Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Разработка раздела 12 «Поверка и ремонт гидрометеорологических        приборов и установок» 5 страница



2019-12-29 247 Обсуждений (0)
Разработка раздела 12 «Поверка и ремонт гидрометеорологических        приборов и установок» 5 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




г) каждое очередное измерение согласуется заранее с дежурным пульта управления в отношении времени начала работ и их продолжительности, что связано с установлением необходимого режима работы ГЭС. О фактическом начале и окончании измерения сообщается по телефону на пульт управления. Дежурный на пульте управления передает на гидроствор предупреждения и указания о вынужденных изменениях в режиме работы ГЭС и о внезапной остановке ГЭС (сброс нагрузки) или непредусмотренных сбросах воды в нижний бьеф. В последних случаях работы на гидростворе должны быть немедленно прекращены, люди вывезены на берег, плавсредства поставлены в безопасное место. Мероприятия по срочному прекращению работ применительно к местным условиям должны предусматриваться программой работ.

 

 

         2.П.6. Работы на горных и таежных реках, а также в период прохождения весеннего половодья и высоких дождевых паводков

 

2.П.6.1 Запрещается передвижение в люльке по канатам без механических приспособлений (ездовая лебедка, специальный ключ и пр.), так как при этом возможна травма пальцев.

         2.П.6.2 При скоростях течения потока больше 2,0-2,5 м/c для облегчения удержания в створе измерений штанги или троса с приборами следует использовать оттяжечный канат.

2.П.6.3 Не разрешается передвижение люльки со скоростью, превышающей 0,5 м/c. Во избежание дополнительного разбега люльки по канатам необходимо, чтобы степень их натяжения была нормальной. Стрела провеса канатов не должна превышать 1/80 длины пролета.

2.П.6.4 Основные рабочие узлы гидрометрических мостиков и люлечных переправ должны систематически (перед началом каждой работы) подвергаться тщательному осмотру. При обнаружении повреждений или неисправности должен быть произведен соответствующий ремонт и испытание нагрузкой. Производство каких-либо работ на неисправных гидрометрических мостиках и люльках запрещается.

2.П.6.5 Запрещается подтягивать несущие канаты талрепами в момент нахождения людей в люльке или на подвесном мостике.

2.П.6.6 При работе на люлечной переправе или гидрометрическом мостике необходимо следить за состоянием водной поверхности вверх по течению, обращая внимание на плывущие предметы (бревна, отдельные льдины, деревья и пр.), которые, зацепившись за гидрометрический груз, могут вызвать внезапный рывок, повлечь за собой выпадение людей, порчу приборов или даже привести к серьезным механическим повреждениям переправ. При появлении плывущих предметов необходимо быстро извлекать приборы из воды.

2.П.6.7 Запрещается при работе в люльке, после ее отхода от береговой опоры, меняться рабочими местами и перевешиваться за борт. Запрещается привязываться к люльке.

2.П.6.8 На горных реках запрещается производство работ вброд. Даже на неглубоких горных реках в паводок могут перемещаться крупные валуны. Пользоваться маломерными судами без предварительной рекогносцировки запрещается.

2.П.6.9 Для обеспечения безопасности работ на горных реках в зимних условиях следует строго соблюдать требования правил при выполнении гляциологических, снегомерных и снеголавинных наблюдений и работ в горных районах.

2.П.6.10 Гидрологические работы на отдаленных и труднодоступных постах горных и таежных рек, не имеющих постоянного наблюдателя, выполняются только экспедиционным гидрологическим отрядом, который должен быть обеспечен радиосвязью со своей станцией или ближайшим населенным пунктом.

2.П.6.11 Особую осторожность следует соблюдать при работах вблизи завалов, образующихся на таежных реках при прохождении паводков. Подходить близко к завалам с верховой стороны на маломерных судах запрещается.

2.П.6.12 В таежных и горных малонаселенных и труднодоступных районах длительные пешие переходы в одиночку запрещаются.

2.П.6.13 Перед прохождением половодья и высоких дождевых паводков оборудование постовых устройств должно быть тщательно проверено. Особое внимание при этом следует обращать на состояние несущих конструкций: канатов и натяжных устройств (талрепов) на лодочных, люлечных переправах, подвесных мостах и дистанционных установках для измерения расходов воды, несущих опор люлечных переправ и мостов.

 

2.П.6.14 Запрещается выполнять гидрологические работы с маломерных судов в период интенсивного ледохода.

2.П.6.15 При выполнении гидрометрических измерений в узких относительно глубоких каналах, например, бревноспусках, с подвесных или закрепленных в стенках канала мостиков работник, выполняющий эти измерения, должен быть обвязан прочной веревкой, ремнями, закрепленными на гребне прилегающей дамбы или плотины, для его быстрого подъема в случае внезапного прорыва воды и затопления или разрушения мостика.

 

2.П.7. Организация специализированных гидрологических

наблюдений и работ (болотных, воднобалансовых, на наледях)

 

2.П.7.1 Для проведения стационарных болотных наблюдений (на болотных станциях) должны быть надежно оборудованы хорошие подходы (мостки деревянные или металлические) ко всем пунктам наблюдений. Мостки должны быть оборудованы также и по всей длине продольных и поперечных створов наблюдений.

2.П.7.2 При обследовании опасных болотных участков работы разрешается проводить только группой в составе не менее трех человек. Группа должна иметь спасательные средства: - шест, веревку, топор, при пересечении озерно-болотных комплексов – резиновую лодку и спасательный жилет.

Члены группы должны следовать друг за другом с интервалом 2-3 м, а при переходе опасных участков – в 8-10 м за впереди идущим, следя за его передвижением.

2.П.7.3 При производстве наблюдений на верховых (олиготрофных) болотах запрещается движение по сильно обводненным мочажинам и мочажинам с участками оголенного разжиженного торфа.

2.П.7.4 Топи с осокой и шейхцерием, зарастающие озера, старицы, сплавины на берегах озер нужно проходить только с шестом. Топи с вахтой и пушицей очень трудно проходимы, на таких участках болот необходимо прокладывать лежневку из стволов деревьев.

2.П.7.5 Передвижение через мочажины, топи в период оттаивания болота в весенний период должно проводиться с большой осторожностью и разрешается только при наличии шестов и непрерывном определении впереди себя прочности и сплошности мерзлого слоя.

2.П.7.6 При производстве наблюдений на болотных станциях и воднобалансовых участках должны соблюдаться меры предосторожности при взвешивании болотных и почвенных испарителей с помощью весового устройства.

2.П.7.7 Взвешивание весовых испарителей типа ГГИ-В-1000, установленных на испарительной площадке станции, должно производиться с соблюдением следующих условий:

- во взвешивании испарителей должно участвовать не менее двух человек;

- стоя на мостках, надежно зацепить крюки коромысла подъемного устройства ГР-22 за ушки испарителя;

- при выемке испарителя из кожуха и переводе его до весов работник должен стоять в стороне от испарителя на расстоянии не менее 0,5 м и направлять испаритель в центр весов специальным багром или крюком;

- запрещается высоко поднимать вынутый испаритель над кожухом и стоять под испарителем; высота подъема испарителя над весами не должна превышать 10 см;

- опускать испаритель на весы и поднимать его с весов следует медленно и плавно;

- во время работы с лебедкой подъемного устройства необходимо постоянно следить за положением собачки на храповике; запрещается пользоваться лебедкой с неисправными частями замка (храповиком и собачкой) или при их отсутствии;

- при опускании испарителя в гнездо необходимо оберегать руки от придавливания козырьком испарителя к краю гнезда.

2.П.7.8 Подъемные устройства ГР-22 для взвешивания болотных и почвенных испарителей подлежат каждые 6 месяцев испытаниям под нагрузкой, которая должна вдвое превышать допустимую и продолжаться в течение 10 минут.

На каждом подъемном устройстве должна быть табличка с указанием предельной нагрузки и даты проведения последнего испытания.

Допустимая нагрузка на трос должна быть в 3-4 раза меньше предельной.

Трос не должен иметь повреждений.

2.П.7.9 На воднобалансовых участках при взвешивании лизиметров должны соблюдаться требования 2.П.7.6 – 2.П.7.8 настоящих Правил и правила по охране труда при работе с автокраном.

2.П.7.10 Запрещается нахождение работников в весовом павильоне во время опускания лизиметра на весы.

2.П.7.11 Водитель автокрана обязан:

- перед началом работы проверить состояние автокрана и действие всех механизмов, приборов безопасности, проверить наличие удостоверения у стропальщика;

- перед началом подъема груза обязательно опустить и закрепить все упоры, обеспечивающие устойчивое положение крана;

- не начинать грузовых операций, не убедившись в безопасности окружающих лиц;

- перед началом перемещения груза подать сигнал;

- во время подготовки груза к подъему следить за креплением и не допускать подъема плохо закрепленного груза;

- поднять груз на высоту 0,5 м и убедиться, держат ли тормоза, хорошо ли подвешен груз, устойчив ли кран, затем продолжать подъем;

- следить за работой стропальщика и не включать механизмы без его сигнала;

- аварийный сигнал «стоп» принимается от любого лица, подающего его;

- опускать груз плавно;

- после окончания работы опустить и закрепить стрелу в транспортном положении.

2.П.7.12 Водителю автокрана не разрешается:

- поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность автокрана при данном вылете стрелы;

- поднимать груз неустановленной массы, засыпанный землей или заваленный какими-либо предметами, примерзший к земле или к другому предмету;

- допускать раскачивание поднятого груза;

- вытаскивать из земли столбы, сваи и т.п.;

- работать при скорости ветра 14 м/с и больше;

- эксплуатировать неисправный автокран (все замеченные неисправности должны немедленно устраняться);

- грузить (разгружать) при неисправном освещении автокрана или недостаточной освещенности рабочей площадки в темное время суток;

- работать без установленных упоров;

- перемещать груз путем подтягивания или поднимать при косом натяжении грузового троса;

- резко тормозить при подъеме, опускании груза или повороте крановой установки;

- передвигать автокран при поднятом грузе;

- перемещать груз над людьми;

- работать с канатом, имеющим вмятины, обрывы хотя бы одной пряди или оборванных проволок более чем это допустимо действующими нормативными актами;

- работать в охранной зоне воздушной линии электропередачи без наряда-допуска, устанавливающего безопасные условия работы.

2.П.7.13 При наблюдениях и работах по учету поверхностного стока воды и наносов на воднобалансовых станциях необходимо соблюдать требования пунктов 2.П.2, 2.П.3, 2.П.5, 2.Ш.2, 2.Ш.6 настоящих Правил (применительно к местным особенностям участков наблюдений и типам используемых на этих участках гидрометрических сооружений).

2.П.7.14 При наблюдениях за наледями особую опасность представляют работы в местах выхода наледеобразующих вод, термоэрозионных и водноэрозионных разрушений наледей.

2.П.7.15 При работе на наледях зимой при наличии на них наледеобразующих вод требуется выполнять следующие условия:

- максимально сократить время пребывания на наледи при сильном морозе и высокой влажности воздуха, когда вода «парит», во избежание обморожения лица и легких и обморожения ног, если обувь не имеет защитного покрытия;

- не проводить работы в тумане с малой видимостью;

- выполнять ледомерные съемки в специальной или резиновой обуви с меховым или войлочным чулком.

2.П.7.16 Передвижение по скользкой поверхности наледеобразующих вод сразу после их замерзания должно осуществляться с большой осторожностью, особенно при сильном ветре.

2.П.7.17 Требуется соблюдать осторожность при работе вблизи наледных бугров, которые могут взрываться под напором находящихся внутри них наледеобразующих вод (наиболее часто – в конце зимы) и разбрасывать куски и глыбы льда вокруг на десятки метров.

2.П.7.18 При бурении лунок во время ледомерных съемок следует учитывать возможность выброса из лунки водяного фонтана с кусками еще непробуренного льда и выхода воды на поверхность льда вследствие гидростатического напора подледного потока, в результате чего будет замочена обувь и одежда и затруднена последующая работа на участке. Такие лунки целесообразно затампонировать.

2.П.7.19 Не следует находиться длительное время в зонах развития на поверхности наледей водно-ледяных гряд, особенно в периоды усиления морозов (чаще всего во второй половине зимы), когда при разрушении стенок гряд происходят выбросы напорных вод в виде бурного потока.

2.П.7.20 Во время ледомерных съемок в конце зимы при наличии текущего поверх наледи широкого потока наледеобразующих вод, пересечение потока должно выполняться двумя наблюдателями, связанными страховой веревкой.

2.П.7.21 Особую осторожность следует соблюдать весной на пониженных участках наледей, где подземные воды образуют рыхлую смесь кристаллов льда и снега с талыми водами (наледные болота), которую трудно определить по внешним признакам. Чтобы внезапно не провалиться в наледное болото при продвижении по наледи, впереди идущий наблюдатель должен тщательно ощупывать перед собой эту массу шестом.

2.П.7.22 Запрещается проводить работы на наледи в наиболее опасный период бурного весеннего снеготаяния (особенно в гольцовом поясе) при прохождении гляциальных селей и значительных дождевых паводков, когда большие скорости потока наледных вод нередко прорезают наледь до дна, несут обломки и глыбы льда.

 

2.П.7.23 Следует до минимума ограничивать передвижение людей по наледи в первой половине летнего сезона, особенно во время прохождения дождевых паводков, под влиянием которых в теле наледи, под их поверхностью, нередко образуются скрытые от глаз глубокие каналы, в которые можно провалиться.

Возможные места обрушения льда над подземными каналами можно определить по шуму воды, текущей подо льдом.

2.П.7.24 Не следует подходить к краю обнажений (вертикальных стенок) льда и стоять внизу рядом с обнажениями, образованными водотоками после того как они прорежут наледь до основания, из-за угрозы обрушения карниза на стенке. Не следует также передвигаться по узким протокам с нависающими карнизами льда толщиной более 1 м.

2.П.7.25 Летом в тумане, в условиях малой видимости, когда повышается опасность попасть в трещину, промоину, наледное болото и т.п., особенно в ночное время, работы должны выполняться двумя наблюдателями, находящимися в пределах видимости. Ночью они должны быть снабжены электрическими фонарями.

2.П.7.26 Не разрешается переправляться вброд через наледные ручьи и другие водотоки с ледяным руслом при скорости течения больше 0,5 м/с и глубине воды больше 0,5 м без страховки шестом или веревкой с берега.

2.П.7.27 В любую погоду работать на наледях следует в солнцезащитных очках.

2.П.7.28 При производстве наблюдений за наледями и работах на наледных участках рек должны соблюдаться все требования 2.П.3.

 

2.П.8. Аэрогидрометрические наблюдения и работы

 

2.П.8.1 Производить аэрогидрометрические работы со сбросами поплавков с самолета в населенных пунктах запрещается. 

2.П.8.2 Удаление сбросного створа от населенных пунктов должно быть не менее 300 – 400 м.

2.П.8.3 Перед сбросами поплавков гидролог-оператор должен внимательно осмотреть район сбросного створа. Сброс производится только после того, как он убедится, что зона створа совершенно свободна – людей и животных в створе нет (по сторонам от него на 150 – 200 м и вдоль от концов линии сброса на 150 – 200 м) на обоих берегах реки.

2.П.8.4 При работе на судоходных реках необходимо внимательно следить за судами и лодками, находящимися на подходе и пересекающими район сбросного створа. Сброс запрещается производить, если судно идет на сближение со сбросным створом и находится от него на расстоянии 200 м и менее.

2.П.8.5 На участках рек с берегами, густо заросшими кустарником или лесом, где оценку безопасности сброса с воздуха произвести трудно, выполнять аэрогидрометрические работы запрещается.

2.П.8.6 На участках рек и озер, не подлежащих обследованию (вне зоны измерений), сброс поплавков производить запрещается.

2.П.8.7 Зарядку сбрасывателя в воздухе следует производить, предварительно закрыв отверстие специальной пробкой.

2.П.8.8 Фотоаппарат, секундомер, экспонометр и бинокль должны быть во время работы с ними надежно прикреплены к оператору прочным шнурком или ремнем во избежание сноса их ветром в открытое окно кабины самолета.

2.П.8.9 Сбрасывание поплавков и полеты на малых высотах в зоне линий связи и электросетей запрещается.

2.П.8.10 Связь самолета с наземной группой должна поддерживаться с помощью радиосвязи и при необходимости сигнальными ракетами.

2.П.8.11 Оператор и все другие лица, привлекаемые к проведению аэрогидрометрических работ, ледовой разведки, обследованию водных объектов в связи с их загрязнением и др., должны беспрекословно подчиняться указаниям летного состава и выполнять требования действующих в гражданской авиации правил и инструкций по вопросам техники безопасности.

 

 

2.П.9. Средства индивидуальной защиты работников

 

2.П.9.1 Каждый работник должен быть обеспечен специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с характером и условиями выполняемой работы и в зависимости от физико-географического района.

На работах, при которых возможно загрязнение кожи, работники должны обеспечиваться смывающими и обезвреживающими веществами. Не допускается использовать для этой цели стиральные порошки.

2.П.9.2 При производстве наблюдений и работ, связанных с использованием плавучих средств, всех видов гидрометрических переправ, наблюдений и работ со льда и на наледях, работ вблизи обрывистых берегов работники должны иметь на себе спасательные жилеты, спасательные пояса или куртки промышленного изготовления. На катерах и понтонах в качестве индивидуальных спасательных средств должны иметься также спасательные круги.

При наблюдениях и работах на сплавных реках, где выше по течению имеются опасные места (пороги, водопады и т.п.), на которых плоты древесины могут быть разбиты, и бревна дальше будут плыть беспорядочно, работники должны иметь защитные шлемы во избежание получения травм головы при падении в воду.

Для производства гидрологических наблюдений и работ на горных реках личный состав должен быть обеспечен специальной обувью: туристскими ботинками, сапогами, в условиях высокогорья зимой – ботинками, подбитыми триконями.

Указанные спасательные средства должны быть прочными, исправными и готовыми к немедленному использованию и отвечать требованиям ГОСТ΄а.

Производство указанных работ без индивидуальных спасательных средств запрещается.

2.П.9.3 Во всех случаях, при которых возможно падение работающего за борт, на нем должен быть надет спасательный жилет, он должен быть опоясан веревкой, прикрепленной к борту катера, понтона или к банке шлюпки.

2.П.9.4 При работах на гладком бесснежном льду для предотвращения падения каждый работник должен иметь короткий багор и бузлуки.

2.П.9.5 Для предохранения зрения все участники работ на льду должны быть обеспечены темными защитными очками.

2.П.9.6 При долблении лунок во льду работник должен быть снабжен защитными очками, предохраняющими глаза от осколков льда.

2.П.9.7 При обследовании опасных болотных участков каждый работник должен иметь шест не короче 4 м, диаметром не менее 5 см и веревку длиной 4-6 м.

2.П.9.8 Все работники, выполняющие гидрологические наблюдения на таежных реках, должны иметь противоэнцефалитную прививку.

2.П.9.9 В таежных районах работники должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты от гнуса (накомарник, репеленты).

 

 

2.П.10. Меры по защите работников при возникновении аварийных
         ситуаций

 

2.П.10.1 Водная среда даже в относительно спокойном состоянии представляет собой потенциальную опасность для человека, поэтому мерами защиты от возникновения аварийных ситуаций на ней должны являться выполнение общих правил поведения на воде и применение охранных мероприятий, соответствующих видам гидрологических наблюдений и работ, состоянию водного объекта, времени проведения работ.

2.П.10.2 При резком изменении погоды, когда интенсивность опасных или вредных производственных факторов превышает предельно допустимые значения, гидрологические наблюдения и работы на реках и каналах должны быть прекращены, работники отправлены на берег, маломерные суда, если работы проводились на них, возвращены к месту стоянки.

Предельно допустимые значения опасных и вредных производственных факторов приведены в 2.I.2.1, 2.I.5.25, 2.I.5.13 «д», 2.П.3.10, 2.П.5.48 и в других соответствующих пунктах настоящих Правил.

2.П.10.3 На средних и больших реках при волнении 3 и более баллов и боковом к плавсредству ветре создается боковая качка, вследствие которой судно и приборы, опущенные за борт, могут раскачиваться несинхронно друг к другу, а трос лебедки тереться о борт. Для избежания попадания руки работника между бортом и тросом лебедки измерения должны проводиться вдвоем, и должно использоваться приспособление в виде рогатки для недопущения касания троса с приборами о борт (для отталкивания троса от борта).

2.П.10.4 При обрыве троса и сбегании его за борт плавсредства запрещается хватать его руками или наступать на него.

2.П.10.5 В случае потери самоходным судном управляемости просьба о помощи (особенно при наличии на реке опасных для судна объектов - островов, отмелей, порогов, гидротехнических сооружений) должна подаваться сигналами посредством ударов в колокол или по металлу, или подачей продолжительных звуков. Также должно быть передано сообщение о случившемся в соответствующие органы на берегу по радиотелефону.

2.П.10.6 В случае начавшегося обледенения маломерного судна требуется принять следующие меры:

- работы немедленно прекратить;

- постоянно проводить сколку льда с бортов судна;

- судно увести к месту стоянки.

2.П.10.7 При появлении на плаву взрыво- или огнеопасных предметов необходимо работы прекратить, руководителю работ сообщить об обнаружении этих предметов в местную администрацию, в ближайшее подразделение МЧС.

2.П.10.8 В аварийных условиях, когда судну необходимо быстро сняться с якорей, их следует крепить на растительных канатах или на прочных канатах из искусственных материалов, чтобы их можно было обрубить (обрезать). В таких случаях нужно отдавать якорь совместно с буйком, чтобы после ликвидации аварийной обстановки якорь можно было найти и поднять.

При работе с маломерных судов на борту всегда должен быть нож или топор.

2.П.10.9 В случае, если судно получило значительную пробоину и течь не может быть быстро ликвидирована имеющимися на судне средствами, работы должны быть немедленно прекращены и судно направлено к ближайшему берегу.

2.П.10.10 В случае аварии (опрокидывания судна) все участники работ должны помнить и выполнять следующие требования :

а) освободиться от лишних предметов и одежды, стесняющих движение и уменьшающих плавучесть;

б) в случае аварии (опрокидывания судна), при скорости течения до 0,5 м/c и организации действенной помощи, не следует торопиться плыть к берегу, а сберегая силы, держаться на плаву.

в) на подошедшую лодку подниматься с носа или кормы, а не с борта, во избежание опрокидывания;

г) не уплывать от опрокинувшейся лодки или катера, сохраняющих плавучесть, а держаться за них, подплывая вместе с ними к берегу;

д) если опрокинувшееся судно сохраняет незначительную плавучесть или ниже по течению имеются опасные места (пороги, водопады и т.п.), а скорость течения более 0,5 м/c, для сохранения сил следует плыть по течению, постепенно подгребая к берегу.

2.П.10.11 Если у провалившегося под лед работника в руках нет доски, рейки, жерди и т.д., он должен широко раскинуть руки, чтобы не уйти под лед. Вылезать на лед нужно, упираясь ногами в противоположный край льда. Выбравшись на лед, не вставая на ноги, ползти к берегу.

2.П.10.12 Спасение провалившегося в воду работника производится подачей ему предмета, другой конец которого удерживается спасающим (веревка, шест, доска, лестница, рейка, пальто и т.п.). Спасающий должен приближаться к спасаемому лежа (желательно на доске) со спасательной лестницей или должен быть привязан веревкой к другим работникам, находящимся на берегу или на более прочном льду.

2.П.10.13 В случае провала в болото необходимо держаться за шест, положенный горизонтально, не делать резких движений и дожидаться помощи.

Оказывать помощь провалившемуся в трясину (окно) следует всегда с устойчивого места и с применением веревки или шеста путем вытаскивания. Сам пострадавший должен при этом ползти, опираясь на свой шест, жерди или ветки деревьев.

2.П.10.14 При высокой температуре воздуха во избежание солнечного удара работники должны использовать широкополые или соломенные шляпы, другие головные уборы с длинным козырьком, одежду из светлой ткани, хорошо пропускающую воздух и впитывающие влагу, выделяемую телом.

Запрещается работать без головного убора и спецодежды.

2.П.10.15 При появлении признаков теплового удара (слабость, головная боль, головокружение, резкое покраснение кожи, повышение температуры тела, сонливость, мелькание в глазах, ухудшение слуха, неприятные ощущения в области сердца, иногда - рвота, понос) работу необходимо прекратить, немедленно оказать первую медицинскую помощь.

2.П.10.16 При появлении в районе работ дыма от лесных пожаров необходимо защитить органы дыхания с помощью респиратора, которым каждый работник должен быть обеспечен заранее. Если дыхание через респиратор затруднено, работу следует прекратить и направиться к берегу.

2.П.10 17 В случае возникновения пожара необходимо как можно скорее приступить к его тушению с помощью всех имеющихся под рукой средств. Одновременно надлежит известить о нем вышестоящего руководителя и местные власти.

2.П.10.18 Проведение наблюдений и работ в условиях зараженности воды и местности радиоактивными и другими вредными химическими веществами допускается только по особому письменному разрешению руководства УГМС с соблюдением Основных санитарных правил обеспечения радиационной безопасности (ОСПОРБ – 99).

2.II.10.19 Сбор и утилизация ртути, вылившейся из разбитого ртутного термометра, должны производиться в соответствии с 3.II.6.5, 12.II.1.4 и 12.II.1.9 настоящих Правил.

2.Ш Требования к производственным площадкам, оборудованию, приборам, к условиям их эксплуатации

 

2.Ш.1. Площадки для производства гидрологических наблюдений и работ

 

2.Ш.1.1 Производственной площадкой на реках и каналах является место производства гидрологических наблюдений и работ, которое в зависимости от вида и способа проведения наблюдений и работ представляет собой в пространстве участок, створ, вертикаль или точку.

Производственной площадкой (гидрологическим постом) является участок реки с окружающей местностью для проведения комплекса гидрологических наблюдений и работ, выбираемый с соблюдением установленных правил.

Производственной площадкой (пунктом наблюдений) являются гидрометрический створ, отдельная вертикаль, отдельная точка, в которых ведется только один - два вида наблюдений (за температурой воды, волнением, единичной мутностью и др.; на створе – за расходами воды, взвешенных наносов). Площадки «гидрометрический створ», отдельная «вертикаль», отдельная «точка», являются частью производственной площадки (участка) гидрологического поста, если они расположены в пределах последней. При расположении гидрометрического створа, уклонного водомерного поста, отдельных вертикалей, точек вне участка поста они являются территориально самостоятельными площадками, хотя входят в состав гидрологического поста.

2.Ш.1.2 Участок реки для организации гидрологического поста должен удовлетворять ряду требований, обеспечивающих удобство и безопасность выполнения наблюдений и работ при достаточной точности данных о гидрологических характеристиках:

         а) на равнинных реках участок работ должен иметь правильную форму русла и быть прямолинейным, т.к. при криволинейном русле не будет или будет затруднен обзор вверх по течению, что опасно при ледоходе, лесосплаве, судоходстве и других явлениях; при судоходстве опасность может возникнуть и со стороны нижней части течения (необходимо учитывать наличие быстроходных судов, катеров и моторных лодок);

         б) на участке, как правило, не должно быть островов, осередков, могущих вызвать заторы и зажоры льда и другие нарушения равномерности движения потока;

         в) пойма должна быть наименьшей ширины, по возможности ровной, т.к. широкая и неровная пойма (тем более заросшая кустарником, лесом, со староречьями, ямами, круговоротами) может намного усложнить и повысить опасность при измерении расходов воды и при других работах;

         г) не разрешается оборудовать водомерные устройства и гидрометрические створы на неустойчивых и оползневых участках берега;

         д) на участке не должны образовываться длительно незамерзающие полыньи и иметься места с неустойчивым ледоставом;



2019-12-29 247 Обсуждений (0)
Разработка раздела 12 «Поверка и ремонт гидрометеорологических        приборов и установок» 5 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Разработка раздела 12 «Поверка и ремонт гидрометеорологических        приборов и установок» 5 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (247)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.015 сек.)