Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Грамматический строй и лексика древнегреческого языка.



2019-11-13 445 Обсуждений (0)
Грамматический строй и лексика древнегреческого языка. 0.00 из 5.00 0 оценок




 

Древнегреческий язык относится к семье индоевропейских языков, причем синтетических, т. к. средствами формообразования и выражения связей слов в нем служат флексии, т. е. окончания. Разнообразны типы склонений; разветвленностью и сложностью отличается система глагольных времен, залогов и наклонений. В диалекте койне зарождаются те особенности, которые впоследствии получат развитие в греческом языке Средневековья и Нового времени: изменение системы долгих гласных и дифтонгов, переход от музыкального ударения к экспираторному, взаимопроникновение и выравнивание грамматических форм, распространение аналитических конструкций с предлогами и вспомогательными глаголами, усиление полисемантики в лексике.

Уникально богатая греческая лексика оказала огромное воздействие на словарный состав других языков: романских и прежде всего латинского, германских, славянских, даже кавказских. Это воздействие было прямым в период непосредственного общения древних греков и греков Византийской империи с разными народами, в том числе со  славянскими. Так, например, слова  «парус», «кровать», «уксус», «свекла», «кукла», «оладья», «скамья» и  др. происходят  из  греческого языка.

Однако значительно больше грецизмов проникло в русский язык через языки-посредники. Так, через старославянский язык, на который были переведены с греческого богослужебные книги, пришли к нам слова, обозначающие религиозные и церковные понятия: архиерей, Евангелие, панихида, патриарх, икона, ад, монах и др. Кроме того, через труды св. Кирилла и Мефодия и их учеников церковнославянский язык, а через него и русский, обогатились новыми религиозно-философскими понятиями, такими как: вечность, просвещение, истина, свидетельство, мнение, знание, общество, вера. Огромное количество слов, передававших новые понятия и представления, пришло в русский язык из греческого в результате калькирования: Богородица, Богоявление, богословие, воплощение, совесть, человеколюбие, творец, бездна, равнодушный, сострадание, воображение, бззаконие, безобразный и др. Словообразовательными кальками с греческого или словами, созданными позже по их образцу, являются многочисленные слова с корнем благо-: Благодеяние, благодать, благообразный, благородный, благоденствие, благодушие, благоухание, благотворный, благодарить. С принятием христианства на Руси появились греческие собственные имена (наряду с еврейскими и римскими): Татьяна, Андрей, Алексей, Александр, Елена, Ирина, Феодор и др.

Через западноевропейские языки хлынуло в русский язык множество греческих слов. Это названия наук: история, философия, филология, физика, химия, математика, география; научные термины: гипотеза, метод, теория, идея, атом; социальная и политическая лексика: демократия, аристократия, олигархия, монархия; лексика в области литературы и искусства: лирика, эпос, поэзия, драма, комедия, трагедия, театр, библиотека, симфония, мелодия; медицинская терминология: психиатр, хирург, терапевт, названия учебных заведений: гимназия, школа, академия. На основе греческих морфем, т. е. корней, приставок, суффиксов, создаются новые международные слова, которых, конечно, не было ни в древней Греции, ни в Византии: телефон, микроскоп, антибиотик, зоотехника, стоматолог, анальгин, педиатр, фотография, поликлиника, биология и т. п. Некоторые древнегреческие слова приобретают совершенно новый смысл. Например, слово «кибернетика» в древности означало искусство кораблевождения. Слова с греческими корнями органически входят в русский язык, подчиняясь его произносительным и грамматическим нормам, и нет нужды их калькировать, т. е. дословно переводить на родной язык.

От заимствований следует отличать слова с общеиндоевропейскими корнями. Так, в русских словах «стоять», «видеть», «сидеть», «мать» и в греческих словах того же значения корни одинаковые.

 

 

УРОК 1

 

§1.Древнегреческий алфавит

Древнегреческий алфавит возник на основе финикийского письма. Классический древнегреческий алфавит сформировался к 403 г. до н. э. и состоит из 24 букв (17 согласных и 7 гласных), в скобках приведено византийское произношение.

Буква Название Латинская транслитерация Произношение
Α α Ἄλφα альфа a а
Β Β Βῆτα бета (вита) b б (в)
Γ γ Γάμμα гамма g г
Δ δ Δέλτα дельта d д
Ε ε ἒ ψιλόν эпсило´н e э
Ζ ζ Ζῆτα дзета (зита) z дз (з)
Η η Ἦτα эта (ита) e э (и)
Θ θ Θῆτα тхета (фита) th т, тх (th, ф)
Ι ι Ἰῶτα йота i и
Κ κ Κάππα каппа k к
Λ λ Λάμβδα ламбда (ламвда) l л
Μ μ Μῦ мю (ми) m м
Ν ν Νῦ ню (ни) n н
Ξ ξ Ξί кси x кс
Ο ο ὂ μικρόν омикро´н o о
Π π Πῖ пи p п
Ρ ρ Ῥῶ ро r р
Σ σ ς Σίγμα сигма и стигма s с
Τ τ Ταῦ тау (тав) t т
юΥ υ ὓ ψιλόν ю(и)псило´н y ü (и)
Φ φ Φῖ фи ph ф
Χ χ Χῖ хи ch х
Ψ ψ Ψῖ пси ps пс
Ω ω ὦ μέγα оме´га o о

 

Комментарий

1. Все названия букв — среднего рода: τὸ ἄλφα (τὸ – определенный артикль среднего рода). В классической Греции алфавит назывался τὰ στοιχεῖα – «буквы»,  от  τὸ στοιχεῖον – «буква»,  перен. «первооснова»  (ср. стихия)

2. Заглавные буквы употребляются в начале предложения, в собственных именах, географических наименованиях, названиях народов и месяцев, а также в образованных от них прилагательных. Например: Ἑλλάς – Греция, Ἑλληνικός – греческий, Ἀθηνᾶ – Афина, Ἀθῆναι – Афины, Ἀθηναῖος – афинский, афинянин.

3. В алфавите непоследовательно отмечена долгота и краткость гласных: одинаково обозначены долгие и краткие α, ι, υ, но противопоставлены по долготе ο – ω, ε – η.

4. Из алфавита исчезли некоторые буквы: дигамма (двойная гамма) Ϝ, обозначавшая звук «в», коппа, сампи.

5. В учебном и научном обиходе теперь принята основанная на латинской транслитерации греческих звуков система Эразма Роттердамского. В церковной сфере удержалась основанная на византийской традиции система Рейхлина. В алфавите она показана в скобках. Отсюда варианты: араб — Аравия, пафос — патетика, метро — митрополит (подробнее о двух системах чтения см. Часть II, урок 20).

 

 

§2.Произношение гласных. Дифтонги

Гласные ε и ο краткие; η и ω долгие; звуки α, ι, υ бывают как долгими, так и краткими. В современном произношении долгота и краткость не различаются. Вне дифтонгов υ произносится как французское или немецкое [ ü ].

Сочетание двух гласных могут составлять дифтонги (δίφθογγος букв. «двоезвучие») с ударением всегда на первой части дифтонга: αι, ει, οι, υι, αυ, ευ; есть диграф ου. Слог, образованный дифтонгом, всегда долгий, кроме некоторых форм, например, в именительном падеже множественного числа мужского и женского рода I и II склонения дифтонги οι, αι краткие. 

В собственных дифтонгах йота приписная произносится, а йота подписная (в несобственных дифтонгах) под ᾳ, ῃ и ῳ не произносится: αι [ай], ει [эй], οι [ой], υι [üi]; сравни: ᾳ [а], ῃ [э], ῳ [о]. При заглавной букве подписная йота пишется только в строчку: Αι.

Дифтонги αυ, ευ произносятся в один слог: [ау], [эу]. Сочетание ου произносится как [у]: Μοῦσα [Му´са] «Муза». В случае раздельного произношения гласного и следующего за ним -ι или -υ над второй буквой ставится знак разделения — две точки: πραΰς [праю´с] «кроткий».

 



2019-11-13 445 Обсуждений (0)
Грамматический строй и лексика древнегреческого языка. 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Грамматический строй и лексика древнегреческого языка.

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (445)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)