Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Обстоятельства, время и место написания



2018-07-06 383 Обсуждений (0)
Обстоятельства, время и место написания 0.00 из 5.00 0 оценок




Традицию, приписывающую создание четвертого Евангелия и трех Соборных посланий апостолу Иоанну Зеведееву, можно проследить вплоть до II века. Важнейшее свидетельство об этом принадлежит сщмч. Иринею Лионскому, который выражает свою уверенность в том, что после всех евангелистов «Иоанн, ученик Господа, возлежавший на Его груди, также обнародовал Евангелие во время пребывания в Эфесе, который находится в Асии»[129]. Еще раз об этом епископ Лиона пишет в другом месте того же сочинения, где рассуждает о возрасте Иисуса Христа (ср. Ин 8: 57): «И все пресвитеры, которые общались в Асии с Иоанном, учеником Господа, утверждают, что Иоанн передал это (то, что Иисус Христос был казнен в возрасте от 40 до 50 лет).Ибо он жил с ними до времен Траяна». В другом древнем документе - каноне Муратори - тому же автору приписываются и два послания (1-2 Ин)[130].

Итак, исходя из данных этих документов, автор — апостол Иоанн; место написания — город Эфес в Малой Азии; время написания — после трех предыдущих Евангелий.

Климент Александрийский высказал идею о восполнении первых трех Евангелий, которые по преимуществу изображают внешнюю историю служения Спасителя, Евангелием духовным[131].

Так был обозначен его особый возвышенный характер, имеющий целью привести читателей к познанию Божественного происхождения Иисуса Христа (Ин 20: 30-31). У того же автора присутствует указание, что апостол к труду былпобуждаем многочисленными просьбами христиан и вдохновляем Духом[132].

Наконец, Евсевий Кесарийский уточняет, в чем конкретно выражается восполнение, которое предпринял евангелист. По его сведениям автор подтвердилповествование предыдущих Евангелий и решил поведать о времени до заключения Иоанна Крестителя в темницу, о котором, по его мнению, молчат первые евангелисты[133].

Так зародилось объяснение сосуществования двух, с одной стороны, взаимосвязанных, с другой - самостоятельных евангельских традиций: синоптической и иоанновской.

Раннехристианская традиция утверждала, что Евангелие от Иоанна было написано в конце I века. В XIX веке была предложена его радикальная поздняя датировка второй половиной II века, отпавшая после обнаружения фрагмента Р52, относящегося к началу этого века. Высказывались и предположения о времени написания до 70 года, но большинство исследователей сходятся на 90-х годах, что лучше согласуется с исторической обстановкой и с контекстом всего Иоаннова корпуса в целом[134].

Община Иоанна

Общину, где было написано Ин., обычно локализуют в Эфесе — ведущем малоазийском центре. Здесь бурлила жизнь, в том числе культурная и религиозная в самых различных проявлениях, находя себе отклик в сердцах христиан, ставя их перед новыми незнакомыми перспективами, сталкивая с многочисленными соблазнами плоти и духа и заставляя искать ответы в новых словах и формах[135].


Символические изображения евангелистов

 

Согласно преданию Церкви, особенно ее иконографической традиции, каждому из четырех евангелистов придается особый символический образ. Матфей изображается в образе человека, Марку соответствует образ льва, Лука изображается как телец и Иоанн как орел. Эти символические образы имеют своим источником книгу пророка Иезекииля (1, 10) и Откровение Иоанна Богослова (4, 7). Самое раннее истолкование этих четырех символов в приложении к евангелистам — хотя и не в том соотношении, какое стало привычным для нас теперь, — мы находим у святителя Иринея Лионского, в его третьей книге Опровержения лжеименного знания. Святитель Ириней пишет следующее: «Херувимы имеют четыре лица и их лики означают образы деятельности Сына Божия. Первое животное, как сказано, подобно льву (Апок. 4, 7), что характеризует Его действеность, господство и царственность. А второе подобно волу, являя Его литургическое и священническое достоинство. Третье имеет лицо человека, предельно ясно изображая Его пришествие как человека. И четвертое подобно орлу летящему, что указывает на даяние Духа, парящего над Церковью. Посему и Евангелия согласны с этими [образами], в которых изображается Христос. Ибо одно из них (от Ионна) повествует о Его царственном... и славном рождении от Отца, говоря: «В начале было Слово...» Евангелие от Луки, которое имеет священнический характер, начинается от священника Захарии, приносящего жертву Богу. Потому что уже приготовлен был телец упитанный, которому предстояло быть закланным ради обретения младшего сына. Матфей возвещает Его человеческое рождение, говоря: «Родословие Иисуса Христа...» Итак, это Евангелие антропоморфно. А Марк начинает с пророческого Духа, свыше приходящего к людям, говоря: «Начало Евангелия, как написано у пророка Исайи»...»[136].


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

Источники:

1. Biblia Hebraica Stuttgartensia. / Quae antea cooperantibus A. Alt, Eibfeldt, P. Kahle ediderat R. Kittel. – Stuttgart, 1977.

2. Biblia Sacra iuxta vulgatam versionem / Ed. R. Weber. – Stuttgart, 2007.

3. Septuaginta / Ed. A. Rahlfs. – Stuttgart, 1935.

4. The Greek New Testament / Ed. by Kurt Aland etc. Third Edition (corrected). UBS. – Stuttgart, 1983.

5. Библия сиречь книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. – СПб., 1913.

6. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. – М.: Издание Московской Патриархии, 1988.

7. Василий Великий, свт. Беседы на Шестоднев. 9 беседа. // Творения. – СПб., 1911.

8. Евсевий Памфил, еп. Церковная история. – М.: Православный Свято-Тихоновский Богословский институт, 2001.

9. Евсевий Памфил. Жизнь Блаженного Василевса Константина. – М.: «Посев», 1998.

10. Иосиф Флавий. Иудейские древности: В 2-х т. / Пер с греч. Г. Генкеля. – Ростов-на-Дону: «Феникс», 1999.

11. Канонические Евангелия / Пер. с греч. В. Н. Кузнецовой. – М., 1993.

12. Кирилл Иерусалимский, свт. Поучения огласительные и тайноводственные. – М.: Синодальная библиотека, 1991.

13. Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык / Под ред. А. А. Алексеева, М. Б. Бабицкой, Д. И. Захарова. – СПб.: Российское библейское общество, Санкт-Петербургское отделение, 2002.

14. Сократ Схоластик. Церковная история. – Афины, 2004.

 

Пособия:

 

1. Biblia patristica. Index des citations et allusions bibliques dans la littérature patristique-Vol. I. Des Origines à Clément d'Alexandrie et Tertullien. – Paris, 1975, reimpr. 1986.

2. Алексеев А. А. Издания греческого Нового Завета // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. – Т. 5. – С. 108-110.

3. Алексеев А. А., Лявданский А. К., Неклюдов К. В. Библеистика // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. – Т. 5. – С. 25-45.

4. Виноградов А. Ю. Текстовая традиция Евангелий // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2009. – Т. 16. – С. 645-646.

5. Гиршман М. Еврейская и христианская интерпретации Библии в поздней античности. – М.: Мосты культуры, 2002.

6. Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009.

7. Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009.

8. Мецгер Б. М. Канон Нового Завета / Пер. с англ. – 5-е изд. – М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2006. – (Серия «Современная библеистика»).

9. Мецгер Б. М. Новый Завет. Контекст, формирование, содержание / Пер. с англ. – М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2006. – (Серия «Современная библеистика»).

10. Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала / Пер. с англ. В. С. Кузнецов, Д. В. Дмитриев, О. Ю. Самарин. – М.: ББИ, 1996.

11. Мещерская Е. Н. Новозаветные апокрифы // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. – Т. 3. – С. 46-58.

12. Михалицын П. Е. Иудейские памятники, апокрифы, аграфы о рождестве и личности Иисуса Христа // Актуальні проблеми вітчизняної та всесвітньої історії: Збірник наукових праць. – Харків: ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2001. – С. 141-146.

13. Пивоваров Б., диак. Аграфы // ЖМП. – № 8. – М., 1974. – С. 72-77.

14. Пономарёв А. В., Рахновский Андрей, свящ. Евангелие // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2007. – Т. 16. – С. 585-683.

15. Постернак А., свящ. История Древней Греции и Древнего Рима. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2008.

16. Смышляев А. Л. Бар-Кохба // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. – Т. 4. – С. 338-339.

17. Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006.

18. Тихомиров Б. А. Богодухновенность // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. – Т. 5. – С. 442-447.

19. Толковая Библия: В 3-х т. – Стокгольм, 1987.

 


[1] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 3-4.

[2] Мецгер Брюс М. Новый Завет. Контекст, формирование, содержание. – М., 2006. – С. 13.

[3] Цит. по: Гиршман М. Еврейская и христианская интерпретации Библии в поздней античности. – М.: Мосты культуры, 2002. – С. 13-14.

[4] Подобными мотивами пронизано Послание Псевдо-Варнавы, написанное в сер. II века предположительно в Александрии.

[5] In Ex. Ноm. 7. 1.

[6] Приводится по: Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 25-51.

[7] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 4-5.

[8] См.: Постернак А., свящ. История Древней Греции и Древнего Рима. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2008. – С. 168-171; 188-190.

[9] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 103-104.

[10] Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. – С. 132-133.

[11] Пономарёв А. В., Рахновский Андрей, свящ. Евангелие // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2007. – Т. 16. – С. 585-587.

[12] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 107-111.

[13] Тихомиров Б. А. Богодухновенность // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. – Т. 5. – С. 442-447.

[14] Алексеев А. А., Лявданский А. К., Неклюдов К. В. Библеистика // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. – Т. 5. – С. 25.

[15] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 9-24.

[16] Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 92.

[17] Мецгер Б. М. Новый Завет. Контекст, формирование, содержание / Пер. с англ. – М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2006. – С. 21. (Серия «Современная библеистика»).

[18] В насмешку подданные коверкали его имя Эпифан (Явление (божества), произнося его как Эпиман - Помешанный.

[19] См.: 1 Макк 1: 20-64; Иосиф Флавий. Иудейские древности. XII, 5, 4. Соблюдение субботы, ритуал обрезания и даже хранение свитков с Еврейскими Писаниями - все это он объявил преступлениями, караемыми смертью, а иудейское богослужение было запрещено. Кощунства достигли своей кульминации в 167 году до Р.Х., когда на великом храмовом жертвеннике для всесожжении была принесена в жертву свинья.

[20] Мецгер Б. М. Новый Завет. Контекст, формирование, содержание / Пер. с англ. – М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2006. – С. 22. (Серия «Современная библеистика»).

[21] Идумеи происходили из земли Эдом на юге от Мертвого моря (население - эдомитяне (или идумеи) - потомки Исава). Антипатр происходил из семьи, насильственно обращенной в иудаизм во времена Иоанна Гиркана.

 

[22] Что было с Пилатом потом - неизвестно. Некоторые предания утверждают, что и он, и его жена стали христианами, а в Коптской Церкви они почитаются как святые мученики. Но у историка Евсевия сообщается, что Пилат покончил жизнь самоубийством в правление императора Калигулы (37—41 гг. по Р.Х.).

[23]См.: Иосиф Флавий. Иудейские древности. XVIII, 4, 1-2.

[24]Титул этнарх (правитель народа) был по значимости следующим после царя.

[25] Строго говоря, слово «тетрарх» означает «владыка четвертой части» (дословно - четвертовластник) и восходит к Филиппу Македонскому, разделившему Фессалию на четыре «тетрархии».

[26] Степень успешности определялась в основном по способности собирать налоги в пользу метрополии.

[27] В талмудической традиции III-VI вв. вождь восставших именуется Бар (или Бен)-Козба, что означает «сын лжи» или «лжец». См.: Смышляев А. Л. Бар-Кохба // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. – Т. 4. – С. 338-339.

[28] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 73-83.

[29] В католической традиции они именуются «второканоническими» или «девтероканоническими».

[30]См.: Мецгер Брюс М. Новый Завет. Контекст, формирование, содержание. – М., 2006. – С. 36-41.

[31] Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. – С. 20-24.

[32] См.: Мецгер Брюс М. Новый Завет. Контекст, формирование, содержание. – М., 2006. – С. 48-49.

[33] Мецгер Брюс М. Новый Завет. Контекст, формирование, содержание. – М., 2006. – С. 57-59.

[34] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 99-101.

[35] Мецгер Брюс М. Новый Завет. Контекст, формирование, содержание. – М., 2006. – С. 59-61.

[36] Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. – С. 30.

[37] Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. – С. 30-33.

[38] Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. – С. 97-98.

[39] Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. – С. 103-111.

[40] По согласному свидетельству комментаторов, здесь подразумеваютя новозаветные апостольские сочинения.

[41] Первый известный случай появления этого названия встречается в сочинении муч. Иустина Философа «Диалог с Трифоном Иудеем».

[42] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 126-127.

[43] Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 71.

[44] Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 69.

[45] См.: Евсевий. Церковная история. IV, 29, 6.

[46] Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 71.

[47] Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 72-74.

[48] Евсевий. Церковная история. VI, 14, 1.

[49] Евсевий. Церковная история. VI, 25.

[50] Евсевий. Церковная история. III, 25.

[51] Евсевий. Церковная история. III, 3, 5.

[52] Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 75-77.

[53] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 128-133.

[54] Слово «апокриф» (греч. ἀπόκρυφος; русск. «тайный, утаенный, скрытый») происходит от греческого глагола ἀποκρύπτω (скрывать, прятать).

[55] Михалицын П. Е. Иудейские памятники, апокрифы, аграфы о рождестве и личности Иисуса Христа // Актуальні проблеми вітчизняної та всесвітньої історії: Збірник наукових праць. – Харків: ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2001. – С. 141.

[56] «И те книги, которые в церквах не читают, не читайте их и сами». (Кирилл Иерусалимский, свт. Поучения огласительные и тайноводственные. М.: Синодальная библиотека, 1991. С. 61).

[57] Мещерская Е. Н. Новозаветные апокрифы // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. – Т. 3. – С. 46-58.

[58] ἄγραφα — ср. р. мн. ч. от ἄγραφος, — незаписанный, устный (по отношению к слову); неписанный (по отношению к закону); не внесенный в договор. Любой из этих переводов соответствует особенностям рассматриваемых изречений Иисуса Христа, поскольку они не записаны в Четвероевангелии, к которому применимы определения и закона, и договора (союза).

[59] Приводится по: Пивоваров Б., диак. Аграфы // ЖМП. – № 8. – М., 1974. – С. 72-77.

[60] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 136-137.

[61] Тростник по-гречески назывался βύβλος. Отсуда слово βιβλίον (книга) и термин «Библия».

[62] Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала / Пер. с англ. В. С. Кузнецов, Д. В. Дмитриев, О. Ю. Самарин. – М.: ББИ, 1996. – С. 1-3.

[63] Евсевий. Жизнеописание Константина. IV, 36.

[64] Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала / Пер. с англ. В. С. Кузнецов, Д. В. Дмитриев, О. Ю. Самарин. – М.: ББИ, 1996. – С. 3-6.

[65] Слова "унциал", "унциальный" происходят от лат. uncia, что означает "двенадцатая часть" чего-либо. Вероятно, это понятие было связано с буквами по той причине, что каждая из них занимала в рукописи приблизитсльно двенадцатую часть стандартной строчки.

[66] Слово "минускул" происходит от лат. minuscuhis — "очень маленький". Минускульные буквы стали называть так, поскольку, как правило, они были меньше заглавных и унциальных букв.

[67] Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала / Пер. с англ. В. С. Кузнецов, Д. В. Дмитриев, О. Ю. Самарин. – М.: ББИ, 1996. – С. 6-16.

[68] Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала / Пер. с англ. В. С. Кузнецов, Д. В. Дмитриев, О. Ю. Самарин. – М.: ББИ, 1996. – С. 21-23.

[69] Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала / Пер. с англ. В. С. Кузнецов, Д. В. Дмитриев, О. Ю. Самарин. – М.: ББИ, 1996. – С. 23-24.

[70] На славянском такие евангельские лекционарии называются апракосами, от ἄπρακος – праздничный.

[71] Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала / Пер. с англ. В. С. Кузнецов, Д. В. Дмитриев, О. Ю. Самарин. – М.: ББИ, 1996. – С. 25-29.

[72] Виноградов А. Ю. Текстовая традиция Евангелий // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2009. – Т. 16. – С. 645.

[73] Виноградов А. Ю. Текстовая традиция Евангелий // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2009. – Т. 16. – С. 645.

[74] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 141-142.

[75] Виноградов А. Ю. Текстовая традиция Евангелий // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2009. – Т. 16. – С. 646.

[76] Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала / Пер. с англ. В. С. Кузнецов, Д. В. Дмитриев, О. Ю. Самарин. – М.: ББИ, 1996. – С. 92-93.

[77] Алексеев А. А. Издания греческого Нового Завета // Православная энциклопедия / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. – М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. – Т. 5. – С. 108.

[78] Ставруполи – город в Северной Греции, административный округ Ксаноис.

[79] Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 49-50.

[80] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 150-151.

[81] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 152-153.

[82] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 154-155.

[83] В 1492 году по византийскому летоисчислению исполнялось 7000 лет от сотворения мира (т.е. наступало восьмое тысячелетие). А поскольку о Втором пришествии Спасителя существует представление как о «восьмом» дне, то это обстоятельство служило поводом к толкам о конце света.

[84] Справедливости ради, необходимо отметить, что в Институте русской литературы (Пушкинский дом) в Санкт-Петербурге хранятся анонимное «дофедоровское» печатное издание Св. Писания.

[85] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 155-160.

[86] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 160-164.

[87] Ср.: Папий у Евсевия, Церковная история. 111, 39; Ириней Лионский. III, 11, 8; Климент [Евсевий. Церковная история. VI, 14]; Ориген [Евсевий. Церковная история. VI, 25]; [Евсевий. Церковная история. III, 24].

[88] См.: Климент. Строматы. IV, 15; Евсевий. Церковная история. III, 24.

[89] См.: Евсевий. Церковная история. III, 24.

[90] На Эфиопию, как на место деятельности ап. Матфея, указывают Руфин. Церковная история. X, 9 и Сократ. Церковная история, I, 19.

[91] Климент. Строматы. IV, 9.

[92] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 166.

[93] Евсевий. Церковная история. III, 39, 16.

[94]Евсевий. Там же. V, 8, 2—3.

[95]Евсевий. Там же. VI, 25, 4.

[96]См.: Евсевий. Там же. V, 8, 2-3.

[97] Biblia patristica. Index des citations et allusions bibliques dans la littérature patristique-Vol. I. Des Origines à Clément d'Alexandrie et Tertullien. – Paris, 1975, reimpr. 1986.

[98] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 166-169.

[99] Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. – С. 344.

[100] Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. – С. 345-346.

[101] См.: Евсевий. Церковная история. III, 39.

[102] «Говорят, что этот самый Марк был послан в Египет, проповедал там Евангелие, им написанное, и основал церкви в самой Александрии» (Евсевий. Церковная история. II, 16).

[103] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 169-170.

[104] См.: Евсевий. Церковная история. III, 39, 14.

[105] См.: Евсевий. Церковная история. III, 39.

[106] Евсевий. Церковная история. VI, 14, 6.

[107] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 171-172.

[108] Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 116.

[109] Например: «талифа куми» (Мк. 5, 41), «еффафа» (7, 25), «раввуни» (10. 51). Этой «арамейской» чертой Мк., вероятно, обязано ап. Петру.

[110] Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. – С. 308-309.

[111] См.: Никифор Каллист. Церковная история, 11, 14.

[112]См.: Евсевий. Церковная история. III, 4.

[113] Ириней Лионский. Против ересей. III, 1, 1; III, 14,1.

[114] Цит. по: Канонические Евангелия / Пер. с греч. В. Н. Кузнецовой. – М., 1993. – С. 267.

[115] «Из двух путешественников известно только имя одного - Клеопы (ст. 18). В другом спутнике видели то какого-то неизвестного Аммаона (Амвросий Медиол.), то Нафанаила (Епифаний), то Петра или Симона Зилота (Ориген, Кирилл) и, наконец, самого Луку (Феофилакт). Но все это одни предположения», - пишет известный русский экзегет А. П. Лопухин в своей «Толковой Библии».

[116] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 174-176.

[117] Цит. по: Канонические Евангелия / Пер. с греч. В. Н. Кузнецовой. – М., 1993. – С. 266.

[118] Ириней Лионский. Против ересей. III, 1, 1.

[119] Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 145.

[120] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 176-178.

[121] Некоторые исследователи полагают, что это был Ефес. См.: Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 145.

[122] Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. – С. 378-379.

[123] См.: Евсевий. Церковная история. III, 20.

[124] О времени ссылки апостола Иоанна существуют разные мнения, вплоть до самого раннего срока во времена императора Нерона (54-68 гг.).

[125]См.: Евсевий. Церковная история. III, 18.

[126] См.: Там же. III, 23.

[127]См.:Там же. III, 31.

[128] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 178-180.

[129] Ириней Лионский. Против ересей. II, 33, 3.

[130]«Кроме этого еще и... два (послания) вышеупомянутого Иоанна используются во Вселенской Церкви» (цит. по: Мецгер Б. М. Канон Нового Завета / Пер. с англ. – 5-е изд. – М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2006. – С. 303).

[131] «Иоанн, последний, видя, что те Евангелия сообщают о телесном, написал, побуждаемый учениками и вдохновленный Духом, Евангелие духовное» (Евсевий. Церковная история VI, 14).

[132] См.: Евсевий. Церковная история. VI, 14. Об этом также написано в каноне Муратори: «Четвертое Евангелие принадлежит Иоанну, одному из учеников. Своим близким ученикам и епископам, умолявшим его написать, он сказал: «Поститесь со мною три дня... и что откроется каждому, да расскажем друг другу». В ту же ночь открылось Андрею, одному из апостолов, что Иоанн должен написать обо всем от своего имени, а другие — все это проверить».

[133] Евсевий. Церковная история. III, 24.

[134] Емельянов А., прот. Введение в Четвероевангелие: учеб. пособие. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 181-183.

[135] Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета (Курс лекций). – М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. – С. 413-415.

[136] Ириней Лионский. Против ересей. III, 11, 7-9. Цит. по: Каравидопулос И. Введение в Новый Завет / Пер. с греч. свящ. М. Михайлова. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. – С. 91-92.



2018-07-06 383 Обсуждений (0)
Обстоятельства, время и место написания 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Обстоятельства, время и место написания

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (383)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.015 сек.)