Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Основные функции наклонений



2019-11-13 630 Обсуждений (0)
Основные функции наклонений 0.00 из 5.00 0 оценок




Категорию наклонения представляют четыре наклонения (modus): изъявительное (Indicativus), сослагательное (Conjunctivus), условное (Optativus) и повелительное (Imperativus). Все они могут употребляться и в главных, и в придаточных предложениях.

Индикатив (Indicativus) соответствует русскому изъявительному наклонению. Он констатирует факт, называет реализованное (реализуемое) действие. Однако в сочетании с частицами εἴθε, εἰ γάρ о, если бы обозначает нереальное (неисполнимое или неисполненное) желание, например: εἰ μὴ λέγω τἀληθὲς, ἀξιῶ θανεῖν - «если я не говорю правду, то достоин умереть»; εἰ γὰρ τοῦτο ἐγίγνετο — «о если бы это случилось!»; εἴϑ' εἶχες βελτίους ϕρένας - «о, если бы ты имел лучшие мысли (но ты их не имеешь»). Отрицание в индикативе οὐ и μή в ирреальных предложениях.

Конъюнктив (Conjunctivus) не имеет в русском языке соответствующей формы. В главных предложениях он передает различные оттенки модальности: сомнение, призыв к совместному действию, запрещение. В придаточных предложениях он соответствует условному и изъявительному наклонению в русском языке. Отрицание μὴ и производные от него слова: μηδέ, μέποτε и др.

Conjunctivus dubitativus (сослагательное недоумения или размышления) ставится в вопросах, когда говорящий спрашивает себя или других, что ему следует делать. Поэтому глагол стоит только в форме 1-го лица ед. и мн. Числа. На русский язык переводится неопределенной формой с дательным падежом лица («что мне делать?» ) или будущим временем ( «что я буду делать?» ): Εἴπωμεν ἢ σιγῶμεν; ἢ τί δράσομεν; - «Сказать ли нам, или молчать, или что мы будем делать?» «Ποῦ βαίνωμεν; τί πράττωμεν;» - «Куда нам идти, что нам делать?» Μὴ ἀποκρίνωμαι; «Не отвечать ли мне?» (Сравни в русском языке: «Куда мне голову склонить? Что мне делать? Как мне быть?» ) 

Conjunctivus adhortativus (сослагательное увещевательное) обозначаетприглашение к совместному действию, включая говорящего, или только к говорящему, часто с частицами ἄγε, ϕέρε, βοῦλε. Поэтому глагол стоит в 1-м лице мн.ч. (реже ед.ч.). На русский язык часто переводится со словами: давайте будем...или будем + инфинитив. Например: ἄδωμεν - «давайте споем»; ἀκούωμεν - «давайте послушаем»; ἀνδρείως μαχώμεθα ὑπὲρ τῆς πατρίδος - «будем храбро сражаться за отечество»; καλῶς μανθάνωμεν τὴν Ἑλληνικὴν γλῶτταν - «давайте будем хорошо учить греческий язык»; διδάσκωμεν αὐτὸν, ἀλλὰ μὴ λοιδορῶμεν - «будем учить его, а не бранить».

Conjunctivus  выражает приказание, но в более мягкой форме. Вместо повелительного наклонения при отрицательном приказе (запрете) в аористе для 2-го и 3-го лица используется только конъюнктив. Например: μὴ λέγε «не говори», μὴ εἴπῃς — «не говорил бы ты»; μὴ λέγετε — «не говорите», μὴ εἴπητε — «не говорили бы вы». Например: Ἃ μὴ κατέθου, μὴ ἀνέλῃ - «чего ты не положил, того не бери» (букв. «не поднимай»).

Conjunctivus в придаточном предложении чаще встречается с союзом ἵνα «чтобы» (придат. цели): Ἐσθίωμεν ἵνα ζῶμεν, ἀλλὰ μὴ ζῶμεν ἵνα ἐσθίωμεν. - «Давайте будем есть, чтобы жить, но не будем жить, чтобы есть». Ὡς ἅ βούληται, πάντα γίγνεται. - «Все сбудется , о чем мечтается».

 

Optativus выражает в главных предложениях желание, чтобы что-то случилось в будущем. В придаточных соответствует условному и изъявительному наклонению в русском языке. Разница между ними видовая. На русский язык переводится с помощью слов «о если бы!», «пусть бы» с прошедшим временем или «пусть», «да» с будущим временем (Сравни в русском языке: «И пусть у гробового входа младая будет жизнь играть» А.С.Пушкин). Например: εἴϑε πείϑοιο - «если бы ты повиновался»; ὑγιαίνοιτε, ὦ ϕίλοι - «будьте здоровы, друзья!» О, если бы они хорошо учились! О, если бы стал нам другом! Чтоб ты лопнул!

Imperativus обозначает приказ. Отрицание при нем  μή и его производные. Разница между видовая. Например: λέγε - «говори», εἰπέ - «скажи», λέγετε - «говорите», εἴπετε – «скажите».

Признак конъюнктива - долгие соединительные гласные: η и ω  соединительным гласным омикроном в дифтонг οι перходит в , а ει в ῃ. Признак оптатива - дифтонг οι-. В 1-м лице един. ч. оптатива активного залога окончание μι. В медио-пассивном залоге конъюнктивные формы имеют окончания главных времен, оптативные формы — окончания исторических времен.

Запомните! Отрицание в индикативе (за исключением индикатива, выражающего нереальное желание) οὐ, в императиве, конъюнктиве, оптативе (а также в индикативе, выражающем нереальное желание) μή.

 

§ 29. Частица ἄν

Особые значения приобретают наклонения в сочетании с частицей ἄν. Первоначальное значение ее неизвестно. Частица ἄν, во многом соответствующая русской частице «бы», употребляется с разными наклонениями и отглагольными частями речи.

1) индикатив ( Indicativus ) с ἄν выражает противоположность действительности (casus irrealis), т. е. действие возможно, но не происходит, на русский язык переводится условным наклонением или конструкцией с глаголом «мог», «мог бы» = инфинитив, или (при отрицании) «едва ли» + прошедшее время: ἔλεγον ἄν - «я говорил бы» (но я не говорю); ἐμάνθανον ἄν – «я мог бы учиться, я учился бы»; εἶδες ἄν – «увидел бы», οὐκ ἄν ἐποίησεν ταὐτα – «едва ли бы он(а) это сделал(а»).

2) конъюнктив ( Conjunctivus ) с ἄν выражает будущее действие, ожидание его ( conjunctivus futuralis) или обобщение (conjunctivus iterativus). Обычно употребляется только в придаточных предложениях в сочетании с частицами ἐάν ( на русский язык переводится «если» + глагол в будущем времени), либо ὅταν ( «когда», «всякий раз, когда» ): ἐὰν ποιῶ – «если я буду делать», ὅστις ἄν ποιῇ – «всякий, кто будет делать», ὅστις ἂν λέγῃ - «всякий, кто будет говорить», «кто бы ни говорил»; ὅταν πλεῖστά τις ἔχῃ, τότε πλεῖστοι τούτῳ φθονούσιν – «(Всякий раз ) когда кто-то имеет очень много, то многие ему завидуют». Μαινόμεθα ὅταν ἀλλήλοις ὀργιζώμεθα. -  «Мы впадаем в безумие всякий раз, когда гневаемся друг на друга».

3) оптатив (Optativus ) с ἄν (в главном и придаточном предложении) выражает возможность действия или состояния ( Optativuspotentialis) и переводится условным наклонением или конструкцией с глаголом мочь + инфинитив основного глагола: λέγοιμι ἄν «я мог бы сказать ( и скажу»); εὖ μανθάνοις ἄν – «ты смог бы ( возможно, сможешь) хорошо учиться»; Ὥρα ἂν εἴη λέγειν. «Уже, пожалуй, пора говорить». Действие относится к плану будущего, но менее категорично, сочетание с «может быть» делает его более мягким, это, скорее, предположение, сравните действие в оптативе с ἄν и действие в индикативе будущего времени ( которое более категорично): ὅδε ὁ παῖς γενήσεται σοφός - «этот ребенок станет ученым», ὅδε ὁ παῖς γένοιτο ἂν σοφός — «этот ребенок, может быть, станет ученым».

4) инфинитив или причастие с ἄν выражает возможность или противоположность действительности: λέγων ἄν «тот, кто мог бы говорить», λέγειν ἄν με «я мог бы говорить, я говорил бы»; Νομίζω τὰ τέκνα εὖ μανθάνειν ἄν – я считаю, что дети могли бы хорошо учиться.

Повелительное наклонение с ἄν, естественно, не употребляется, т. к. обозначает жесткий приказ.

Отложительные глаголы

Некоторые глаголы в древнегреческом языке не имеют активной формы, а лишь медиальную или пассивную при активном значении, например: δέχομαι (med.) «принимаю», δύναμαι (passiv.) «могу». Эти глаголы называются отложительными, или депонентными (verba deponentia). В русском языке есть аналогичные глаголы, например: нравлюсь, смеюсь, боюсь, надеюсь, тружусь, ленюсь. Многие из отложительных глаголов достаточно древние и когда-то являлись особой лексической группой, обозначавшей состояние субъекта, а другие возникли позже в силу различных языковых процессов. Отложительные глаголы являются медиальными только по форме и на русский язык переводятся действительным залогом, например: διαλέγεσθαι - «беседовать», διαλεγόμενος - «беседующий». Следует обратить внимание на асимметричность соотношения греческих отложительных и русских возвратных глаголов: μάχομαι - «сражаюсь», но δέχομαι - «принимаю», θαυμάζω - «удивляюсь». К отложительным глаголам относятся: ἀποκρίνομαι - «отвечаю», βούλομαι - «хочу», ἔρχομαι - «прихожу», αἰσθάνομαι - «чувствую»,                               γίγνομαι - «делаюсь, становлюсь», μάχομαι - «сражаюсь», διαλέγομαι - «беседую»; слитные глаголы : ἡγέομαι - «веду», αἰτιάομαι - «обвиняю»; атематические глаголы (ΙΙ спр.): ἐπίσταμαι - «знаю», δύναμα ι - «могу».

 

УПРАЖНЕНИЯ

 

1. Переведите словосочетания с отложительными глаголами

μὴ μάχεσθε τοῖς φίλοις - οἱ μαχόμενοι ὑπερ τῆς ἐλευθερίας - ἔρχου οἴκαδε - τί αἰσθάνῃ; - τί ᾐσθάνου; - ἀναγιγνώσκειν ἐβούλετο – τοῖς φίλοις διαλέγεσθαι – οἱ τοῖς πολεμίοις μαχόμενοι – οἱ σὺν τοῖς Ἀθηναίοις μαχόμενοι.

 

2. Переведите текст. Найдите оборот Genetivus absolutus и оборот Nominativus cum infinitivo. Укажите грамматическую форму глаголов, назовите исходную.

                                       Τὰ Ἑλληνικὰ δράματα

Τὸ δράμα ( ἡ τραγῳδία καὶ κωμῳδία) μέγιστον ἔργον τῆς Ἑλληνικῆς παιδείας ἐστίν· ἐν τῇ Ἀττικῇ γὰρ ἐγίγνετο, ὅτε οἱ Ἑλληνες τῷ Διονύσῳ καὶ ἄλλοις θεοῖς ἑορτὰς ἤρχοντο ἄγεσθαι.

Διθύραμβος, ἡ τῷ Διονύσῳ ᾠδή, ἀρχὴ τῆς τραγῳδίας εἶναι λέγεται· διθύραμβοσ γὰρ διάλογος κορυφαίου καὶ χόρου ἐστίν. Τῶν χορευτῶν δέρμα τράγου ἑννυμένων (ἕννυμι - надевать), τὸ δρᾶμα τραγῳδία ὠνομάζετο.

Πεισίστρατος, ὁ τῶν Ἀθηναίων φιλόμουσος τύραννος (560 – 527), διεπράττετο ἐν Μεγάλοις Διονυσίοις διθυράμβους ᾄδεσθαι.

Πρῶτος ὁ τραγῳδοποιὸς Θέσπις εἶναι ἐνομίζετο. Αἴσχυλος (525 – 456), Σοφοκλῆς (496 – 406), Εὐριπίδης (480 – 405), ἄριστοι τραγῳδοποιοὶ εἶναι ἐλέγοντο. Ὁ Αἴσχυλος πατὲρ τραγῳδίας ὠνομάζετο. Οἵδε οἱ τραγῳδοποιοὶ παντοιοῖς μύθοις ἐχρῶντο ὡς Τρωϊκοῖς, Θηβαϊκοῖς, Ἀργοναυτικοῖς καὶ ἄλλοις. Ἐπιστάμεθα (ἐπίσταμαι), ὅτι ὁ Αἴσχυλος δεύτερον καὶ ὁ Σοφοκλῆς τρίτον ὑποκριτὴν εἰς δρᾶμα εἰσήγοντα. Τὰς τραγῳδίας αὐτῶν καὶ νῦν ἀναγιγνώσκομεν καὶ θαυμάζομεν.

3. Переведите предложения на русский язык.

1) Ὁ στρατηγὸς ἐκέλευε τοὺς τοξότας εἰς τοὺς πολεμίους τοξεύειν. 2) Διὰ τοῦτο δύο ὦτα ἔχομεν, γλῶτταν δὲ μίαν, ἵνα πλέω μὲν ἀκούωμεν, ἥττονα δὲ λέγωμεν. 3) Ἐν Ἀθήναις νόμος ἦν, ὃς ἐκέλευε μὴ κακῶς τοὺς νεκροὺς ἀγορεύειν. 4) Πενία τοῖς ἔχουσιν ( т.е. αὐτήν) οὐ μικρὰ νόσος ἐστίν. 5) Τῶν ἀνδρῶν ἀγορευόντων οἱ νεανίαι σιγὴν ἐχόντων. 6) Ἐὰν καλὸν ἔχῃ τις σῶμα καὶ ψυχὴν κακὴν, καλὴν ἔχει ναῦν καὶ κυβερνήτην κακόν. 7) Ὁ κράτιστος βασιλευέτω. 8) Ὦ ἡδὺ κάλλος, ὅταν ἔχῃ νοῦν σώφρονα. 9) Φεῦγε ἡδονὴν ὕστερον φέρουσαν βλάβην. 10) Βουλευώμεθα περὶ τῆς τῶν παίδων παιδείας. 11) Ἐν τῇ Σπάρτῃ οἱ νεανίαιπάντων μάλιστα πρὸς άρετὴν ἐπαιδεύοντο. 12) Ὁ ἑρμηνεύς, ὃν Ξενοφῶν προέπεμπε, ὑπὸ τῶν πολεμίων ἐφονεύετο. 13) Οἱ νεώτεροι τῇ τῶν γερόντων σοφίᾳ παιδευέσθωσαν. 14) Ὁ βασιλεὺς μετεπέμπετο τοὺς πρέσβεις τοὺς ὑπὸ τῶν Ἀθηναίων ἀποπεμπομένους. 15) Θεῷ μάχεσθαι δείνον ἐστι καὶ τύχῃ. 

4. Переведите предложения на древнегреческий.

1) Греки приносили в жертву богам быков, коз и других животных. 2) Верьте всегда Богу. 3) Будем говорить правду и друзьям, и недругам! ( Сослагат.) 4) Друг должен доверять другу. 5) Широкие и глубокие рвы задерживали переход неприятельских всадников. 6) Из всех греков наиболее храбро сражались спартанцы. 7) Враги не сражались, но как можно скорее бежали с горы. 8) Киром была разрушена власть Креза. 9) Афинянами и прочими греками часто отправлялись послы к персидскому царю. 10) Храбро сражаясь, 300 спартанцев были убиты бесчисленным множеством персов. 11) Юноши должны быть хорошо воспитаны, чтобы ( сослагат.) они не были бесчестными. 12) Скифами лошади приносились богам в жертву. 13) Стрелками (= стреляющими, прич.) было убито огромное множество врагов.

 

Текст для самостоятельной работы. Переведите текст. Найдите оборот Accusativus cum infinitivo, укажите пассивные конструкции. В каком значении употребляется местоимение αὐτός? Какие еще местоимения встречаются в тексте? Определите грамматическую форму глаголов в тексте и укажите их исходную форму. Укажите степени сравнения прилагательных и наречий, назовите исходную форму. Подготовьте текст для выразительного чтения.

                                             Περὶ Προμηθέως

 Ἀγαθὸς φίλος ἦν τοῖς ἀνθρώποις καὶ ὁ Προμηθεύς . Περὶ αὐτοῦ λέγεται ὑπὸ τῶν ἀοιδῶν, ὡς δημιουργός ἐστι τῶν τε ἀνθρώπων καὶ ἄλλων ζῴων. Οἱ Ἀθηναῖοι νομίζουσιν αὐτὸν τοῖς ἀνθρώποις λαμπρά δῶρα παρέχειν. Μέγιστον δὲ δῶρον ἦν τὸ πῦρ.

 Ἔλεγε γὰρ Προμηθεύς∙ Οὐ δίκαιόν ἐστι τὸν τῶν ἀνθρώπων ἀεὶ εἶναι κακόν. Ὑμεῖς μὲν γάρ, ὦ ἄνθρωποι, ἀναγκάζεσθε ἐν σπηλαίοις βιοτεύειν· ἡμεῖς δέ, οἱ θεοί, βίῳ μακαρίῳ τερπόμεθα. Ὑπὸ τῶν μὲν ἄλλων θεῶν οἱ ἄνθρωποι οὔπω φυλάττονται. Ἀλλ᾿ ἐγὼ προτρέπομαι τοὺς ἀνθρώπους ἔτι μᾶλλον φυλάττειν ἢ πρότερον.

 Προμηθεὺς οὖν ἐχθαίρεται ὑπὸ τῶν θεῶν, καὶ Ζεὺς κελεύει αὐτὸν πρὸς τὸν Καύκασον δεσμεύεσθαι. Λέγει πρὸς αὐτόν· Σὺ νῦν κολάζῃ, ὅτι τὸν μέγιστον θεὸν ἀτιμάζεις. Χρὴ δὲ οὕτως ἀεὶ κολάζεσθαι τοὺς κακούς. Ἔπειτα Ζεὺς τὸν ἀετὸν πέμπει πρὸς τὸν ἐχθρόν. Ὑπὸ δὲ τοῦ ἀετοῦ τὸ ἧπαρ αὐτοῦ ἐσθίεται. Νύκτωρ δὲ πάλιν αὐξάνεται.

 Πολλοῖς δὲ ἐνιαυτοῖς ὕστερον ὁ Ἡρακλῆς σῴζει τὸν τῶν ἀνθρώπων φίλον καὶ φονεύει τὸν ἀετόν. Προμηθεὺς δὲ καὶ Ζεὺς συναλλάττονται.

 

Сентенции

1. Ψευδόμενος οὐδεὶς λανϑάνει πολὺν χρόνον. (Букв.) Ни один обманщик не утаится долгое время (ср. : Всё тайное становится явным).

2. Ἰδίας νόμιζε τῶν ϕίλων τὰς συμϕοράς. Несчастья друзей считай своими.

3. Μαινόμεθα ὅταν ἀλλήλοις ὀργιζώμεθα.  Мы впадаем в безумие всякий раз, когда гневаемся друг на друга.

4. Ὡς ἂν βούληται, πάντα γίγνεται.  Все сбудется , о чем мечтается.

5. Ἄκουε πάντων, ἐκλέγου δ᾿ ἃ συμφέρει. Слушай все, а выбирай, что полезно.

6. Ἀνάγκῃ οὐδὲ θεοὶ μάχονται (Σιμονιδης). С необходимостью даже боги не сражаются.

 

УРОК 6

 

Основы глагола

Глагольные формы образуются от временных основ. Выделяют следующие временные основы: основа настоящего времени, основа будущего времени, основа аориста и основа перфекта. Основа, от которой образуются временные основы, называется глагольной основой, или просто основой.

Формы одного и того же времени могут образовываться от разных временных основ. Формы, образованные путем присоединения временного суффикса (он называется иногда в учебниках «характер времени») к глагольной основе, называется слабым (или первым) временем (tempus primum). Например, аорист I образуется с помощью суффикса - σα: ἔλυσα от λύω «развязывать» ; перфект I образуется с помощью - κ: λέλυκα от λύω. Это слабые времена.

Формы, образованные от глагольной основы без суффикса, называются сильными (или вторыми) временами (tempus secundum). Целый ряд греческих глаголов образует асигматический, или сильный, аорист ( аорист ΙΙ). Например: от глагола φεύγω «убегать» πέφευγα перфект ΙΙ, ἔφυγον аорист ΙΙ. Это сильные времена.

 

 

Глагольные классы

Тип соотношения глагольной основы (т.е. корня) и основы настоящего времени называется классом. Глаголы Ι спряжения делятся на восемь классов. Первые три принято называть «правильными». Глаголы IV-VIII классов часто называют «неправильными» из-за значительной разницы между корнем и презенсной основой и из-за особенностей в образовании форм. Корень, т. е. глагольная основа, наиболее четко выявляется в активном аористе. Ниже дана краткая характеристика этих классов. Подробнее см. «Грамматический справочник».

 

I класс: сюда относятся глаголы, у которых презенсная основа совпадает с корнем; это главным образом глаголы с основами на гласные звуки (λύω, νικάω, κοσμέω, δηλόω и т.п.), но есть и глаголы с основами на согласные (ἄρχω, γράφω, ψεύδω и др.).

 

II класс: сюда относятся глаголы с корнями, оканчивающимися на губные звуки (β, π, φ); презенсная основа у них образуется путем прибавления звука τ: βλάπτω «вредить», корень βλαβ-, fut. βλάψω, aor. ἔβλαψα.

 

III класс: сюда относятся глаголы с корнями, оканчивающимися на переднеязычные, заднеязычные и сонорные звуки; презенсная основа у них исторически получилась путем прибавления йоты, согласного звука, который исчез в греческом языке, но оставил некоторые следы.

а) переднеязычные (δ, τ, θ) + j = ζ: γυμνάζω (корень γυμναδ-) «упражнять» (из γυμνάδ-j-ω), fut. γυμνάσω, aor. ἐγύμνασα. Однако в некоторых глаголах на -ίζω корень оканчивается на заднеязычный: σαλπίζω (корень σαλπιγγ-) «трубить», fut. σαλπίγξω, aor. ἐσάλπιγξα.

б) заднеязычные (γ, κ, χ) + j = ττ(σσ): πράττω (πράσσω) «делать» (из πράγ-j-ω), корень πραγ, fut. πράξω, aor. ἔπραξα. Но в некоторых глаголах на -ττω (-σσω) корень оканчивается на переднеязычный: πλάττω (корень πλατ-) «лепить», fut. πλάσω, aor. ἔπλασα.

в) в глагольных основах на сонорные звуки (λ, ν, ρ) при спряжении происходят определенные фонетические изменения, которые удобно проследить на образовании главных форм (см. ниже таблицу). Йота при λ подвергается ассимиляции, при ν и ρ перемещается в основу, образуя с корневыми гласными дифтонги:

λ + j = λλ (ἀγγελ-j-ω),

αν, εν, αρ, ερ + j = αιν, ειν, αιρ, ειρ (φαν-j-ω, τεν-j-ω, αρ-j-ω, σπερ-j-ω),

ῐν, ῠν + j = ῑν, ῡν (κριν-j-ω).

См. ниже таблицу: ἀγγέλλω «возвещать»( корень ἀγγελ-), φαίνω «показывать» ( корень φαν-), τείνω «тянуть» ( корень τεν-), αἴρω «поднимать» ( корень ἀρ- ) σπείρω «сеять» ( корень σπερ-)

 

praes. act. ἀγγέλλω φαίνω τείνω αἴρω σπείρω
fut. act. ἀγγελῶ φανῶ τενῶ ἀρῶ σπερῶ
aor. act. ἤγγειλα ἔφηνα ἔτεινα ἦρα ἔσπειρα
perf. act. ἤγγελκα πέφαγκα τέτακα ἦρκα ἔσπαρκα
perf. med.-pass. ἤγγελμαι πέφασμαι τέταμαι ἦρμαι ἔσπαρμαι
aor. pass. ἠγγέλθην ἐφάνθην ἐτάθην ἤρθην ἐσπάρην

 

IV класс: к нему принадлежат глаголы, у которых презенсная основа образуется путем удвоения или растяжения корневого гласного звука:

φεύγω ( корень φῠγ-) «бежать», aor. ἔφυγον;

λείπω ( корень λῐπ-) «оставлять», aor. ἔλιπον.

 

V класс: он характеризуется носовым инфиксом в презенсной основе:

μανθάνω ( корень μαθ-) «учиться», aor. ἔμαθον;

λαμβάνω ( корень λαβ-) «брать», aor. ἔλαβον;

τυγχάνω ( корень τυχ-) )«достигать», aor. ἔτυχον.

 

В VI классе презенсная основа получается прибавлением суффикса -σκ- к корню. Такие глаголы часто обозначают начало действия и поэтому называются «начинательными»:

ἀρεσκω ( корень ἀρε-) «нравиться», aor. ἤρεσα;

διδάσκω ( корень διδαχ-) «учить», aor. ἐδίδαξα;

εὑρίσκω ( корень εὑρ-) «находить», aor. εὗρον (ηὗρον);

γηράσκω ( корень γηρα-) «стареть», aor. ἐγήρασα.

 

В VII классе чередуются две основы: простая и распространенная посредством звука ε (η):

βούλομαι ( корень βουλ-) «хотеть», fut. βουλήσομαι;

γίγνομαι ( корень γεν-, γν-) «рождаться», fut. γενήσομαι.

 

В VIII классе формы образуются от разных корней, т. е. супплетивно:

Настоящее время Чередующиеся основы Значение Супплетивные формы
αἱρέω ( αἱρ-, ἑλ-) «выбирать» aor. εἷλον
ἔρχομαι ( ἐρχ-, ἐλθ-) «приходить» aor. ἦλθον
ἐσθίω ( ἐσθ-, φαγ-) «есть» aor. ἔφαγον;
λέγω ( λεγ-, ἐπ-) «говорить», aor. εἶπον;
ὁράω ( ὁρα-, ὀπ-, ἰδ-) «видеть», fut. ὄψομαι, aor. act. εἶδον, perf.act.ἑώρακα perf. med.-pass. ὦμμαι, aor. pass. ὤφθην.  
πάσχω πασχ-, πενθ-, παθ- « терпеть» aor. ἔπαθον
τρέχω τρεχ-, δραμ-, δραμη- «бежать» аor. ἔδραμον
φέρω φερ-, ἐνε(γ)κ- « нести» аor. ἤνεγκα, ἤνεγκον

 

 Все эти глаголы, по мере их встречи в текстах и упражнениях, требуется учить в главных формах наизусть.

 

§ 33. Неслитные глаголы Ι-го спряжения

Знание первичной глагольной основы необходимо для образования всех форм, кроме форм от основы презенса. По конечному звуку основы глаголы Ι-го спряжения делятся на:

1) чистые неслитные ( verba pura imcontracta);

2) чистые слитные (verba pura contracta);

3) нечистые немые (verba impura muta);

4) нечистые плавные (verba impura liquida).

1.Основы глаголов verba pura imcontracta оканчиваются на -ι, -υ, и дифтонги (-αι, -ει, -αυ, -ευ, -ου), например: χρίω, λύω, παιδεύω, παίω, σείω, παύω.

2. Основы глаголов verba pura contracta оканчиваются на -α, -ε, -ο, например: τιμάω, νικάω, κοσμέω, φιλέω, στεφανόω, ὁμοιόω.

3. Основы глаголов verba impura muta оканчиваются на шумные согласные звуки, например: ἄγω, ἄρχω, γράφω, στέργω, πέμπω, κλέπτω, πράττω.

4. Основы глаголовverba impura liquida оканчиваются на сонорный, например: ἀγγέλλω, αἴρω, φθείρω, καθαίρω, ἀμύνω, στέλλω, βάλλω, σπείρω.

Далее эти глаголы называются соответственно: чистые, слитные, с основой на шумный (или verba muta ), с основой на сонорный (или verba liquida ).

Глаголы 1-й, 2-й, 4-й групп называются неслитными глаголами. Формы презенса у них образуются одинаково, у слитных же глаголов — по особым правилам, которые мы рассмотрим в следующих уроках (см. уроки 25,26,27).

Имперфект имеет только изъявительное наклонение, он образуется от основы презенса, поэтому он условно входит в систему настоящего времени.

Инфинитив презенса оканчивается в активном залоге на -ειν (из -ε-εν), в медио-пассивном на -ε-σθαι.

Причастия активного залога оканчиваются на -ων (м.р.), -ον (ср.р.), -ουσα (ж.р.), причастия мужского и среднего рода склоняются по ΙΙΙ- му склонению ( основы на -ντ, род.п. -οντος), причастия женского рода склоняются по Ι-му склонению существительных типа θάλαττα (род.п. мн.ч. -ῶν всегда)

Причастия медио-пассивного залога оканчиваются на -όμενος(м.р.), -ομένη (ж.р.), -όμενον (ср.р.) и склоняются по Ι- ΙΙ склонениям соответственно.

Ниже приведен образец спряжения в презенсе в активном и медио-пассивном залогах глагола 1-й группы λύω – «развязываю, освобождаю».

Как видим из таблицы, окончания присоединяются с помощью соединительного гласного ο (перед μ, ν) или ε ( перед σ,τ). В конъюнктиве этот гласный удлинялся, а в оптативе признак наклонения ι сливался с соединительным гласным в дифтонг οι.

 

 Praesens activi

  Indicativus Conjunctivus Optativus Imperativus Imperfectum
Sg.1. λύ-ω λύ-ω λύ-οι-μι   ἔ-λυ-ο-ν
2. λύ-εις λύ-ῃς λύ-οι-ς λῦ-ε ἔ-λυ-ε-ς
3. λύ-ει λύ-ῃ λύ-οι λυ-έ-τω ἔ-λυ-ε(ν)
Pl. 1. λύ-ο-μεν λύ-ω-μεν λύ-οι-μεν   ἐ-λύ-ο-μεν
2. λύ-ε-τε λύ-η-τε λύ-οι-τε λύ-ε-τε ἐ-λύ-ε-τε
3. λύ-ουσι(ν) λύ-ω-σι(ν) λύ-οι-εν λυ-ό-ντων ἔ-λυ-ο-ν

 

Infinitivus: λύειν  «освобождать».

Participium: λύων, λύουσα, λῦον «освобождающий». Причастия м.р. и ср.р. склоняются по ΙΙΙ склонению, основы на -ντ (-οντος), ж.р. - по Ιсклонению.

 

Praesens medii-passiv

  Indicativus Conjunctivus Optativus Imperativus Imperfectum
Sg. 1. λύ-ο-μαι λύ-ω-μαι λυ-οί-μην   ἐ-λυ-ό-μην
2. λύ-ῃ λύ-ῃ λύ-οι-ο λύ-ου ἐ-λύ-ου
3. λύ-ε-ται λύ-η-ται λύ-οι-το λυ-έ-σϑω ἐ-λύ-ε-το
Pl. 1. λυ-ό-μεϑα λυ-ώ-μεϑα λυ-οί-μεϑα   ἐ-λυ-ό-μεϑα
2. λύ-ε-σϑε λύ-η-σϑε λύ-οι-σϑε λύ-ε-σϑε ἐ-λύ-ε-σϑε
3. λύ-ο-νται λύ-ω-νται λύ-οι-ντο λυ-έ-σϑων ἐ-λύ-ο-ντο

Infinitivus: λύεσϑαι «освобождаться, быть освобожденным».

Participium: λυόμενος, -ομένη, -όμενον «освобождающийся, освобождсаемый». Склоняются по Ι-ΙΙ склонению.

 

УПРАЖНЕНИЯ

1. Определите тип первичной глагольной основы

βλέπω - смотрю, κόπτω -бью, ἀλλάττω - меняю, διώκω - преследую, μένω - остаюсь, παίω - бью, παύω - прекращаю, τρέφω - кормлю, ὀνομάζω - называю, σπείρω - сею, πλανάω - скитаюсь, ζάω - живу, ζέω - кипеть, ποιέω - делаю, φοβέομαι - пугаюсь, δηλόω — обнаруживаю, открываю, κρύπτω - скрываю, κομίζω - доставляю, φαίνω - являю, κρίνω – судить.

2. Проспрягайте в пр



2019-11-13 630 Обсуждений (0)
Основные функции наклонений 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Основные функции наклонений

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (630)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.015 сек.)