Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Слитные глаголы (verba contracta)



2019-11-13 700 Обсуждений (0)
Слитные глаголы (verba contracta) 0.00 из 5.00 0 оценок




В так называемых слитных глаголах последние краткие гласные звуки основы α, ε, ο сливаются с соединительными гласными, суффиксами, личными окончаниями, ранее испытавшими слияние.

Поскольку ειν в инфинитиве не заключает в себе первоначального дифтонга, а является результатом слияния ε + εν, то в слитных глаголах йота в этой форме отсутствует.

В словаре у слитных глаголов дается неслитная форма для выявления презенсной основы: νιϰάω побеждать, ϰοσμέω украшать, δηλόω обнаруживать.

 

§35. Слитные глаголы на άω

У глаголов с основой на гласный -α- слияние происходит по следующим правилам:

α + ε, η = α              α + ο, ου, ω = ω

α + ει, ῃ = ᾳ             α + οι = ῳ

Глаголы на -άω обычно отыменные: νίϰη «победа» - νιϰάω «побеждать».

Спряжение слитного глагола на -άω

 

Activum

  Indicativus Conjunctivus Optativus Imperativus Imperfectum
Sg. 1 νιϰῶ (άω) νιϰῶ (άω) νιϰῴην (αοίην)   ἐνίϰων (αον)
2 νιϰᾷς (άεις) νιϰᾷς (άῃς) νιϰῴης (αοίης) νίϰα (αε) ἐνίϰας (αες)
3 νιϰᾷ (άει) νιϰᾷ (άῃ) νιϰῴη (αοίη) νιϰάτω (αέτω) ἐνίϰα (αε)
Pl. 1 νιϰῶμεν (άομεν) νιϰῶμεν (άωμεν) νιϰῷμεν (άοιμεν)   ἐνιϰῶμεν (άομεν)
2 νιϰᾶτε (άετε) νιϰᾶτε (άητε) νιϰῷτε (άοιτε) νιϰᾶτε (άετε) ἐνιϰᾶτε (άετε)
3 νιϰῶσι(ν) (άουσι) νιϰῶσι(ν) (άωσι) νιϰῷεν (άοιεν) νιϰώντων (αόντων) νιϰᾶν (άεν) ἐνίϰων (αον) νιϰῶ (ά

 

Infinitivus : νικᾶν (-άεν).

Participium: νιϰῶν (-άων), νιϰῶσα (-άουσα), νιϰῶν (-άον). Формы родительного падежа у причастий оканчиваются на -ῶντος (муж.р. и ср. р.) и -ώσης (жен.р.).

 

Medium-passivum

 

  Indicativus Conjunctivus Optativus Imperativus Imperfectum
Sg. 1 νιϰῶμαι (άομαι) νιϰῶμαι (άωμαι) νιϰῴμην (αοίμην)   ἐνιϰώμην (αόμην)
2 νιϰᾷ (άῃ) νιϰᾷ (άῃ) νιϰῷο (άοιο) νιϰῶ (άου) ἐνιϰῶ (άου)
3 νιϰᾶται (άεται) νιϰᾶται (άηται) νιϰῷτο (άοιτο) νιϰάσϑω (αέσϑω) ἐνιϰᾶτο (άετο)
Pl. 1 νιϰώμεϑα (αόμεϑα) νιϰώμεϑα (αώμεϑα) νιϰῴμεϑα (αοίμεϑα)   ἐνιϰώμεϑα (αόμεϑα)
2 νιϰᾶσϑε (άεσϑε) νιϰᾶσϑε (άησϑε) νιϰῷσϑε (άοισϑε) νιϰᾶσϑε (άεσϑε) ἐνιϰᾶσϑε (άεσϑε)
3 νιϰῶνται (άονται) νιϰῶνται (άωνται) νιϰῷντο (άοιντο) νιϰάσϑων (αέσϑων) ἐνιϰῶντο (άοντο)

 

Infinitivus : νικᾶσθαι (-αεσθαι).

Participium: νιϰώμενος ( -αόμενος), νιϰωμένη ( -αομένη), νιϰώμενον ( -αόμενον).

Примечание

В глаголах ζάω «живу», πεινάω «голодаю», διψάω «жажду», χράω «даю и беру взаймы», «даю ответ», χράομαι (отложит.) «пользуюсь» слияние происходит в η, а не в α, потому что исторически основа этих глаголов оканчивалась на η: ζῇς, ζῇ, ζῆναι и т. д. Во всех формах вместо α, ᾳ у них будет η, ῃ.

 

Ниже приводится образец спряжения глагола ζάω «живу» в активном залоге

  Indicativus Conjunctivus Optativus Imperativus Imperfectum
Sg. 1 ζῶ ζῶ ζῴην   ἔζων
2 ζῇς ζῇς ζῴης ζῇ ἔζης
3 ζῇ ζῇ ζῴη ζήτω ἔζη
Pl. 1 ζῶμεν ζῶμεν ζῷμεν   ἐζῶμεν
2 ζῆτε ζῆτε ζῷτε ζῆτε ἐζῆτε
3 ζῶσι(ν) ζῶσι(ν)  ζῷεν ζώντων ἔζων

 

Infinitivus: ζῆν.

Participium: ζῶν (-ῶντος), ζῶσα (-ώσης), ζῶν (-ῶντος).

 

УПРАЖНЕНИЯ

 

1. Проспрягать во всех формах презенсной системы глагол τιμάω. Определить следующие формы (в скобках указано количество одинаковых форм с разными значениями): ἀγαπῶ (3), ἀγαπᾷ (4), ἀγαπώντων (2), ἀγαπῶσι (3), ἠγάπων, ἀγαπῶν, ἀγαπῴη.

2. Обрзуйте формы 3-го лица ед.ч. имперфекта активного и медио-пассивного залогов от приведенных ниже глаголов. При выполнении задания см. примечания к таблице.

γεννάω — рождать, производить

διψάω - жаждать

δράω — действовать, делать, совершать

ἐρωτάω - спрашивать

ἐρυθριάω - краснеть

ζάω - жить

νικάω — побеждать, покорять

ὁρμάω — приводить в движение, (мед. выступать, устремляться)

πεινάω - голодать

πειράω — испытывать, стараться

πλανάω — вводить в заблуждение, (страд. блуждать, скитаться)

σιγάω - молчать

σιωπάω - молчать

τελευτάω — оканчивать, умирать

τολμάω — сметь, решаться.

3. От каких слов образованы приведенные выше глаголы? При подготовке используйте словарь Вейсмана, помните, что слитные глаголы являются, как правило, отыменными образованиями.

4. Образуйте формы 3-го лица ед.ч. всех наклонений и имперфекта от отложительных глаголов: ἰάομαι - «лечить», κτάομαι - «приобретать», ἡττάομαι - «погибать, быть побежденным».

5. Переведите предложения, укажите грамматическую форму слитных глаголов (активный залог).

1) Οἱ Σπαρτιᾶται ἐτίμων μάλιστα τοὺς νιϰῶντας ϰαὶ τοὺς ὑπὲρ τῆς πατρίδος ἐν μάχῃ τελευτῶντας. 2) Σίγα, ἢ κρείττονα σιγῆς λέγε. 3) Τὸ τέκνον τὸ ἄδικὸν τι δρῶν ἢ λέγον ὑπ᾿ αἰδοῦς ἐρυθρία. 4) Τίς οὐϰ ἂν ϑαυμάζοι τὴν τῶν Σπαρτιατῶν ἀνδρείαν; 5) Ὅ τι ἂν πράττῃς, τούτων ὡς ϰάλλιστα ϰαὶ προϑυμότατα ϕρόντιζε. 6) Πῶς ἄν τις τολμῴη ἐρίζειν ὑμῖν; 7) Ὡς αἰσχρὸν εὖ ζῆν ἐν πονηροῖς ἤϑεσιν. 8) Αἱ τῶν Σπαρτιατῶν μητέρες ἐκέλευον τοὺς παῖδας ἢ νικᾶν ἢ τελευτᾶν. 9) Μὴ ἐξαπατῶμεν ἡμᾶς αὐτούς. 10) Ὦ παῖ, σιώπα, πόλλ᾿ ἔχει σιγὴ καλά. 11) Ἔστιν τὸ τολμᾶν, ὦ φίλε, ἀνδρὸς οὐ σοφοῦ. 12) Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως. 13) Τὸ ζῆν ἁλύπως ἐστὶν ἀνδρὸς εὐτυχοῦς. 14) Πειρᾶτε τοὺς ἐχθροὺς εὐεργεσίαις νικᾶν. 15) Τελευτᾶν κράτιστόν ἐστιν, ἐὰν ζῇς ἀθλίως.

6. Переведите предложения с русского на греческий

1) О дитя, если бы ты жил справедливо и честно и славно бы умер! 2) Женщина пусть молчит, когда говорят мужчины (Genetivus absolutus). 3) Афиняне наиболее чтили Афину и Посейдона. 4) Воинам было невозможно многие дни голодать и терпеть жажду. 5) Дети должны любить и почитать своих родителей. 6) Лучше славно умереть, чем постыдно жить. 7) Врачам невозможно лечить все болезни. 8) Приобретая себе верного друга, ты приобретаешь себе великое сокровище. 9) Леонид и 300 спартанцев закончили свою жизнь в сражении при Фермопилах и приобрели себе бессмертную славу. 10) Варвары были побеждаемы греками во многих сражениях. 11) Войско Александра блуждало 5 дней и много страдало от голода и жажды.

7. Переведите предложения, укажите грамматическую форму слитных глаголов (медио- пассивный залог).

1) Ὡς Ὅμηρος λέγει, Νέστωρ πάντων τῶν Ἀχαιῶν μάλιστα ὑπ' Ἀγαμέμνονος διὰ τὴν γνώμην ϰαὶ τὸ γῆρας ἐτιμᾶτο. 2) Εἴϑε πάντες οἱ διδάσϰαλοι ὑπὸ τῶν μαϑητῶν ϰατ' ἀξίαν τιμῷντο. 3) Ὁ ἔλεϕας τῷ μυϰτῆρι χρῆται ὥσπερ χειρί. 4) Λέγουσι τοὺς Συβαρίτας πολυτελέσι χρῆσϑαι τραπέζαις. 5) Οἱ πολέμιοι, δόρατα ἔχοντες παχέα ϰαὶ μαϰρά, ὅσα ἀνὴρ ἂν ϕέροι μόλις, τούτοις ἐπειρῶντο ἀμύνεσϑαι. 6) Ὁπόσα ϕάρμαϰα οὐϰ ἰᾶται, σίδηρος ἰᾶται, ὁπόσα σίδηρος οὐϰ ἰᾶται, πῦρ ἰᾶται· ὁπόσα πῦρ οὐϰ ἰᾶται, ταῦτα χρὴ νομίζειν ἀνίατα (Ἱπποϰράτης). 7) Τίς ἂν ᾤετο ταῦτα γίγνεσϑαι; 8) Ὥσπερ οἱ πατέρες τοὺς παῖδας ἀγαπῶσιν, οὕτως πάντες οἱ ἄνθρωποι ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἀγαπῶνται. 9) Οἱ μὲν ξένοι ἐν ταῖς ὁδοῖς, οἱ δὲ ἄφρονες ἐν ταῖς πράγμασι πλανῶνται. 10) Οἱ εὐεργέται τῆς πόλεως ἀεὶ ὑπὸ τῶν πολιτῶν τιμάσθων. 11) Ὑπὸ τοῦ δικαίου ἐστὶν ἡττᾶσθαι καλόν. 12) Τὰ ἁμαρτήματά σου πειρῶ μὴ λόγοις καλύπτειν. 13) Ὑπ᾿ ἐσθλῶν ἀνδρῶν ἀγαπᾶσθαι καὶ τιμᾶσθαι μεγάλη δόξα ἐστίν. 14) Ἑν Λακεδαίμονι γέροντες μάλιστα ἐτιμῶντο. 15) Πένητας οὐδεὶς βούλεται κτᾶσθαι φίλους.

 

8. Переведите текст. Укажите грамматическую форму глаголов, назовите их исходную форму. Во втором тексте найдите обороты Genetivus absolutus, в каком значении употребляется местоимение αὐτός? Подготовьте один из текстов (на ваш выбор) для выразительного чтения.

 

                                                 Περὶ Νιόβης

Νιόβη, Διὸς ἐγγόνη, Ἀμϕίονος τοῦ τῶν Θηβαίων βασιλέως γυνή, υἱοὺς μὲν ἑπτὰ, ϑυγατέρας δ' ἴσας ἔχουσα, εἰς ὕβριν ἧϰεν. Ὁρῶσα οὖν Θηβαίας, τὴν Λητὼ ϑυσίαις ϰαὶ εὐχαῖς τιμώσας, ἠρώτα, τίνα ϑεῶν τιμῷεν. Ἐϰεῖναι μὲν δὴ ἔλεγον· «Τὴν Λητὼ τιμῶμεν ϰαὶ τὼ παῖδε (dualis) Ἀπόλλωνα ϰαὶ Ἄρτεμιν.» Ἡ δὲ Νιόβη ἐβόα· «Τὴν Λητὼ μὴ τιμᾶτε, ὦ γυναῖϰες ϰαὶ παρϑένοι Θηβαῖαι. Εἰ δὲ τολμῷτε τιμᾶν αὐτήν, τιμωρίαν ὑπομένοιτ' ἄν· ἐγὼ γὰρ ϰαὶ εὐγενείᾳ ἐϰείνην νιϰῶ ϰαὶ πολὺ πλείους ἔχω παῖδας.» Αἱ μὲν Θηβαῖαι, *ἀϰούσασαι ταῦτα, οὐϰ ἐτόλμων τῇ Λητοῖ ϑύειν. Ἡ δὲ Λητώ, *ἀϰούσασα τὴν ὕβριν Νιόβης, ϰελεύει Ἀπόλλω ϰαὶ Ἄρτεμιν πάντας τοὺς παῖδας Νιόβης ϰατατοξεύειν. Οἱ μὲν οὖν Νιόβης παῖδες ὑπ' Ἀπόλλωνος ϰαὶ Ἀρτέμιδος *ἐτελεύτησαν, αὐτὴ δὲ ἡ Νιόβη πέτρα γίγνεται, ἣ ϰαὶ νῦν δαϰρύει.

*ἀϰούσασαι, ἀϰούσασα, ἐτελεύτησαν — формы аориста, прошедшее время совершенного вида .

 

                                               Ἀποϕϑέγματα

Διονυσίου ϰόλαξ τις βλέπων τὸν τύραννον μετά τινων ϕίλων γελῶντα (ἀπεῖχε δ' ἀπ' αὐτῶν τοσοῦτον, ὥστε μὴ ἀϰούειν) ϰαὶ αὐτὸς ἐγέλα. Ἐρωτῶντος δὲ τοῦ Διονυσίου, διὰ τί οὐϰ ἀϰούων τῶν λεγομένων γελᾷ, ἔλεγεν· «Ὑμῖν πιστεύω τὰ λεγόμενα γελοῖα εἶναι».

 

Διογένης, ὀδυρομένου τινὸς ἐπεὶ ἐπὶ ξένης ἔμελλε τελευτᾶν, ἔλεγεν· «Τί ὀδύρῃ, ὦ μάταιε; πανταχόϑεν γὰρ ἡ ὁδός ἐστιν ἡ αὐτὴ εἰς Ἅιδου».

 

Δημάρατος, ἀνϑρώπου τινὸς πονηροῦ ϰόπτοντος αὐτὸν ἀϰαίροις ἐρωτήμασιν, ϰαὶ τόδε πολλάϰις ἐρωτῶντος τίς ἄριστος εἴη ( оптатив 3 л. ед.ч. от εἰμί, « может стать») Σπαρτιατῶν, ἔλεγεν· «Ὅς σοι ἀνομοιότατος».

 

Сентенции

1. Πολλοὶ τὰ πρὸ τῶν ποδῶν οὐχ ὁρῶσιν. - Многие у себя под ногами не видят.

2. Φίλους μὴ ταχὺ ϰτῶ. - Не заводи друзей быстро.

3. 4. Κάλλει τῆς ψυχῆς κτώμεθα πιστοὺς φίλους. - Красотой души мы приобретаем себе верных друзей.

5. Μὴ τὸ κακὸν τῷ κακῷ ἰῶ. - Не отвечай злом на зло.

6. Πάντα τὰ ἀγαθὰ πόνῳ κτώμεθα.  - Все доброе мы приобретаем трудом.

7. Μανίαν ἰᾶται φάρμακον, ὀργὴν δ᾿ οὐδὲν ἄλλο ἢ λόγος. - Безумие излечивается лекарством, а гнев ничем другим, как словом.

 

УРОК 26

§36. Слитные глаголы на -έω

У глаголов на -εω слияние происходит по следующим правилам: ε поглощается любым долгим гласным или дифтонгом. Правила слияния:

ε + ει = ει                         ε + ω = ω                      ε + ε = ει

ε + η (ῃ) = η (ῃ)               ε + οι = οι                     ε + ο = ου

В аттическом диалекте употребительны только слитные формы, в словаре даны неслитные. Ниже приводится образец спряжения глагола κοσμέω - «украшаю», в скобках показаны неслитные финалии.

Activum

  Indicativus Conjunctivus Optativus Imperativus Imperfectum
Sg. 1 ϰοσμῶ (έω) ϰοσμῶ (έω) ϰοσμοίην (εοίην)   ἐϰόσμουν (εον)
2 ϰοσμεῖς (έεις) ϰοσμῇς (έῃς) ϰοσμοίης (εοίης) ϰόσμει (εε) ἐϰόσμεις (εες)
3 ϰοσμεῖ (έει) ϰοσμῇ (έῃ) ϰοσμοίη (εοίη) ϰοσμείτω (εέτω) ἐϰόσμει (εε)
Pl. 1 ϰοσμοῦμεν (έομεν) ϰοσμῶμεν (έωμεν) ϰοσμοῖμεν (έοιμεν)   ἐϰοσμοῦμεν (έομεν)
2 ϰοσμεῖτε (έετε) ϰοσμῆτε (έητε) ϰοσμοῖτε (έοιτε) ϰοσμεῖτε (έετε) ἐϰοσμεῖτε (έετε)
3 ϰοσμοῦσι(ν) (έουσι) ϰοσμῶσι(ν) (έωσι) ϰοσμοῖεν (έοιεν) ϰοσμούντων (εόντων) ἐϰόσμουν (εον)

 

Infinitivus: ϰοσμεῖν (έεν).

Participium: ϰοσμῶν (έων), ϰοσμοῦσα (έουσα), ϰοσμοῦν (έον). Форма род.п. ед. ч. у причастий мужского и среднего рода оканчивается на -οῦντος, а женского рода на -ούσης.

 

Medium-passivum

  Indicativus Conjunctivus  Optativus Imperativus  Imperfectum
Sg. 1 ϰοσμοῦμαι (έομαι) ϰοσμῶμαι (έωμαι) ϰοσμοίμην (εοίμην)   ἐϰοσμούμην (εόμην)
2 ϰοσμῇ (έῃ) ϰοσμῇ (έῃ) ϰοσμοῖο (έοιο) ϰοσμοῦ (έου) ἐϰοσμοῦ (έου)
3 ϰοσμεῖται (έεται) ϰοσμῆται (έηται) ϰοσμοῖτο (έοιτο) ϰοσμείσϑω (εέσϑω) ἐϰοσμεῖτο (έετο)
PL. 1 ϰοσμούμεϑα (εόμεϑα) ϰοσμώμεϑα (εώμεϑα) ϰοσμοίμεϑα (εοίμεϑα)   ἐϰοσμούμεϑα (εόμεϑα)
2 ϰοσμεῖσϑε (έεσϑε) ϰοσμῆσϑε (έησϑε) ϰοσμοῖσϑε (έοισϑε) ϰοσμεῖσϑε (έεσϑε) ἐϰοσμεῖσϑε (έεσϑε)
3 ϰοσμοῦνται (έονται) ϰοσμῶνται (έωνται) ϰοσμοῖντο (έοιντο) ϰοσμείσϑων (εέσϑων) ἐϰοσμοῦντο (έοντο)

 

Infinitivus: ϰοσμεῖσϑαι (έεσϑαι)

Participium: ϰοσμούμενος (εόμενος), ϰοσμουμένη (εομένη), ϰοσμούμενον (εόμενον).

Примечания

1. В односложных глагольных основах на -εω слияние происходит только в тех формах, где есть слог -ει (из ε + ε, ε +ει). Остальные формы неслитные. Сюда относятся глаголы: πλέω - «плыву», πνέω -«дышать», νέω - «плыть», ῥέω -«течь», χέω - «лить», «сыпать», δέω - «нуждаться».

2. Так же спрягается глагол δέομαι «нуждаюсь, прошу», безлично δεῖ «нужно»; но его омоним глагол δέω «связываю» претерпевает слияние во всех формах: δῶ, δεῖς, δεῖ, δοῦμεν...; но πλέω, πλεῖς, πλεῖ, πλέομεν, πλεῖτε, πλέουσιν и т.д.

 

§37. Дополнительные предложения с μή

 При глаголах и выражениях со значением боязни ( например, φοβέομαι), в древнегреческом языке ставится придаточное дополнительное предложение с союзом μὴ «что», «чтобы не», указывающем на факт нежелательности для боящегося. На русский язык предложение с μὴ переводится придаточным с союзом что (с будущим временем) или придаточным с союзом чтобы не (с прошедшим временем): ϕοβοῦμαι, μή τι πάσχῃς «боюсь, как бы ты чего не потерпел»; ἐϕοβούμην, μή τι πάσχοις «я боялся, как бы ты чего не потерпел». См. ниже упр. 4: предл. 9), 11).

В этих примерах мы видим, как применяется правило последовательности наклонений: конъюнктив после главных времен, оптатив — после исторических.

В зависимости от глаголов со значением «говорить» могут быть употреблены инфинитивные обороты, а в зависимости от глаголов, выражающих чувства и душевные аффекты, — accusativus cum participio.

 

УПРАЖНЕНИЯ

1. Проспрягать во всех формах презенсной системы глагол ποιέω. Определить части речи и их формы: ϕιλοῦσι (2), ϕίλων, ϕιλῶν, ϕιλεῖσϑε (2), ϕιλούντων (2), εὐτυχής, εὐτυχῇς, εὐτυχεῖς (2), ϕόβου, ϕοβοῦ, ϕϑόνῳ, ϕϑονῶ (2).

 

2. От приведенных ниже глаголов образуйте формы 1-го и 2-го лица plur. praes. indicativ. activ. (если глагол не отложительный) и medii-passiv.

ἀδικέω – поступать несправедливо, обижать, (страд.) терпеть несправедливость

ἀτυχέω, δυστυχέω — быть несчастливым

δέω — недоставать, быть необходимым, (страд.) нуждаться

δοκέω - казаться

εὐδαιμονέω, εὐτυχέω — быть счастливым

ζητέω — искать, исследовать, спрашивать

κοσμέω - украшать

κρατέω (τινός) — побеждать (кого), владеть (кем, чем)

λαλέω - болтать

μιμέομαι - подражать

μισέω - ненавидеть

νοσέω - болеть

οἰκέω — населять, занимать

ὀκνέω — медлить, бояться

ποιέω — делать, творить

πολεμέω (τινί) — вести войну ( с кем)

ῥέω - течь

φθονέω (τινί) – завидовать (кому)

φιλέω - любить

φοβέομαι — бояться ( + вин. п.)

ὠφελέω (τινά) – поддерживать, помогать, приносить пользу.

 

3. От каких слов образованы приведенные выше глаголы? При подготовке используйте словарь Вейсмана, помните, что слитные глаголы являются , как правило, отыменными образованиями.

 

4. Переведите предложения, определите формы слитных глаголов (активный залог).

1) Μασσαγέται ϰατοιϰοῦσιν οἱ μὲν ὄρη, οἱ δὲ πεδία, οἱ δὲ ἕλη. 2) Ὅν γὰρ ϑεοὶ ϕιλοῦσιν, ἀποϑνήσϰει νέος. 3) Ὀρϕεὺς ᾄδων ἐϰίνει λίϑους ϰαὶ δένδρα. 4) Τίς οὐϰ ἂν ϕιλοίη τοὺς ἑαυτοῦ γονέας; 5) Οἱ Ἀϑηναῖοι πολιορϰούμενοι ϰατὰ γῆν ϰαὶ ϰατὰ ϑάλατταν ἠπόρουν, τί χρὴ ποιεῖν οὔτε νεῶν οὔτε συμμάχων αὐτοῖς ὄντων ( прич. от εἰμί ) οὔτε σίτου. 6) Κυβερνήτου νοσοῦντος ὅλον τὸ πλοῖον ϰινδυνεύει. 7) Ἔλεγον πολλοί, ὅτι παντὸς ἄξια λέγοι Σϰύϑης. 8) Ὁ στρατηγὸς λέγει, ὅτι δεῖ μάχεσϑαι. 9) Φοβοῦμαι, μὴ νοσῇς· ὁρῶ σε γὰρ ἀϑυμοῦντα. 10) Ἀποροῦμεν, τί ποιῶμεν. 11) Κῦρος ἐν ϕόβῳ ἦν, μὴ οὐ μάχοιτο βασιλεύς. 12) Κλέαρχος ἐπολέμει τοῖς Θρᾳξὶ τοῖς ὑπὲρ Ἑλλήσποντον οἰϰοῦσι ϰαὶ ὠϕέλει τοὺς Ἕλληνας. 13) Μηδέποτε δοῦλον ἡδονῆς σαυτὸν ποίει. 14) Τὰ θηρία ἀλλήλοις πολεμεῖ. 15) Ἀνὴρ χρηστὸς χρηστὸν οὐ μισεῖ. 16) Ἅπανθ᾿(= ἅπαντα) ὁ τοῦ ζητοῦντος εὑρίσκει πόνος. 17) Κρεῖττον σιωπᾶν ἢ λαλεῖν ἃ μὴ πρέπει. 18) Γνῶμαι πλέον κρατοῦσιν ἢ σθένος χειρῶν. 19) Οἱ Ἀθηναῖοι ἐκράτουν τῶν τὰς νήσους οἰκούντων. 20) Νέοις τὸ σιγᾶν κρεῖττόν ἐστι τοῦ λαλεῖν. 21) Ἀνὴρ πονηρὸς δυστυχεῖ,κἀν (= καὶ ἐὰν) εὐτυχῇ. 22) Ὁμιλίας δὲ τὰς γεραιτέρας φίλει. 23) Ψεῦδος δὲ μισεῖ πᾶς σοφὸς καὶ χρήσιμος. 24)Ψυχῆς νοσούσης ἐστὶ φάρμακον λόγος. 25) Κίμων ἐμιμεῖτο τοὺς δικαίους τρόπους τοῦ πατρός.

 

5. Переведите предложения на древнегреческий

1) Афиняне многие годы вели войну со спартанцами и их союзниками. 2) Добродетели граждан украшали Афины больше, чем великая сила и большое богатство. 3) Эфиопы жили в прекрасной и счастливой стране. 4) Легче победить врагов, чем гнев и страсти. 5) Бог часто делает счастливых (причастие) несчастными. 6) Дитя, если бы ты никогда не поступал несправедливо! 7) Афины были украшены Фемистоклом длинными стенами и роскошными зданиями. 8) Для ученика большая честь — быть любимым учителем. 9) Храбрые воины не боялись смерти. 10) Поступающие несправедливо ненавидимы людьми. 11) Дитя, усердно подражай прекрасным делам твоих предков! 12) Доброму человеку следует бояться Бога и почитать родителей.

 

6. Переведите предложения, определите формы слитных глаголов (медио-пассивный залог).

1) Ἃ ψέγομεν ἡμεῖς, ταῦτα μὴ μιμώμεϑα. 2) Οἱ Σπαρτιᾶται ϕοβούμενοι, μὴ οἱ πολῖται ὑπὸ τῶν ξένων διαϕϑείροιντο, ξενηλασίας ἐποιοῦντο. 3) Ξενοϕῶν Ἀττιϰὴ μέλιττα ἐϰαλεῖτο. 4) Δεῖ τὸν στρατιώτην φοβεῖσθαι μᾶλλον τὸν στρατηγὸν ἢ τοὺς πολεμίους. 5) Πᾶσα χώρα μάλιστα κοσμεῖται εὐδαίμοσι πόλεσιν. 6) Φιλοῦντες μὲν φιλούμεθα, μισοῦντες δὲ μισούμεθα. 7) Μὴ μόνον ἐπαινεῖτε τοὺς ἀγαθούς, ἀλλὰ καὶ μιμεῖσθε. 8) Πλάτων ἔλεγε τοὺς ἀγαθοὺς ἄνδρας βίου μὴ μακροῦ, ἀλλὰ λαμπροῦ δεῖσθαι. 9) Ὅσοι τοὺς ἀδικοῦντας κολάζουσιν, οὗτοι τοὺς ἄλλους ἀδικεῖσθαι κωλύουσιν. 10) Θεὸς δεῖται οὐδενός,· σοφὸς δὲ δεῖται μόνον θεοῦ. 11) Τὸ ψεῦδος οὐ μόνον ὑπὸ τοῦ θεοῦ, ἀλλὰ καὶ ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων μισεῖται. 12) Οἱ τῶν θεῶν νεῲ λαμπροῖς ἀναθήμασιν ἐκοσμοῦντο. 13)Μηδεὶς φοβείσθω θάνατον, ἀπόλυσιν κακῶν.

 

7. Переведите тексты. Определите формы слитных глаголов.

                                             Περὶ Ἀχιλλέως

Πενϑεσίλεια, ἡ τῶν Ἀμαζόνων βασίλεια, Ἄρεως μὲν ϑυγάτηρ, Θρᾷττα δὲ τὸ γένος, τοῖς Τρωσὶ ἐν τῷ πρὸς Ἀχαιοὺς πολέμῳ βοηϑεῖ, ἀλλὰ ϰτείνει αὐτὴν ἀριστεύουσαν Ἀχιλλεύς, οἱ δὲ Τρῶες εὐπρεπῶς αὐτὴν ϑάπτουσιν. Ὁ δὲ Ἀχιλλεὺς ϰαὶ Θερσίτην ἀναιρεῖ, λοιδορούμενος πρὸς αὐτοῦ ϰαὶ ὀνειδιζόμενος ὡς τῆς Πενϑεσιλείας ἐρῶν· ϰαὶ ἐϰ τούτου στάσις γίγνεται τοῖς Ἀχαιοῖς περὶ τοῦ Θερσίτου ϕόνου. Μετὰ δὲ ταῦτα ὁ Ἀχιλλεὺς εἰς Λέσβον πλεῖ ϑύων Ἀπόλλωνι ϰαὶ Ἀρτέμιδι ϰαὶ Λητοῖ ϰαϑαίρεται τοῦ ϕόνου ὑπ' Ὀδυσσέως.

 

                                                 Περὶ Γαλαϰτοϕάγων

Γαλαϰτοϕάγοι, Σϰυϑιϰὸν ἔϑνος, οἰϰίας οὐϰ ἔχουσιν, ὥσπερ ϰαὶ οἱ πλεῖστοι Σϰυϑῶν· τροϕὴν δ' ἔχουσι γάλα μόνον ἵππειον, ἐξ οὗ τυρὸν ποιοῦντες ἐσϑίουσιν· διὰ τοῦτό εἰσι ϰαὶ δυσμαχότατοι, σὺν ἑαυτοῖς πανταχοῦ τὴν τροϕὴν ἔχοντες. Εἰσὶ δὲ ϰαὶ διϰαιότατοι· παρὰ τούτοις οὐδεὶς οὔτε ϕϑονῶν ἐστιν οὔτε μισῶν οὔτε ϕοβούμενος διὰ τὴν



2019-11-13 700 Обсуждений (0)
Слитные глаголы (verba contracta) 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Слитные глаголы (verba contracta)

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (700)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.013 сек.)