Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 8 страница



2019-05-24 287 Обсуждений (0)
Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 8 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Вринда: О повелитель леса, Радха сняла Свои драгоценности. Но вот роскошно украшенная Лалита может и вправду стать достойной данью для оплаты!

Кришна: О заблудшая девушка, взгляни на Радху! Ведь Ее зубы — это драгоценные каменья шикхара! Ее губы — алые рубины! Сладость Ее улыбки — ряд сверкающих жемчужин! Лицо Радхики — драгоценный камень чандраканта, а Ее волосы — это блистающие сапфиры! Да Она — самая богатая из всех юных красавиц! Ну разве можно Ее не заметить? (Обхаживает Радху.)

Радха (притворно испугавшись): Подруга Вишакха! Защити! Защити Меня!

Вишакха: Эй, необузданный дикий слон-Кришна! Берегись, если Лалита свяжет Тебя крепкой веревкой, то Ты просто утонешь в этом нектарном озере, окруженном лианой Чампакалатой и другими цветущими лианами и деревьями.

Лалита: О дикий слон, рожденный на горе Виндхья, которая очень дорога мудрецу Агастье, постыдись Своих наглых нападок!

Тут Вринда прошептала Лалите: Давай немного помолчим и посмотрим на Их удивительную битву шутливых слов, сияющих эстатической любовью.

Кришна: О беспомощная красавица, свирепо рычащая только у Себя дома, куда Ты убежишь? Если Ты не уплатишь дань, то не сможешь даже и шагу шагнуть с этого места!

Радха: Разве должны мы, торговцы, в страхе бежать от сборщиков дани?

Кришна: Очень хорошо! Замечательно! Не двигайся, пока Я буду снимать ожерелье звезд с неба Твоей груди, покрытого дождевыми тучами. Я быстро заставлю взойти солнце и затмить эти звезды!

Радха: Ночь в небе, где сияют эти звезды, очень длинная и темная. И неизвестно, взойдет ли это солнце вообще!

Кришна (улыбаясь): Когда сверкающее солнце, подобное великому оку, восходит на небе, заставляя цвести дивные лотосы, ожерелье звезд немедленно пропадает и тут же спадает одежда тьмы.

Радха: О солнце, Твое лучезарное сияние гаснет, когда тебя затмевает планета Раху!

Кришна: Взгляни на Мою невидимую чакру. Сможет ли сейчас взойти Раху?

Радха (смеясь): О чакра, твой яд бессилен. О змей среди распутных гуляк, яд в Твоих зубах безвреден. Отчего Ты так радуешься? Отправляйся в Свою горную пещеру и целуй там Свою змеиную флейту!

Кришна: О девушка, обязанная заплатить дань, Ты права. Желая показать Свою досаду, разъяренный слон Своим хоботом вырвет с корнем вас, лотосы-девушек, и посадит на Свои большие бивни, чтобы прославиться.

Радха: Но будь уверен, что эта лотосная девушка не даст Тебе и одной монеты!

Кришна: О щедрая гопи, наверное, Ты хочешь вместо денег отдать Мне Себя? Но царю нужны деньги. Он не будет доволен, получив только девушку.

Радха (саркастически смеясь): О главарь банды разбойников, собирающих дань, пожалуйста, будь милостив к этой девушке и заплати дань Ей!

Кришна: О безжалостная молочница, Ты превзошла всех в искусстве себялюбия и алчности. Хотя Твои слова искрятся шутками, но все же доля правды вырывается из Твоих уст. Послушай же от Меня истину. О изнуренная непомерной ношей красавица, мужчина, подобный Мне, стесняется даже прикоснуться к такой девушке, как Ты, чья шея может сломаться под тяжестью этого большого горшка с маслом. Полому будь смиренной. Не насмехайся гордо надо Мной.

Радха: Когда над Тобой смеются, Ты думаешь, что Тебя восхваляют. Это говорит о Твоем неуемном высокомерии. Когда на Твой буйволиный рожок надевают цветочную гирлянду, Ты полагаешь, что все стало благоприятным. Когда кто-то дает Тебе бамбуковую палку, Ты считаешь, что Тебе оказали почтение, и очень счастлив от этого.

(Все гопи смеются.)

Кришна: Сейчас Мои слова лишат этих гопи покоя, а руки Мои снимут Твое бриллиантовое ожерелье!

Радха: Неужели Твои руки, подобные цветочным лепесткам, настолько безрассудны, что отважатся прикоснуться к Моему бриллиантовому ожерелью, опасному, точно молния? Глупая гордость, выходящая из Твоих уст, бессмысленна. И это подтвердится, когда Я на глазах у всех вас (пастушков) спокойно уйду.

Кришна: Твои длинные волосы подобны крыльям. Хлопая ими, попробуй улететь, если сможешь.

Радха: О юноша, которому служат тысяча попугаев! Я не попугай и не стану лететь к Тебе.

Кришна: Ты — попугаиха, которую Я посажу в клетку! Ты — ставка, которую Я выиграл, когда бросил кости на игральной доске. (Пытается схватить Радху.)

Радха: Не трогай Меня, презренный! Ты служишь Камадеву так страстно, что даже не боишься покрыть Себя грехом, прикасаясь к целомудренной девушке, преданной своему мужу.

Кришна (улыбаясь): О вспыльчивая и беспощадная гопи, это правда, что Ты связана трудными обетами по отношению к Своему всегда гневливому мужу. Вот почему Я так стремлюсь служить Тебе.

Радха (с любовью и гневом): О красноречивый хитрец, весьма искусный в спорах, прекрати! Если Ты прикоснешься к

целомудренной девушке, Тебе не избежать великой беды и жестоких мук!

Кришна: О гордая гопи, Ты настолько возвышенна, что Мне, низкому, даже нельзя и прикоснуться к Тебе?

Радха: Задерживать чужих жен посреди леса — вот занятие таких великих душ как Ты!

Кришна: О дерзкая пастушка. Ты возомнила о Себе, будто в мире нет лучшей девушки. А раз Ты считаешь Себя самой лучшей, то Тебе придется заплатить немалый налог!

Радха: О заблудший сын царя пастухов, эта девушка не такая, как Ты о Ней думаешь. Что за польза в том, что Ты гордо объявляешь Себя повелителем змей, но Сам можешь только заставить изгибаться двух змей Своих черных бровей? Никто Тебе ничего не заплатит!

Кришна: О щедрая гот, теперь Я вижу, что Ты просто жаждешь заплатить Мне налог, и в честь этого великого события-торжества смуглые девушки Моих бровей изгибаются в радостном танце!

Радха: Я — тяжелая золотая статуя. Даже огонь не в силах нанести Мне вред! И хотя Ты — великий змей с множеством клобуков, Твои зубы бесполезны и не могут приничить Мне никакого вреда.

Кришна: Радха, Ты — действительно удивительная железная статуя, а Я — притягивающий магнит, целующий железные статуи. Прими же Мои объятия!

Радха (отшатнувшись): Не приближайся ко Мне! Не притрагивайся и не пытайся Меня обнять!

Кришна: Ты — бриллиант среди всех очаровательных девушек! Почему же Я не могу Тебя обнять? Ты была данью, данной Мне вместе с восемью миллионами четырехстами тысячами тэнков золота. (Приближается, пытаясь Ее обнять.)

Радха (поспешно отступая назад): Лалита! Ты видишь, куда зашла эта игра!

Нандимукхи: Подруга Радха, зачем притворяться? Как далеко Ты сможешь убежать от Него?

Лалита (выступая вперед): Хотя мы даже краешком уха не слышали эту беседу о том, о чем Ты, негодяй и грабитель, тут говорил, я хочу Тебя уведомить.

Кришна: О свирепая гопи, что ты хочешь сказать?

Лалита: Сегодня Твой друг сказал, что каждая из этих девушек дороже, чем восемь миллионов четыреста тысяч тэнков золота. Моя любимая подруга Радха известна в этом мире как редчайшее сокровище среди всех этих гопи. Она во много раз дороже, чем Твой налог! Вор, почему Ты считаешь, что имеешь полное право хватать и обнимать Ее? Среди всех этих 100 084 ланеоких гопи, прославленных Твоим другом Мадхумангалом, моя подруга Радха — самая достойная и славная в этом мире! О хитрый плут, почему бы Тебе не довольствоваться Ей одной? Почему Ты стремишься обладать всеми другими гопи?

Кришна (подумал): Мне трудно ей что-то сказать в ответ. (Притворился, что слышит какой-то звук.) Субала, откуда доносится этот глубокий, неясный, протяжный звук? Он повергает Меня в трепет. (Шепчет что-то на ухо Субалу.)

Субала: Пойду, узнаю причину этого звука. (уходит.)

Кришна: О остроязыкая Лалита, может, твоя подруга Радха и ценнее восьми миллионов четырехсот тысяч тахков золота, но Она не ценнее десяти миллионов золотых тэнков. Поэтому Я, любвеобильный царь, в придачу возьму и тебя как оплату в виде дани оставшихся тысяч тэнков золота.

Радха: Нандимукхи, вот как ты следуешь указаниям Паурнамаси. Смотри, дань увеличилась до десяти миллионов тэнков!

Нандимукхи: Подруга Радха, как можно не следовать ее указаниям? Ведь Кришна начислил только одну треть от полной пошлины.

(Входит Субала в сопровождении Уджджвалы.)

Субала: Дорогой друг, царь лесов, точно могучий лев, одержал победу в битве! Звуки ликования его армии оглашают всю округу!

Кришна: Дорогой друг Уджджвала, не принес ли ты письмо от царя?

Уджджвала: Да. Здесь письмо царя, переданное Тебе, ответственному за сбор дани.

(Кришна читает письмо.)

Вринда: О царь героев, мы тоже хотели бы послушать, что там такое в этом письме. Будь добр, разомкни же Свои уста и прочитай его вслух.

Кришна (читает вслух): «Некоторые дикого нрава, коварные, изворотливые, высокомерные гопи с дивными бровями хитрым образом пытаются избежать уплаты полагающейся дани. Поэтому вы должны быть внимательны чтобы не упустить их. Если вы увидите, что они обманывают и не хотят платить дань, вам следует назначить им штраф в сто раз больший, чем сама дань».

Нандимукхи: О царь благородных юношей, как могут эти девушки, чистые по природе, стремиться к обману и не платить налог?

Кришна: Как бы там ни было, приказу царя леса следует повиноваться. (Подошел немного ближе) Ах! Поразительно! Хотя эти девушки еще не миновали период детства, Я удивлен, глядя на их высокие, пышные груди! Почему такие волны неземной красоты исходят от их грудей, покрытых шелковыми корсажами?

(Радха бросает на Него украдкой взгляд из уголков глаз.)

Кришна (изумленный, говорит про себя): Незаметно натягивая Свою одежду, Она пытается скрыть, что волоски на Ее теле поднялись. Ее губы сладко улыбаются, и Она бросает на Меня быстрые взгляды из уголков подвижных глаз. Притворно гневаясь на Мои слова, Она пытается отогнать Меня, хмуря брови. (Вслух): Превосходно! Замечательно, о царь лесов! Верно сказано: «Царь — самый разумный». (Посмотрел налево) Нандимукхи, ты только полюбуйся на них! Пряча десять золотых горшков под своими корсажами, эти пять юных красавиц пытаются обхитрить сборщика дани!

Все девушки: (гневно изогнув брови, вскричали): Нестыдный распутник, убирайся прочь к Себе домой!

Кришна (про себя): Вринда, только взгляни на Радху! Она подобна львице с гневно изогнутыми бровями. Мучимый Господом Шивой, Камадев поклонялся этим святым девушкам. Обучившись у них великому искусству, разгневанный Камадев сейчас нацелил на Меня пять острых стрел их косящихся взглядов, поместив эти стрелы на луки их бровей. (Кришна очарован.)

Мадхумангала (шепотом): Друг, почему Ты утратил самообладание? Не оттого ли, что эти прекрасные девушки искоса смотрят на Тебя?

Кришна (скрывая Свои чувства): Друг Мадхумангала, Я оцепенел в большом изумлении от аморальности этих лживых дивнобровых гот. Итак, что сейчас самое важное для нас? Это то, что дань на хитро спрятанные золотые горшки должна быть увеличена в пятьдесят, а может и в сотню раз!

Мадхумангала: Послушай! Доля дани, причитающаяся царю, составляет четыре миллиона золотых монет. Твоя доля, о магистр ученности, — шестьсот сорок миллионов золотых. Моя законная доля — двести пятьдесят миллионов монет. А всей нашей доблестной страже во главе с Субалом причитается доля в размере одиннадцати сотен миллионов монет.

Кришна: Итого общая сумма дани составляет пять миллиардов!

Радха (улыбаясь): А где же ваш непомерный сундук для сбора золота? Куда же вы будете складывать деньги?

Кришна: Довольно! Шутки в сторону! Теперь, ланеокие гопи, платите дань, которую мы вам честно насчитали!

Нандимукхи, подойдя к Кришне, гневно сказала: О пленительный чародей, почему Ты несправедливо увеличил дань на горшки, ведь эти честные девушки очень дороги благородной Паурнамаси?

Кришна: Нандимукхи, в нашем подсчете нет никакой несправедливости. Все справедливо и абсолютно честно! Эти пять гопи в действительности несут пятнадцать горшков.

Нандимукхи: О царь героев, личности, такие как я, всегда следующие за святой и строгой Паурнамаси, никогда не

говорят того, чего не знают. Если все же Ты сомневаешься в моих словах, то подойди и убедись в этом Сам. (Подталкивает Кришну к Радхе и говорит Ей): Упрямый принц Гокулы не верит моим словам. Пожалуйста, будь добра, слегка приподними краешек Своей одежды, покажи Ему, что у Тебя под корсажем, и освободи Себя и Своих подруг от рук этого царя алчных мошенников.

Все гопи (гневно): Что ты такое говоришь, безрассудная! Уходи! Убирайся отсюда!

Нандимукхи (улыбаясь): Почему вы гневаетесь, когда вам дают добрый совет?

Кришна: Что мы теряем? Я не уступлю вам даже одной крупицы золота, которую вы должны заплатить!

Вишакха (про себя): Первым делом я поставлю перед Кришной Вринду. Предложив Вринду, как пламенную лампаду, я начну поклоняться великому огню-Кришне. (Вслух): О царь героев, неужели пять горшков предназначаются для дани? Наверное, это и есть полагающийся налог. Но все же Тебе, нашему доброму и благородному принцу, мы хотим предложить нашу подругу Вринду в качестве дани.

Субала: Как может одна Вринда заменить пять миллиардов золотых монет? Тебе не обмануть нас, гопов! Мы очень искусны в подсчетах, ибо каждый день считаем наших коров.

Лалита (гневно): Вишакха, ну надо же быть такой глупой, чтобы предложить нашу дорогую подругу Вринду по такой дешевой цене!

Мадхумангала: Лалита, это очень приемлемая цена, и она должна остаться.

Лалита: Эй, брахман, послушай! Полубог Индра лучше, чем все тридцать три миллиона полубогов. Он — их царь, и ь его чертогах хранятся миллионы золотых монет. Лучше него — полубог Брахма, чьи богатства хранятся множество триллионов лет. Лучше Брахмы — богиня Лакшми, ибо она — богиня богатств. Но лучше Лакшми — Вринда, перед чьими богатствами даже богиня Лакшми кажется нищенкой. Даже Сам Господь Вишну желает добиться руки Вринды! Я лично слышала это из уст почтенной Паурнамаси.

Вишакха (припадая к стопам Лалиты, говорит жалобным голосом): Подруга Лалита, ты очень искусна давать советы лучшим из людей. Но все же, чтобы освободиться от этих невыносимых страданий, я должна сделать то, что необходимо, даже если другие посчитают, что я поступаю неверно. Будь милостива, разреши предложить Вринду Кришне. Тогда мы быстро очистимся, вдыхая дым с жертвенного огня на ягье.

(Лалита улыбается, склоняет голову и молчит.)

Вишакха: Лалита, я знаю, что ты хочешь сказать этим жестом. Ты согласна.

Кришна: Нандимукхи, посмотри-ка на это чудо! Почему, Я спрашиваю тебя, эти девушки-воровки не пытаются украсть у Меня Мои танцующие серьги-акулы и использовать их для оплаты дани?

Нандимукхи: О Радха, о слава Киртиды, я считаю, что совсем не подобает отдавать Кришне Вринду в качестве дани.

Радха: Подруга Вринда, почему ты молчишь? Скажи нам свои соображения на этот счет.

(Бросая на Вринду взгляд из уголков глаз, Кришна намекает ей.)

Вринда: О главный среди мошенников, не бросай на меня Свои многозначительные взгляды. Вринда предана царице Вриндавана!

Все девушки (с саркастической улыбкой): О богиня скромности, куда же ты убежала? Будь милостива к нам!

Вринда: О царица Вриндавана, у меня есть одна просьба.

Радха: Вринда, какая просьба?

Вринда: Честные люди говорят, что сборщики дани хуже, чем азартные игроки. Не приличествует нам находиться среди этих собирателей дани. Мы — честные люди. Если эти сборщики хотят собирать дань, пусть делают это в другом месте.

Кришна (улыбаясь): Верно. У этих девушек никогда не было отношений ни с каким мужчиной. Вот почему их красота несравненна. Они подходят для наслаждений царю. Но эта Вринда уже наслаждалась с Вишну. А Он долгое время наслаждался ей. Поэтому она утратила свою былую красоту. Какая теперь в ней польза?

Радха (смеясь): Мудрецы говорят: «Некоторые мужчины остаются брахмачари только потому, что разочаровались в поисках женщины. Такие брахмачари все равно что пылкие жеребцы».

Мадхумангала (шепотом) Вишакха, я — самый искусный счетовод. Если ты по достоинству наградишь меня, то я устрою так, что дань, причитающаяся с тебя, станет намного меньше.

Вишакха: О благородный, я дам тебе свежие засахаренные леденцы.

Мадхумангала: Вишакха, а ты не шутишь?

Вишакха: Клянусь богом Солнца, я дам тебе их!

Мадхумангала (восторженно приблизился к Кришне): Дорогой друг, должно быть, Ты знаешь, что когда миллионы прекрасных девушек пылали ревнивым гневом, я искусно успокоил их. Потом во время праздника дипавали я исполнял роль жреца и проводил обряд поклонения миллионам коров-сурабхи. Поэтому по случаю этого великого торжества, пожалуйста, выдай мне дакшину в размере миллиона монет, которую я никогда не просил и не получал в прошлом.

(Кришна улыбнулся, но ничего не ответил.)

Мадхумангала (шепотом): Вишакха, ты знаешь: «Молчание — знак согласия». Поэтому Я готов принять от тебя обещанную тобой награду.

Вишакха (улыбаясь): Вот, возьми. (Протянула ему кусочки разбитого глиняного горшка.)

Мадхумангала (громко смеясь и гневаясь): Ах ты негодная мерзавка! А ну убери свои глиняные осколки! Да за такие шуточки теперь не миновать тебе моей священной мести! (Подходит к Кришне.) Дорогой друг, что же Ты медлишь в Своих благородных намерениях? Тебе следует незамедлительно начать собирать с них дань!

Кришна: Друг Мадхумангала, ведь Я подобен черному шмелю и потому намерен собрать дань с золотой пчелы-Радхи.

Вринда: Черному шмелю-Кришне нужно предложить цветущую лиану Чампакалату.

Кришна: Вринда, ты не понимаешь, только Радха может быть предложена Мне. Даже когда Она гневается и проклинает, Она все равно подобна потоку нектара.

Читра: О бесстрашный герой Гокулы, Ты Сам сказал, что эти девушки блистают несравненной красотой. Так разве справедливо, что Ты заберешь одну из пяти гопи?

Вринда: Читра, молодец, вся слава тебе! Витиеватой лианой своих слов ты поймала в сети этого дикого слона-Кришну.

Мадхумангала: Дорогой друг, когда царь лесов приказал повысить налог в сотню раз, на самом деле, его слова означали, что дань нужно увеличить беспредельно! Принимая его слова в буквальном смысле, мы оскорбили его.

Кришна: Друг, гениально! Как же Я сразу об этом не догадался? Радуя своих друзей пищей, приятной, как нектар, ты превзошел всех в поварском искусстве красноречия! Когда наш царь произнес слово «сто», он имел в виду бесконечное количество, ведь в Смрити-шастрах сказано: «Когда коварные, надменные, зажиточные воры обманывают других уже долгое время, по закону правосудия они должны понести справедливое наказание»!

Лалита: Дорогие подруги, без больших крепких палок нам не следует долго оставаться в обществе этих дерзких пастухов!

Кришна (будто не слыша слов Лалиты): Несмотря на то, что эти пять девушек не стоят всей дани, Я возьму вторую из них. Как растет луна, так и эта девушка возрастает в Своей ценности.

Радха (саркастически): Боже мой! Лес Вриндаван теперь превратился в чрезвычайно опасное место! Беспощадный дикий царь слонов вторгся в просторы вриндаванского леса, который был так приятен для многих девушек, чьи глаза подобны трясогузкам. Эти невинные гопи мирно собирали цветы для поклонения богам. Долина холма Говардхана была единственным местом, куда мы могли пойти. О! Даже здесь этот разбойник, этот надменный царь собирателей дани, преследует нас! Кого же нам позвать на помощь?

Кришна: Нандимукхи, ты слышала эти бранные, оскорбительные слова? Она обозвала Меня разбойником, когда на самом деле Я — хранитель дорог, славящийся Своей честностью и безупречностью! Да за такое оскорбление Я сейчас же накажу Ее, крепко сжав в Своих объятиях!

Нандимукхи (встав перед Кришной, останавливает Его): О воинственный спорщик, я — служанка суровой подвижницы Паурнамаси. Ты не посмеешь сжимать в Своих объятиях эту святую девушку у меня на глазах!

Кришна: Я — сын царя пастухов, драгоценный венец среди очаровательных юношей! Да разве могу Я спокойно терпеть невыносимо пылающий жар высокомерия этих необузданных гопи?!

Лалита: Все правильно, Кришна. В Твоих словах нет ни капли лжи. По беспричинной милости богини сбора дани Ты на редкость быстро овладел искусством быть самым опытным разбойником в мире!

Кришна (надменно): Вы отказываетесь платить и оскорбляете главу сборщиков дани. Уж не хотите ли вы вступить с нами в сражение на каменистых склонах Говардхана?

Радха: О очаровательный юноша, сколько нам еще осталось терпеть все это? Мудрые говорят: «Когда в лесу деревья трутся между собой, возникает пожар, сжигающий даже сандаловые деревья». Никто не вправе осуждать нас!

Кришна: К чему все эти заумные речи, которые запутывают только глупцов? О Богиня, выбирай: либо платите Мне дань, либо сражайтесь!

Вринда: Ты известен как славный боец. Как же могут эти слабые девушки сражаться с Тобой?

Кришна: О девушка, гуляющая в лесу, ты даже не знаешь свои скрытые возможности. Смотри! Каждая из этих ланеоких гопи подобна губительной армии Камадева! Их широкие бедра — его колесницы, их изящные движения — его отважные воины, восседающие на слонах. Их красивые стопы — пехотинцы Камадева, а их вьющиеся волосы — трубные раковины бога любви.

Радха: Ах, коварный Кришна, теперь Я вижу, что Твое собирание дани было только хитрой уловкой, чтобы обмануть нас, святых девушек. Я даже не хочу больше об этом говорить. Находясь под надежной защитой Моих подруг, Я иду на ягью!

Кришна: О девушка с лукавыми очами, как можешь Ты, отягощенная тяжестью дани, уйти, не получив разрешение?

Чампакалата: Не Камса ли уполномочил Тебя собирать дань?

Кришна: Чампакалата, Я — настоящий сборщик дани. И Мне весьма не по душе, что ваша дань недостаточна. Поэтому, по крайней мере, позвольте Мне прикоснуться к золотым горшкам, которые вы так искусно прячете...

Лалита: Эй, лживый распутник, теперь мы раскусили Тебя! Твое единственное умение заключается в том, чтобы домогаться невинных девушек. Эти умные гопи, отвергнув главу сборщиков дани, сейчас счастливо уйдут отсюда. Идемте девушки! Зови Своего царя леса!

Кришна: Зачем Мне звать царя? Я и Сам обладаю достаточной силой. Могучий лев-Кришна может сокрушить даже непомерно гордого, взбешенного слона! Сколько же потребуется усилий этому льву, чтобы загнать скромное стадо нежных ланей?

Радха: А что сделает этот лев, когда перед Ним предстанет свирепый зверь шарабха в форме Лалиты?'

Кришна: О лотосоокая красавица, сейчас Ты должна решить. Ты прославленна, как лиана, исполняющая все желания. Ты неустанно изгибаешь великие луки Своих бровей. Пусть каждый уплатит полную дань или вместе со своими подругами будет сражаться.

Лалита (косо глядя на Кришну): Ты известен за Свое умение биться в бою. Когда Шанкхачуда похитил гопи. Ты беспощадно убил его. Поэтому не удивительно, что Ты по природе Своей склонен к сражениям.

Радха: Подруги, мы достаточно отдохнули и набрались сил, теперь давайте возьмем наши горшки с маслом и поспешим на ягью.

Кришна: Друг Субала, немедленно поставь в нашу таможню эти пять горшков с маслом, а Я возьму в виде дани пятую девушку, которая очень любит цветы пуннага.

Субала (направляясь к горшкам): Лалита, эти тяжелые горшки явно непосильная ноша для вас. Я отнесу их к нашей таможне и так облегчу ваш путь.

Лалита (смотрит на него с презрительной улыбкой): О лукавый прихвостень царя хитрых воров, найдется ли такой бесстрашный мужчина, который отважится украсть у Лалиты хотя бы травинку, даже если она спит?

Субала (колеблется в нерешительности): Дорогой друг, как я один смогу перенести все эти пять горшков? Давай позовем наших друзей и мы вместе перенесем их.

Кришна: Друг, трое имя — Субала, что означает очень сильный, но ты, как Я вижу, очень слаб. Ты испугался Лалиты, которая своими пустыми угрозами сотрясает лишь воздух.

Субала (с игривой улыбкой шепотом): Дорогой друг, отчего же Ты так гордишься Своей доблестью, существующей лишь на словах? Однажды я уже видел Твою великую силу. Когда Ты играл в кости с Радхой, Она обманула Тебя и провозгласила Себя победительницей, и в это время Лалита похитила Твою флейту и драгоценный камень Каустубху. Все гопи смеялись над Тобой, видя, как Ты испугался.

Кришна: Замолчи, изворотливый лгун! Да кто такая эта жалкая Лалита? Она всего лишь подобна банановой пальме, что трепещет от урагана Моей силы!

Лалита: Вишакха, Тебе следует склониться перед братом твоей дорогой подруги, Шридамом. Он — великий йог. Благодаря практике пранаямы он победил бога ветра и заставил банановые пальмы, то есть гопи, зацвести счастьем.

Вишакха (улыбаясь): Лалита, ты напомнила мне кое о ком очень прославленном. Я вспомнила нашу игривую подругу Вринду, когда она увидела темное облако-Кришну, обнимаемое Шридамом под деревом баньян на холме Говардхане.

Арджуна: О прекрасноокие гопи, тонущие в невежестве, а что, среди нас, мальчиков, нет прославленных друзей? Что за друг, который лишен славы?

Кришна (глядя на Радху): Если после всего этого Ты не хочешь заплатить дань золотыми монетами, тогда Я попрошу Тебя войти в эту горную пещеру, украшенную великолепными картинами из минеральных красок. (Приближается к Радхе.)

Лалита (встала между Радхой и Кришной): Эй, повеса, послушай, что я скажу Тебе. Муж Радхи, считая себя недостойным коснуться даже Ее лотосных стоп, с почтительного расстояния предлагает Ей поклоны.

(В это время Радха гневно посмотрела на Лалиту.)

Лалита продолжала: С самого Ее детства ни один мужчина не вдыхал аромат Ее тела. Юность, страстно желая служить Радхе, цепенеет в благоговении перед Ее красотой. Моя дорогая подруга Радха — царица среди целомудренных девушек. И потому любой, кто попытается посмотреть на Нее иначе, — бесстыднейший из людей. Разве может какой-нибудь мужчина даже помыслить о том, чтобы прикоснуться к Ней? Поэтому забудь об этом и ступай своей дорогой!

(Все гопи смеются.)

Мадхумангала (улыбаясь): Лалита, откуда такие гордые речи? Ты не знаешь, кто такой Кришна. Спроси свою подругу Радху, ведь Она слышала из уст самого Дурвасы Муни, что мой дорогой друг с самого детства — убежденный брахмачари.

Субала: Лалита, Мадхумангала — сын великого мудреца. Его слова не подлежат и тени сомнения. Мой дорогой друг Кришна строго блюдет обет безбрачия и потому всегда испытывает страх перед женщинами.

Арджуна: Да. Это правда. Я сам видел, как Он затрепетал от страха, и волоски на Его теле встали дыбом, когда звон ножных колокольчиков каких-то гопи послышался вдалеке.

Кришна (улыбаясь): Лалита, твое осуждение несправедливо. Когда две личности, схожие по природе и преследующие одну цель, наслаждаются сладостью в обществе друг друга, как друзья, цель, которую они поставили перед собой, легко достижима.

Радха, бросив на Кришну взгляд из уголков глаз, презрительно отвернулась от Него и сказала: Распутник, Твое поведение возмутительно и вовсе не приличествует Тебе. Зачем молоть уже перемолотую муку?

Кришна (шепотом): Вринда, взгляни, взгляни! Хотя Мои шутливые слова создают в Радхе праздник великого блаженства и хотя Она постоянно жаждет слушать Мои шутки, Она не позволяет им коснуться Своих ушей. И хотя Радха захлестывает Меня волнами Своих презрительно обманчивых слов, Она доставляет Мне счастье в сотни раз большее, чем Мои друзья-гопы.

(Нежно смеясь, Радха принимает прибежище у Лалиты, обнимая ее за шею.)

Лалита: Кришна, Ты знаменит во всей Гокуле как наш принц. Поэтому мы о Твоем поведении никому не расскажем. Но, если Ты перейдешь черту дозволенности в Своем поведении, мы приступим к своим предписанным обязанностям.

Арджуна: Что это за обязанности?

Лалита: Защита леса Вриндавана от гопов! Какая же у нас есть еще обязанность?

(Арджуна притворно смеется и трясет головой.)

Вишакха (приближается, улыбаясь): Лалита, наша дорогая подруга Радха, царица девушек Гокулы, повелела...

Лалита: Что повелела?

Вишакха: Когда гордые гопы пасут своих коров, очень искусных вытаптывать лесную траву и лианы, они набивают свои голодные животы лесными плодами и кореньями и украшают себя листьями, почками и цветами. Так они очень скоро разорят все богатства леса Вриндавана! Поэтому наша царица повелела тебе приказать им, чтобы они прекратили это бесчинство и возместили нанесенный ущерб лесу!

Мадхумангала (гневно): Эй, миловидная гопи, несущая всякий вздор, не говори больше ни слова! Если ты не замолчишь, оскорбление, которое ты наносишь, усугубится во множество раз. Доброта моего друга к вам не знает границ. Он любезно позволил вам, девушкам-варваркам, войти в лес Вриндавана. И сожаления здесь не помогут.

Чампакалата: Добрый и любезный?! Да это вы — варвары! Твой язык без костей и метет, как помело, все, что приходит тебе на ум!

Лалита: Говори хоть сотни раз, он не слышит. Он смотрит, но не запоминает. Лишенный глаз, то есть шрутии смрити-шастр, он слеп. Пожалуйста, не говори о нем плохо.

Вишакха: Подруга Нандимукхи, ты помнишь великое торжество коронации нашей любимой подруги Радхи?

Нандимукхи: Вишакха, кто же может забыть об этом великом празднике?

Читра: Нандимукхи, хотя я созерцала его собственными глазами, все же мои уши стремятся услышать об этом торжестве. Пожалуйста, расскажи о нем.

Нандимукхи: Хорошо! Однажды Вринда отправилась к Паурнамаси и сказала ей: «О великая йогини, Радха должна быть коронована как царица Вриндавана. Об этом нам возвестил божественный голос с небес».

Вринда (про себя): Голос с небес? Да это был только трюк! Это — проделка Кришны, который приказал мне передать Его слова Паурнамаси.

Нандимукхи: Затем по зову подвижницы Паурнамаси сюда пришли пять богинь.

Арджуна: Кто же это был?



2019-05-24 287 Обсуждений (0)
Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 8 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Господь Говинда и Его спутники в духовном мире,во Вриндаване 8 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (287)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.016 сек.)