Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Выбор издания на языке оригинала как первоначальный этап работы редактора над переводным изданием



2018-06-29 478 Обсуждений (0)
Выбор издания на языке оригинала как первоначальный этап работы редактора над переводным изданием 0.00 из 5.00 0 оценок




Одной из главных задач редактора является отбор произведений в соответствии со специализацией и стратегией развития издательства. На зарубежных книжных рынках постоянно появляются новые издания по психологии: от научных трудов, нацеленных на специалистов, до изданий, рассчитанных на самый широкий круг читателей. Многие из этих книг были бы интересны и русскоязычной аудитории. В распоряжении редактора есть несколько инструментов, позволяющих максимально эффективно решать данную задачу.

Важную роль в поиске новых произведений играет работа с научными консультантами. Если издательство кроме переводных произведений по психологии выпускает также книги отечественных авторов, то именно они могут помочь при выборе зарубежного издания. Авторы являются специалистами в определенной области знаний, следовательно, владеют информацией о том, какая литература в недостаточном количестве представлена на российском рынке, кто из зарубежных специалистов является лидером в изучении какой-то конкретной проблемы. Более того, они в большей степени, чем редактор, в курсе тенденций развития психологической науки, поэтому благодаря совместной деятельности редактора и научного консультанта издательство может первым занять пустующую нишу на рынке изданий по психологии.

Если в издательстве было принято решение, что рекомендуемая научным консультантом книга может быть интересна российской аудитории и по тематике вписывается в ассортимент продукции издательства, то производится более подробный и полный анализ книги на языке оригинала. Он может проводиться тем же самым консультантом, который рекомендовал издание, и другим специалистом, разбирающимся в проблеме, изложенной в книге. В результате анализа пишется отзыв на книгу, в котором рассматриваются следующие основные характеристики издания: актуальность темы, оригинальность авторской позиции, читательский адрес, структура произведения. Отдельным пунктом включаются критические замечания.

Такие отзывы позволяют всесторонне оценить издание, составить прогноз его успешности, выявить сложные моменты, которые могут появиться при работе с ним. На их основе принимается решение о включении рассматриваемого издания в издательский портфель.

Однако работой с научными консультантами деятельность редактора по поиску и отбору зарубежных изданий не ограничивается. В последнее время в издательском бизнесе получил широкое распространение мониторинг как перспективное направление в формировании и наполнении издательского портфеля зарубежными изданиями.

В научной литературе существует немало определений мониторинга. Их можно разделить на три группы. Определения первой группы акцентируют внимание на наблюдении как основной задаче мониторинга: «мониторинг – специально организованное, систематическое наблюдение за состоянием объектов, явлений, процессов с целью их оценки, контроля или прогноза»[6]. Авторы второй группы определений не выделают наблюдение как основной элемент мониторинга: «мониторинг нацелен на сбор и анализ информационных сигналов об окружающей реальности, применение его обеспечивает исследователя объективными фактами о мире»[7]. В определениях третьей группы максимально полно отражены все специфические черты мониторинга: «мониторинг – это система общенаучных и эмпирических методов познания, образованная в результате слияния различных методологических концепций и применимая на всех этапах получения нового знания для исследования любых объектов любой деятельности, независимо от предметного содержания и научной специальности»[8].

Процесс мониторинга состоит из комплекса этапов:

Разработка концепции мониторинга (постановка проблемы, определение цели и задач).

Получение и анализ данных (разработка инструментария, процесс получения данных, их обработка и анализ).

Формирование основных выводов и оформление результатов мониторинга.

Мониторинг рынка зарубежной литературы позволяет:

Выявить тенденции на зарубежном книжном рынке в интересующем издательство направлении.

Выявить рейтинговые издания и авторов.

Составить информационно-аналитические обзоры.

4. Найти издания, максимально удовлетворяющие специфике издательства для потенциального включения в редакционно-издательский портфель.

При проведении мониторинга редактор должен четко представлять, какие именно задачи должны быть решены в каждом конкретном случае. Поиск издания под заданные параметры (тема, вид издания, его рейтинг и т.п.) позволяет значительно сократить временную продолжительность мониторинга и повысить его эффективность.

При выявлении рейтинговых изданий редактор должен принимать во внимание данные различных источников (сайты книжных магазинов, рейтинги на форумах, данные с сайтов издательств и т.п.), чтобы составить максимально полную и объективную картину по конкретному изданию.

Так, при проведении мониторинга в издательстве «Рама Паблишинг» ставятся следующие задачи:

1. Найти рейтинговые издания по следующим темам:

· Беременность и роды.

· Развитие ребенка (физическое, эмоциональное, психическое).

· «Глазами ребенка» (как дети воспринимают ту или иную ситуацию, проблему).

2. Найти издания, посвященные актуальным проблемам общества, исследующие с новой стороны вечные проблемы человечества, отражающие реальную жизнь в разных ее проявлениях (2008-2009 гг., издания, которые готовятся к выпуску).

В качестве источников для сбора информации были использованы:



2018-06-29 478 Обсуждений (0)
Выбор издания на языке оригинала как первоначальный этап работы редактора над переводным изданием 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Выбор издания на языке оригинала как первоначальный этап работы редактора над переводным изданием

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (478)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.006 сек.)