Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Шри Джива Госвамипада, 1555 г. 1 страница



2019-05-24 362 Обсуждений (0)
Шри Джива Госвамипада, 1555 г. 1 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




 

Переводчик: Бхану Свами

Редактор и издатель: Маханидхи Свами

ввод правок Гопкумари

 

 

Посвящение

 

Настоящий перевод на английский язык работы Шри Дживы Госвамипады, озаглавленной "Шри Мадхава Махотсава", посвящен моему духовному учителю, ачарье-основателю ISKCON Шриле А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде.

Шрила Прабхупада в течение шести лет совершал бхаджану в историческом храме Радха-Дамодары, расположенном в Сева Кундже, во Вриндаване, и основанном Шри Дживой Госвамипадой. Благодаря могуществу духовных благословений и энергии, полученным от Шри-Шри Радха-Дамодары и Шри Дживы Госвамипады, Шрила Прабхупада перевел работы шести Госвами на английский язык и распространил науку сознания Кришны по всему миру.

Поэтому мы надеемся, что Шрила Прабхупада будет рад выходу одной из классических работ Шри Дживы Госвамипады на английском языке.

 

Мангалачарана

 

ом агьяна тимирандхасья, гьянанджана шалакая

чакшур унмилитам йена, тасмай шри-гураве намах

 

О Гурудева! Ты столь милостив! Я в почтении склоняюсь перед тобой и молю открыть мне глаза, рассеяв факелом божественного знания тьму невежества.

 

ванчха-калпатарубхйаш ча, крипа-синдхубья эва ча

патитанам паванебхйо, вайшнавебхьо намо намах

 

Я предлагаю свои почтительные поклоны вайшнавам, что подобны древам желаний. Они - океан милости, очищающий обусловленные души.

 

намо маха-ваданьяя, кришна-према-прадая те

кришная кришна чайтанья, намне гаура-твише намах

 

Я выражаю свое почтение Шри Кришне Чайтанье, что является Самим Кришной. Приняв золотой цвет Шримати Радхарани, Он щедро раздает редкий дар кришна-премы.

 

тавайвасми тавайвасми, на дживами твая вина,

ити вигьяя деви твам, ная мам чаранатикам

 

Я Твой! Я Твой! Я не могу жить без Тебя. О Радха, пожалуйста, пойми это и дай мне прибежище Твоих лотосных стоп.

 

 

Предисловие

 

тапта-канчана-гауранги, радхе вриндаванешвари

вришабхану-суте деви, пранамами хари-прийе

 

"Я с почтением склоняюсь перед Радхарани, тело которой своим цветом подобно расплавленному золоту. Она - царица Вриндаваны. О дочь царя Вришабхану, Ты очень дорога Господу Кришне".

 

В этой молитве, как и во многих других, Шримати Радхарани описывается как "Вриндаванешвари", царица Вриндаваны. В течение двенадцати последних лет, что мы жили во Вриндаване, мы часто задавались вопросом, почему же Шримати Радхика получила это имя. Что за чудесная история лежит за этим красивым именем?

Шри Кришна, Верховная Божественная Личность, обладает бесконечным разнообразием сладостных имен, которые описывают Его различные трансцендентные развлечения. Имя "Говинда", например, было дано Кришне Царем Небес Индрой после того, как Кришна усмирил его гордость, подняв холм Говардхану. Индра и Сурабхи провели великую церемонию абхишека, во время которой омыли Его и нарекли Говиндой, т.е. "Повелителем коров, земель Вриндаваны, гопов и гопи".

Шримати Радхарани получила имя "Вриндаванешвари" точно таким же образом, после того, как все гопи Враджи и богини провели по всем правилам царскую абхишеку, чтобы официально наречь ее "Царицей Вриндаваны". Царская абхишека Шримати Радхарани упоминается в Пуранах, а также в работах Госвами, и в первую очередь - в "Дана-кели-каумуди" (тексты 78-84), написанной Рупой Госвами.

Шрила Кришна даса Кавираджа упоминает об абхишеке Шри Радхи в "Говинда-лиламрите" (Мадхьяма-лила 9.52): "Шримати Радхарани сказала: Так как этим лесом повелевает Моя подруга Вринда-деви, его именуют "Вриндаваном". Но после того, как была проведена царская церемония омовения (раджа-абхишека), где Я была коронована как Царица Вриндавана (Вриндаванешвари), Вринда-деви передала свое царство Мне".

Во "Враджа-виласа-ставе" (текст 61) Шри Рагхунатха даса Госвами также упоминает церемонию коронации Шримати Радхарани. "Получив исходящий с небес приказ Брахмы, Паурнамаси, Савитри и остальные исполненные радости богини брызнули водой Манаса Ганги и других священных рек на голову Радхи, чтобы наречь Ее "Вриндаванешвари", царицей прекрасного леса Вриндавана".

Некоторые из ачарьев утверждают, что абхишека Радхики прошла в местечке Умрао (Умрая), что находится недалеко от Варшаны, на Магх Пурниму (день полной луны на стыке января и февраля). Шри Рупа Госвами и Шри Джива Госвамипада называют место, где прошла абхишека Радхи "Унмада Радхой", то есть местом, где Радха была опьянена любовным блаженством. Пятая волна глава "Бхакти-ратнакары" утверждает: "В Чатраване (Чата) Нанданандана стал царем, а спустя несколько дней Паурнамаси нарекла Радхарани Царицей Вриндаваны. Кому по силе описать абхишеку, где Радхарани была коронована Царицей Вриндавана, и которая произошла здесь, в Радха Стхали?"

Шрила Прабхупада в своих книгах часто прославлял Шри Дживу Госвамипаду: "Шрила Джива Госвами был самым авторитетным ачарьей нашей сампрадайи" ("Учение Господа Чайтаньи", Глава 31); "Никто не в силах сравняться с Дживой Госвами в знании санскрита и философии. Таков вердикт, вынесенный всеми выдающимися учеными. Самым лучшим философом и знатоком санскрита был Шрила Джива Госвами. Его книги до сих пор почитаются всеми духовными школами" (Шрила Прабхупада, лекция 28 июня 1974 г.).

Все работы Шри Дживы Госвамипады исключительно важны и ценны, исполнены духовных чувств и сиддханты. Они известны как "бхакти грантхи", "писания, наполненные чистой преданностью Кришне". Шри Кришна даса Кавираджа Госвами описывает Шри Дживу Госвамипаду так:

 

танра бхратуш-путра нама - шри-джива-госани

йата бхакти-грантха каила, тара анта наи

 

"Племянник Шри Рупы Госвами, Шрила Джива Госвами написал столько книг о преданном служении, что их невозможно сосчитать" (Чч. Мадхья 1.42). В своем комментарии к Чайтанья-чаритамрите, Ади 10.85, Шрила Прабхупада превозносит книги Шри Дживы Госвамипады как "наиболее прославленные" и представляет список его важнейших работ, среди которых под номером седьмым значится "Шри Мадхава Махотсава".

В первой главе "Шри Мадхава Махотсавы" Шри Джива Госвамипада объясняет форму своей работы: "Моей целью является рассказать во всех подробностях то, о чем упоминается в "Картика Махатмье" "Падма Пураны", подтверждается в "Брихад Гаутамие Тантре" и "Матсье Пуране", и описывается в работах Шри Рупы Госвами, например, в "Дана-кели-каумуди".

Спустя шесть лет после написания "Дана-кели-каумуди" Шри Рупа Госвами приказал Шри Дживе Госвами написать книгу, в которой рассказывалось бы о царской абхишеке Шри Радхи и Ее коронации как Царицы Вриндавана. Подчиняясь воле Шри Рупы, Шри Джива составил следующую молитву, которая приведена в мангалачаране к "Шри Мадхава Махотсаве": "Лишь исключительная решимость исполнить приказ Шри Рупы Госвами сделала сие незначительное создание способным смело приступить к созданию этой поэмы. Пусть великие преданные, опытные в бхакти-расе, получат по милости Шри Рупы Госвами удовольствие от этой работы".

"Шри Мадхава Махотсава" описывает прекрасную церемонию - раджа-абхишеку Шримати Радхики, где Она была коронована Царицей Вриндавана, "Вриндаванешвари". Можно задаться вопросом, почему же книга называется "Шри Мадхава Махотсава", если она является махотсавой (праздником) Радхи? Для того, чтобы не повергнуть Шримати Радхику очень застенчивую по своей природе в смущение, Шри Кришна научил Вринду Деви: "О Вринда! Устрой таким образом, чтобы старшие женщины, придя на праздник, всем остались довольны, и Нам с Радхой не пришлось бы краснеть. Подготовь все как полагается. И чтобы Радха не смущалась, пусть праздник для всех носит Мое имя (Мадхава Махотсава), хотя на самом деле он устраивается для Радхи" ("Шри Мадхава Махотсава", Гл. 4).

На протяжении девяти глав этой книги во всем своем великолепии предстает маха айшварья Шри Радхи, раскрывающаяся во время самой грандиозной абхишеки из всех, проводившихся когда-либо во Вриндаване. При этом присутствуют все Враджаваси, а также небожители, которые преподносят Радхе бесчисленные дары. Эта книга восхитительна, исполнена расы, и является одной из вершин творчества Дживы Госвами.

Мы от всего сердца благодарим Бхану Свами Махараджа за великолепный перевод "Шри Мадхава Махотсавы". Мы также благодарим Шримана Кушакратху Прабху, который предоставил санскритское издание этого редкого самоцвета нектара преданности.

Мы смиренно молимся, чтобы Вриндаванешвари Шримати Радхика и Шри Джива Госвамипада остались довольны настоящим изданием "Шри Мадхава Махотсавы" на английском языке. Мы искренне надеемся, что вайшнавы будут пить из этой нектарной реки, впадающей в вечно увеличивающийся океан трансцендентных игр Радхи-Шьямасундары. В заключение, мы процитируем Шри Дживу Госвамипаду: "Уши, губы и язык! Пусть эти слова, описывающие абхишеку, утверждающую Радху как Царицу Вриндавана защищают вас рождение за рождением, и даруют вам преданность Радхе и Кришне. О ноздри! Пусть аромат абхишеки защищает вас. Глаза и руки! Пусть красота и счастье служения питают вас!" ("Шри Мадхава Махотсава", Гл. 7).

 

Маханидхи Свами

Кришна Баларам Мандир

Вриндаван

Магх Пурнима

19 февраля 2000

 

 

Действующие лица

 

Кришна

Радха

Лалита, Вишакха, Вринда-деви, Кундалата, Дхаништха - подруги Радхики

Шьямала и Мангала - татастха шакти, омывающие Радху

Малати - подруга Радхики

Нандимукхи - подруга Радхики, брахманка, сестра Мадхумангалы

Киртида - мать Радхарани

Абхиманью - так называемый "муж" Шримати Радхарани

Джатила - мать Абхиманью, свекровь Радхи

Кутила - дочь Джатилы

Сарасвати, Савитри, Индрани, Сваха, Ума, Чхая, Сангья - богини, омывающие Радху

Чандравали - главная соперница Радхи

Падма, Саибья - помощницы Чандравали

Субала - близкий друг Кришны

Видагдха, Кинкини - друзья Кришны

Паурнамаси - мать Сандипани Муни, помогает Радхе и Кришне встречаться вместе и наслаждаться обществом друг друга

 

 

Глава первая

 

Семя (предложение почтения Шри Кришне и описание сущности "Мадхава Махотсавы", то есть чудесной царской церемонии омовения (абхишеки) Шри Радхики).

 

Слава сияющим лучам, исходящим из прекрасного тела Шри Кришны! Как дождевые облака вселяют радость в павлинов, так и славное сияние Кришны, украшенное ручейками, текущими с места омовения Радхи, одаряет величайшим восторгом глаза Ее подруг.

 

Молитвы

 

Пусть золотоцветный Шри Кришна Чайтанья, взошедший подобно сияющей луне из лона Матери Шачи, чтобы вспахтать океан преданности до его высочайшей сладости, одарит лучами своей милости мое сердце.

Пусть Шри Кришна, что вечно пребывает во Вриндаване, окруженном множеством обширных и приятных рощ, возложит свою стопу, бросающую вызов красоте цветов лотоса, на мою голову.

Пусть Шри Санатана Госвами, что по милости Шри Чайтаньи обрел вечное прибежище во Вриндаване, украшенном величественными храмоподобными лесами, возложит свою стопу-лотос на мою голову.

По милости и указанию моего знаменитого учителя, самоудовлетворенного Шри Рупы Госвами, которому поклоняется весь мир, я начал создание этой поэмы. Пусть же гопи, подруги Радхи, будут довольны мной. Пусть получат удовольствие преданные - драгоценность Господа Хари.

О указание моего учителя! Я смиренно обращаюсь к тебе с просьбой. Пожалуйста, воспользуйся всеми красками поэзии, такими как гуна (добрые качества поэзии), раса (экстатические вкусы, душа поэзии), бхава (эмоции и настроения, корень или основа поэзии), дхвани (искусное употребление слов, жизнь поэзии, проявляющая расу или душу поэзии), аланкара (изящество и слог речи) и остальными, чтобы явить миру эту поэму, рассказывающую о великом празднике необычайной церемонии омовения Шри Радхи.

Пусть мой отец Шри Валлабха, брат Шри Рупы и Шри Санатаны, слуга Шри Рагхунатхи, что очень дорог преданным, одарит меня своей милостью и покровительством.

Пусть Шрила Рагхунатха Даса, преданный, что знаменит во всем мире и очень дорог другим преданным, известный как друг Шри Рупы и Шри Санатаны, который был милостив ко мне как отец, дарует мне прибежище.

Лишь исключительная решимость исполнить приказ Шри Рупы Госвами сделало сие незначительное создание способным смело приступить к созданию этой поэмы. Пусть по милости Шри Рупы Госвами великие преданные, опытные в бхакти-расе, получат удовольствие от этой работы.

 

Форма работы

 

Моей целью является рассказать во всех подробностях то, о чем упоминается в "Картика Махатмье" "Падма Пураны", подтверждается в "Брихад Гаутамие Тантре" и "Матсье Пуране", и описывается в работах Шри Рупы Госвами, большей частью в "Дана-кели-каумуди".

 

Работа

 

Слава светящимся, игривым искоркам в глазах Радхи, вспыхивающим от созерцания церемонии омовения. Распространяя блаженство во всех направлениях, взгляд Радхи затмевает красоту Чайтры (месяц Мадхава или весна в марте-апреле), полной луны и красоту самого Мадхавы. Радхика, самая удачливая дочь Царя Вришабхану, - лучшая среди всех женщин Враджи. Удивительный характер Радхи доставляет величайшую радость игривому Мадхаве, и Она всегда развлекается в компании счастливых подруг.

Как-то раз дочь Киртиды, Радха, чья безупречная слава все время возрастает, отправилась в манговую рощу вместе с другими женщинами, испытывающими великую любовь к Кришне. Радхика была подобна луне в ее шестнадцати фазах, во всем своем сиянии входящей в ночное небо, царство своих приятных развлечений. Как искусен Творец в создании разнообразия! Сакхи являли собой выдающийся шедевр красоты. Гопи сияли как неисчислимые белые лучи луны в Гокуле, которая и сама в то время озаряла небо своим безупречным светом.

Превосходя сладость полной луны, гопи уничтожали различия между восходящей и заходящей луной. Хотя их тела сами по себе являлись воплощением красоты, все же они надели множество золотых украшений. В обрамлении золотых украшений их ослепительные тела напоминали великих преданных, несущих милость достойным душам. За свои чудесные игры сакхи были воспеты небесными девами как удивительные, ходящие древа желаний.

Затмевая совершенство богини удачи Лакшми, гопи Враджи величественно проявляли все шестьдесят четыре искусства во всей их полноте. Сияние их тел состязалось с сиянием драгоценных ожерелий, и, сливаясь с ним, являло чрезвычайно приятную для глаза картину. Хотя гопи, проявляющие различные типы возвышенной расы, и составляли единую группу, шутливые ссоры разъединили их. Изгнав Лакшми с груди Кришны, гопи взошли на лотос его сердца, чтобы отдохнуть там. Их естественное сияние было подобно многочисленным лунам, взошедшим из влекущего и радостного океана кришна-премы. Это сияние было подобно сиянию всепривлекающей Луны. Гопи были воплощением красоты; изысканными словами лучшей поэмы.

Когда гопи двигались, приятный звук их украшений разносился во всех направлениях. Группа гопи с особенно сладостным складом души, исполненных великой привязанности к Радхике, окружили эту лучшую из гопи. Они были подобны поясу из колокольчиков, покоящемуся на широких бедрах Кришны.

 

Беседа Радхи и Лалиты

 

Увидев прекрасное весеннее растение мадхави, обвивающее своего друга, душистое дерево манго, Радха, исполненная безграничного счастья, обратилась к Лалите:

- Взгляни сюда, о подруга! Как только растение мадхави украшается гроздьями молодых листочков, что подобны красивой женской груди, вокруг него тотчас же начинают виться черные шмели, и оно становится воплощением яркой красоты весны (месяца Мадхава). Своей великолепной грудью и искусными рисунками на твоем лице, ты тоже сможешь привлечь Кришну-шмеля. Принимая участие в брачных играх Мадхавы, ты увеличишь великолепие весны.

- А сейчас я устрою свадьбу между этим растением мадхави, вокруг которого вьются пчелы, и деревом манго, чьи непоседливые ветви-руки усыпаны бутонами. Даже если манго и поцелует растение мадхави, не будет никакой причины волноваться. (Скрытое значение: тебя, героиня мадхави, я сейчас выдам замуж за дхришту (дерзкого героя) Кришну, что исполнен сладости и чьи беспокойные руки мягки, словно побеги манго.)

- О подруга! Увидев тебя, дерево манго, чьи руки нежны, словно молодые побеги, качающиеся от дуновения приятного ветерка, и которое способно видеть далеко-далеко, взывает к Кришне через воркование кукушки.

Увидев, как Радха шутит с Лалитой, Вишакха взглянула на милое улыбающееся лицо Радхи и раскрыв Ее сокровенные мысли, сказала:

- Я много раз уже говорила, что Тебе нужно быть очень настойчивой. Кто будет шутить сейчас с тобой, и тем более здесь? Будет лучше, если мы станем собирать свежие цветы мадхави, чтобы сделать украшения для нашего возлюбленного.

 

Составление гирлянды

 

Под предлогом сурья-пуджи Радха отправилась на сбор цветов мадхави. Пока Радха, ачарья всех изящных искусств, нанизывала гирлянду для Своего возлюбленного, тело Ее трепетало от радости. Служанки Радхики быстро и аккуратно приготовили цветочное ложе. Когда Радха, переполненная счастьем, мягко опустилась на это ложе из белых цветов, Она была подобна Ганге с плавающими в ее водах золотыми лотосами. Держа в левой руке иглу с нитью, правой рукой Радха сосредоточенно надевала цветки, один за другим, на иглу. Казалось, что Она в то же самое время нанизывает на нить умы своих подруг.

От прикосновения красных рук-лотосов Радхи цветы мадхави, казалось, тоже окрашивались в красный цвет. Когда цветы касались Ее луноподобных ногтей, они становились белыми, будто восходящие звезды. Служанки сакхи принесли цветы, воду, тамбулу, чандану, тушь, ручки, украшения, опахала, игральные кости и шахматную доску, чтобы служить Радхике.

 

Подруги пьют красоту Радхи

 

Вновь и вновь вкушая нектар, струящийся с луноподобного лица Радхи, глаза-чакоры подружек излучали этот нектар, и пили его вновь. И сколько бы они ни пили его, не могли насытиться. Хотя уши этих подружек-сакхи (чьи брови высоко подняты) стали подобны опьяненным пчелам от нектара речей, струящихся из уст-лотосов Радхи, они не утратили самообладания. Но глаза их танцевали от восторга.

Многочисленные добрые качества Радхи стали ожерельями для собравшихся гопи, а ее слова - цветочными украшениями в их ушах. Красота Радхи стала золотой тушью для их глаз, а Ее самоотверженная увлеченность Кришной - драгоценной заколкой в их волосах.

 

Намерения подруг и смущение Радхи

 

Сакхи, чьи тела были покрыты мурашками от экстаза, перешептывались между собой: "Встретимся ли мы сегодня со Шьямасундарой, и одарит ли Он блаженством нашу дорогую подругу Радху?" Все они желали, чтобы сегодня Радха смогла встретиться со Шьямасундарой в уединенной роще и даровать Ему высшее наслаждение.

Пчела жаждет попасть в центр цветка лотоса, почуяв аромат, принесенный ветром. Подобно этому, Радха, услышав слова гопи о шутливых речах Кришны, пожелала встретиться с Ним. Слова Кришны, сказанные нежным тоном, и исполненные расы, возбудили сильное чувство любви (раги) в сердце Радхи. Это отнюдь не удивительно; такова слава премы. Именно эта уддипана (стимул экстатических переживаний) раздула вечный огонь влечения Радхи к Кришне. В один миг океан премы разбушевался в теле Радхи. Все саттвика бхавы, такие как слезы, пот, дрожь, вставшие дыбом волоски, ошеломление и обморок явились во всей своей красе.

Несмотря на постоянное внимание со стороны подруг, лотосоподобное лицо Радхи оставалось бледным. Даже будучи в окружении любящих Ее подруг, Радха почувствовала, что мир для нее опустел. Но вот Радха возвратилась в нормальное состояние, успокоенная теплыми словами и нежностью сакхи.

 

Разлука Радхи

 

Увидев, что сакхи все еще остаются грустными, Радха обратилась к ним прерывающимся голосом:

- О подруги! Похоже, что Творец отметил ваши луноподобные лбы знаком несчастья. Пусть же ваши сердца сгорят в огне разлуки с Кришной. Цветочные гирлянды, которые Я сделала для Него, увяли и высохли. Как вы можете проводить ваши дни в такой боли? Сакхи! Повсюду Я вижу девушек Враджи, наслаждающихся удивительными играми с Кришной. Похоже, что Творец убивает вас.

- Вы все благочестивы и удачливы, но вы не можете напиться нектаром Хари до полного удовлетворения. Сейчас Я понимаю почему. Приносящее беду общение приближает ваш конец. Той молодой женщине, которой настолько повезло, что она родилась в семье Враджаваси, лучше не принадлежать к нашей компании и не страдать так, как мы. Любое другое живое существо кроме нас, гопи, не смогло бы никогда вынести даже секундной разлуки с Кришной, увидев однажды Его чудесный облик. Но по глупости своей считая, что мы дороже Ему всего на свете, мы все же продолжаем жить, даже несмотря на Его полнейшее отсутствие.

- Огонь живет в середине маленького дерева сами. Как же может дерево остаться в живых в таком состоянии? (Скрытый смысл: если уж женщина отдала свой ум и саму жизнь Кришне, что другое принесет мир в её сердце?) Все же мы продолжаем жить в этом, достойном сожаления состоянии. Я не противлюсь тому, что языки пламени в сандаловом лесу воспоминаний о Кришне постоянно жгут нас. Но почему звуки флейты непрестанно слышатся неподалеку и раздувают пламя, чтобы усилить его жар? Память о Кришне причиняет нам боль, а звук Его флейты только усиливает ее.

- О флейта! Никто не запрещает тебе тихо пить нектар лотосного лица Хари. Кришна уже смутил эту женщину, почему же огорчаешь Ее еще больше своим неясным и приятным звуком? Паурнамаси и ее ученица Нандимукхи (которая и помогла Мне встретиться с Кришной) позабыли обо Мне. Когда несчастье поражает человека, страдает все его тело.

 

Нандимукхи утешает Радху

 

Слова, которые Радха не смогла сдержать из-за своей любви, расстроили сердца ее подруг. Незаметно подошедшая Нандимукхи услышала последние слова Радхи. Сакхи поднялись, чтобы с почтением приветствовать Нандимукхи со сложенными руками. Со слезами на глазах Нандимукхи обняла каждую из них. Сакхи, чьи сердца щедры, предложили ей присесть. После того, как Радха задала несколько путанных вопросов, Она, наконец, услышала новости от Своего возлюбленного. Сгорая от нетерпения, она спросила прерывающимся голосом:

- Откуда сейчас возвращается Кришна?

Будто собирая цветы лотоса и нанизывая их на мягкую нить, Нандимукхи, видя расцветающую любовь Радхи к Кришне, нежно обратилась к Ней, чтобы измерить глубину Ее чувств:

- О повелительница сакхи! Я пришла по указанию Паурнамаси, чтобы увидеться с Тобой. Идя по лесной тропинке я на мгновение увидела Хари перед тем, как войти в Гокулу и встретиться с Яшодой.

 

Любовь Яшоды

 

- Яшода стоит неподвижно, она вглядывается в даль, чтобы хотя бы мельком увидеть Кришну и Тебя. Реки молока и слез текут из ее грудей и глаз. О подруга! Взглянув на меня с болью в глазах, Яшода сказала: "О Нанди! Я, наверное, жестокосердна. Ты видела мое дитя в лесу? Насытившись молоком, Кришна играет в лесу. Сейчас Он, должно быть, уже проглодался. Почему же Он не возвращается домой? О вместилище покаяния! Пожалуйста, ответь мне, съел ли неугомонный Ачьюта всю ту снедь, что Дхаништха отнес Ему в лес?

Съел ли мой мальчик сладости, сидя в тени величавого дерева? В безопасности ли Он, хорошо ли Его оберегают Баларама и остальные пастушки? Он глядит в сторону пастбищ или возвращается домой? Не потерял ли Он защитные травы и порошки, что я привязала к Его рукам? Надежно ли охраняют Его лучшие борцы?"

- Я нежно успокоила Яшоду и уверила ее в том, что с Кришной все в порядке. О Радха! Яшода также с любовью говорила о Тебе. Она сказала: "Нандимукхи! Хотя Творец и не сделал Радху женой моего сына, я полностью уверена в том, что именно Она - Его жена. Вот почему я постоянно думаю о Ней. Хотя во Врадже много молодых женщин, украшенных сокровищем добрых качеств, Радха подобна успокоительной луне месяца Чайтра (месяца Мадхава), отрада очей моих.

Если ты увидишь мою дочь Радхику, то пожалуйста, от моего имени, вдохни аромат ее волос и повторяй ей снова и снова:

"Нечестный Творец даровал мне лишь одно мгновение для того, чтобы увидеть собственного сына. О дочь Киртиды! Бессердечный Творец держит меня в отдалении и от Тебя. Дорогое дитя! Мое сердце не может оставаться спокойным, когда я не вижу Твоего лица, обрамленного прекрасными волосами. О Радхика! Если бы Ты жила здесь, со мной, то я бы наверняка провела остаток своих дней в счастье. О дочь! Тобой помыкает свекровь, но мое сердце желает видеть Тебя постоянно. Да устыдится Творец! Он создал этот мир, не думая о тех, кто любит. Без Шьямы мой ум подобен несчастной птице чакора, страдающей в разлуке с луной. Ты должна охладить Его водой своих объятий, с ароматом Твоего прохладного лотосного тела".

- Произнеся эти слова, в которых она выказала желание встретиться с тобой, Яшода дала мне очень красивое рубиновое ожерелье. Хотя его ранее носил Кришна, Яшода все же хочет, чтобы Ты приняла его в дар.

 

Послания от Рохини и Паурнамаси

 

- О сакхи! Рохини, мать Баладевы, Гунамала и другие подруги, а также остальные любящие женщины нашего селения, проливая слезы и обнимая меня, передали Тебе свои послания. Пожалуйста, выслушай все это, включая и слова Паурнамаси, которая страстно желает увидеть Тебя.

Паурнамаси сказала: "О Нанди! Я не могу далеко ходить в силу своих обетов. Ты очень услужишь мне, если немедленно отправишься к Радхе, передашь Ей мои благословения, утешишь Ее, и вернешься ко мне обратно со свежими новостями. С помощью йогамайи я оберегала Радху от общения с Ее ложным мужем Абхиманью. Именно поэтому Радхе всегда удавалось избегать его. Сакхи постоянно пребывают настороже из-за того, что Радха по своей природе беззаботна. Состояние, в которое впадают сакхи видя поглощенную любовью Радху, подобно состоянию людей, наблюдающих как океан вот-вот поглотит их дома, защиту жизни.

Нанди! Пожалуйста, возложи эту благоприятную аргхью на голову Радхи. А затем передай ей вот что: "Двое, Радха и Мадхава, превосходят всю землю Своими сверхсовершенными качествами. Вы оба завлекли мои чувства, как охотник завлекает оленей, и связали их в лесу Вриндавана. Когда я пью нектар прекрасных звуков "Радха-Мадхава", дочь моя, что еще я могу сказать? Когда я слышу о том, как боги желают небесного нектара, отвращение переполняет мое сердце. Мне становится противным изучение возвышенных Вед, обещающих бессмертие. Как небо в пышном великолепии справляет пурнима титхи, озаряющее все лучами света, так и Гокула сияет Радхой и Мадхавой. Обширные пространства Гокулы стали совершенным местом исполнения желаний Паурнамаси. Мадхава - это полная луна, а Ты - прекрасный осенний свет.

О Радхика! В Гокуле так много женщин, желающих и заслуживающих общества Кришны, но лишь Ты одна в совершенстве можешь удовлетворить желания Мадхавы. Сумукхи Радха! Если я смогу приблизить встречу героини красного лотоса и солнца (Хари), тогда все времена суток получат твои благословения. Если это случится, то недовольные пчелы осадят тебя. (Скрытое значение: твои старшие, подобно разочарованным и завистливым скорпионам, будут препятствовать твоей встрече с Мадхавой.)

О исток благочестия! Своей преданностью Ты подчинила себе и богов, и нас самих. Явившись во Врадже, Ты принесла успех и своей семье, и всем Враджаваси. Своей дружбой, безупречной природой, объятиями и поцелуями Ты насытила все части тела Мадхавы, а также Лалиты и других.

О Радха! (также название созвездия) Твое телесное сияние ослепительно сверкает ночами месяца Ваисакха, чтобы усилить блаженство всех и каждого. Окруженная бесчисленными созвездиями сакхи, Ты восходишь каждую ночь вместе с луной и оказываешь ей честь своим присутствием. (Скрытый смысл: о Радха! поддержишь ли ты старую Паурнамаси, взойдя вместе с луной Гокулы, уничтожающей все неблагоприятное?) Явив лучезарный свет Своего тела, в окружении подруг, Ты усилишь блаженство Шьямасундары".

 

Послание от Кришны

 

Нандимукхи продолжала:

- Затем, получив разрешение почтенной Паурнамаси, я зашагала по лесной тропинке. Пока я шла, богини со всех сторон осыпали меня Твоей славой. О подруга! Слушая о Твоей славе, я настолько исполнилась счастья, что потеряла направление и зашла далеко в лес. Так я оказалась в цветочной роще, охраняемой пчелами.

Дул приятный ветерок, разносивший чудесный аромат сандала, передававшийся цветам. О подруги! Озадаченная этим опьяняющими запахами, я внезапно увидела самую удивительную вещь! Это было неописуемое темное свечение, непроглядная тьма, будто бы эту часть леса заполонили бесчисленные пчелы. Я также увидела дерево карника, все в цветах, похожее на тысячеглазого Индру. В тот момент мне показалось, будто оно плачет от счастья, так как сок сочился струйками по его коре. Увидев это, я преисполнилась благоговейного страха. Затем мой взгляд упал на изумительно красивую фигуру, вокруг которой вся земля была усыпана цветочной пыльцой.



2019-05-24 362 Обсуждений (0)
Шри Джива Госвамипада, 1555 г. 1 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Шри Джива Госвамипада, 1555 г. 1 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (362)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.018 сек.)