажами стояли несколько коробок ещё не распакованных книг. Видимо, Поттер заполучил это пыльное сокровище вкупе с прочим хламом у какого-нибудь старьевщика. Но менять выбор было уже поздно - Малфой приблизился почти вплотную и с раскованностью давнего приятеля изящно примостился на подлокотнике кресла, в котором устроился зельевар. Тот лишь слегка отодвинулся и вернул всё своё внимание странице с описанием приготовления малиново-рябинной настойки.
Окинув взглядом холодно-равнодушное выражение, которое натянул его друг, блондин внутренне тяжко вздохнул. Конечно же, он заготовил для Сева тщательно отредактированную версию событий, которая была отчаянно правдоподобна, но всё же имела пару слабых мест. Если Северус по своему обыкновению будет относится к изложенной истории критично, он их обязательно заметит и обвинит блондина во лжи и это станет поводом для длительной и тяжёлой обиды. Иногда Малфой проклинал проницательность и изворотливость снейповского ума, но признавал, что при другом раскладе они бы никогда не подружились по настоящему. Так что сейчас самое важное - это вытащить зельевара из раковины равнодушия, куда он запрятался, заинтересовать какой-то сторонней темой, вернуть доверие и лишь потом приступить к обсуждению ситуации с Поттером.
Грациозно закинув ногу за ногу и откинувшись на мягкую спинку кресла, блондин скользнул взглядом по открытой книге и задумчивым тоном произнёс:
- Север, как ты думаешь, бальзаминовое масло с пыльцой драконьего лотоса могло бы справить с Чёрной Меткой?
Было так приятно наблюдать как внутри бездонных чёрных глаз началась жестокая борьба между холодным манипулятором и фанатичным исследователем. Малфой незаметно ехидно усмехнулся, потому что он знал кто победит… кто всегда побеждает в этом противостоянии и это была одна из многих причин, по которой он уважал своего оппонента - тот предпочитал битве за влияние интересы чистой науки. И это качество всегда можно было использовать против него.
Северус вздохнул, потом повернулся и внимательно всмотрелся в лучистые серые глаза, в глубине которых горели едва заметные искорки превосходства. Этого нельзя было оставлять безнаказанным:
- Люцци, ты помнишь, когда мы ссорились в последний раз?
Блондин слегка нахмурился - беседа перетекала в нежелательное русло, но кивнул.
- Я прибыл к тебе, как только смог достать сведенья о планах Министерства в отношении твоей семьи. Я умолял тебя покинуть страну. А ты посмеялся над моими опасениями и заявил, что твои источники лучше моих и у тебя всё кругом куплено. Ты был так уверен в своих действиях, Люцци. И это обошлось тебе в восемь месяцев Азкабана и , вероятно, бесславную смерть в каком-нибудь министерском застенке, если бы мы с Поттером чудом не вытащили тебя. Но тогда ты рисковал только собой, а сейчас от твоих действий зависят жизни ещё трёх человек. Я знаю, что ты обожаешь Драко, хорошо относишься ко мне и … по крайней мере, не желаешь зла Паркенсон, поэтому я прошу тебя Люцци: скажи мне правду! Безо всяких увёрток и отговорок. Твои суждения не всегда бывают верны - позволь мне помочь тебе!
Проникновенный бархатный тон был полон искреннего сочувствия и обещания поддержки и Люциус в который раз убедился, что голос зельевара одно из его самых сильных орудий. Он мягко улыбнулся:
- Ах, Север, боги дали тебе слишком много талантов! Впрочем, я и так планировал досконально посвятить тебя в эту ситуацию.
Изогнутая чёрная бровь взлетела в жесте сомнения.
- Ну, может исключая пару маловажных деталей…
- Просто расскажи, Люц!
- Ммм, ты помнишь о чём шёл разговор, когда нас прервали?
Северус на секунду задумался, вспоминая и сопоставляя факты:
- Значит, неземная любовь нашего героя - это ты.
- Да, - блондин самодовольно улыбнулся. - И как ты понимаешь, судьба дала мне уникальный шанс, не воспользоваться которым было бы глупо. Гарри был без сознания и разрушение камней будет легко объяснить желанием придать ему дополнительные силы. Можно представить дело так: он был при смерти, у нас никак не получалось его разбудить и тут, в этот отчаянный миг, я решил использовать дополнительное средство, чтобы дать ему стимул вернуться… По-моему, очень хорошая версия. Я всё равно планировал избавить его от «Лебединой верности», а тут ещё и бальзаминовое масло так вовремя подвернулось! - Люциус достал из кармана хрустальный флакон и протянул зельевару, желая отвлечь того от дальнейших выяснений.
Снейп покорно взял пузырёк и даже пару мгновений зачарованно рассматривал золотистую жидкость, но потом перевёл изучающий взгляд обратно на Малфоя:
- Прекрасно, Люц! А теперь я жду объяснений, что конкретно ты сделал и зачем тебе это понадобилось!
Тот разочарованно скривился, но в своей откровенности решил идти до конца.
- Это вариант магического брака.
Северус стоически промолчал, ожидая продолжения.
- Я… Вобщем, основных причины две: перекрыть на законных основаниях доступ Нарциссе к состоянию Малфоев и заполучить верного союзника и…ммм… любовного партнёра.
- Ну, второе мне более-менее понятно, магия не даст причинить вред брачному партнёру, хотя я думаю, что Поттер вряд ли совершил бы что-то неблаговидное, но с твоим кризисом доверия к людям - это очевидный шаг. Но причём тут Нарцисса?
- Примерно с год назад у Нарциссы появился поклонник.
Северус заметно удивился.
- Да, я знал. Но тогда вокруг нашей семьи витало слишком много неприятностей и я подумал, что иметь дополнительную поддержку жене не помешает. Судя по подаркам, - а Нарсси дала мне невзначай увидеть несколько украшений, чтобы я сложил два и два, ведь у нас были очень доверительные отношения, - человек этот влиятелен и богат. В случае крайних обстоятельств его заступничество помогло бы спасти жизни моей жене и сыну. Поэтому я предпочёл не замечать очевидного.
Блондин замолчал и сжатые до белизны губы сказали Снейпу какой ценой далось его другу, чьим грехом всегда была излишняя гордость, это решение.
- В свете нынешнего положения дел мне было важно перекрыть жене доступ к имуществу Малфоев. Я не знаю, что сейчас с ней происходит, поверь, я очень надеюсь, что она в безопасности, но моё первейшее право, как лорда - сохранение нашего наследия для потомков. Мы прожили с Нарсси больше двадцати лет и я ей достаточно доверяю, но…
- Я понимаю, Люциус. Не нужно пытаться оправдать свой эгоизм перед мной.
- Я не бесчувственный человек, Северус! Меня очень беспокоит всё то, что происходит! Ты знаешь, я души не чаю в Драко и люблю тебя, но другие мне тоже не безразличны! Ты не представляешь, каких сил мне стоило удержаться и не послать какое-нибудь особо мерзкое проклятие в эту рыжую тварь, Уизли, когда она начала издеваться над чувствами Гарри ко мне! Мне хочется его защитить, Сев, ведь мальчишка видел так мало хорошего в жизни. И Паркенсон. Я не проявляю этого внешне, но поверь, я очень беспокоюсь об этой девушке. Драко дружил с ней с детства и она мне всегда нравилась - умная, весёлая, немного взбалмошная, но это даже хорошо. И как мне теперь сложно смотреть ей в глаза - после всего, что с ней произошло. Я хотел бы чем-то помочь, но боюсь показаться бестактным. Может найти хорошего колдомедика, а Сев? Чтобы провести обследование, ведь она - девушка, а значит ей нужно будет выйти замуж, родить детей…
- С ней всё в порядке, Люциус! Когда мы пересмотрели воспоминания, я первым делом провёл полную диагностику её организма. Чары не выявили никаких нарушений. Она здорова.
Малфой постарался скрыть своё удовлетворение и перевёл разговор на другое:
- И ещё у меня к тебе одна очень деликатная просьба, мой друг, - он отвёл глаза в сторону, будто собираясь с духом.- Как ты понимаешь, брак подразумевает некоторые… <



2015-12-04 333 Обсуждений (0)
Глава 6. Благие намерения 2 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Глава 6. Благие намерения 2 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (333)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.02 сек.)