Byla jednou jedna kapela...
(статья о самой известной на сегодняшний день английской группе – Coldplay) http://www.lidovky.cz/byla-jednou-jedna-kapela-0w2-/ln_kultura.asp?c=A080919_101226_ln_kultura_hel Ø претекст: « Honza málem králem» - название сказки · вариация: Princ William „málem králem“ (преобразование,вариация) (британский принц Вильям станет королем вместо своего отца) http://www.lidovky.cz/princ-william-malem-kralem-d0f-/ln_noviny.asp?c=A091214_000104_ln_noviny_sko&klic=234627&mes=091214_0
Ø претекст: «Sůl nad zlato» - название сказки · вариация: Srst nad zlato (преобразование,вариация) (о певице по имени Natasha Khan, отец которой родом из Пакистана, а мать – из Англии) http://respekt.ihned.cz/c1-37338850-srst-nad-zlato Ø претекст: «Pověz mi, zrcadlo, kdo je….» из сказки Снегурочка · вариация: DOLEŽAL: Pověz mi, zrcadlo, kdo je u nás nejpřínosnější (преобразование, вариация) (каков вклад наших политических деятелей в развитие нашей страны?) http://www.lidovky.cz/dolezal-povez-mi-zrcadlo-kdo-je-u-nas-nejprinosnejsi-f94-/ln_nazory.asp?c=A091229_181816_ln_nazory_pks Ø претекст: «Tři oříšky pro Popelku» - название сказки · вариация: Tři oříšky pro Škromacha (преобразование,вариация) (в парламенте состоялись курсы сказочной политологии) http://www.tyden.cz/rubriky/nazory/glosar/tri-orisky-pro-skromacha_150513.html Ø претекст: « S č erty nejsou ž erty » - название сказки · вариация: S čerty jsou žerty (преобразование,вариация) (у чехов-атеистов черти не вызывают страх и в новой сказке опять представлены с юмором) http://www.lidovky.cz/s-certy-jsou-zerty-0nh-/ln_noviny.asp?c=A090129_000123_ln_noviny_sko&klic=229780&mes=090129_0
Наиболее часто встречающийся тип интертекстуальной ссылки, связанный со сказками, – прецедентные имена, образованные от имен сказочных персонажей. Примеры такого вида заголовков мы введем в последнюю главу практической части нашей работы.
Цитаты из фильмов
Кинофильмы являются бесспорно богатым источником высказываний, которые народ использует с удовольствием и которые можно быстро запомнить. Возможно, экранизация литературных произведений становится решающим фактором возникновения ИВ и их употребления в СМИ, а также в устной речи. Чаще всего эти цитаты взяты из комедий и смешных ситуаций.
А) Примеры заголовков в русской печати:
Ø претекст: «Почем опиум для народа?» (из фильма «Двенадцать стульев») · вариации: Почем кредит для народа? (преобразование,вариация) (статья о том, что в 2009 году многим гражданам придется сесть на кредитную диету,ставки для них станут недоступными) http://www.bank-klient.ru/stat/rek/2009/03/13/rek_246.html Почем елки для народа?(преобразование,вариация) (статья о ценах на елки) http://nversia.ru/1576.html Почем Максим Галкин для народа в Новый год (преобразование,вариация) (юморист Максим Галкин хочет за свое выступление 50 тысяч евро) http://www.tatar-inform.ru/news/2009/12/03/196388/
Ø претекст: «Запад нам поможет!» (из фильма «Двенадцать стульев») o цитации: Химическое оружие: Запад нам поможет? (России вынуждена обращаться к поддержке западных стран) http://saratov.rfn.ru/rnews.html?id=1789 ЗАПАД НАМ ПОМОЖЕТ! И ЕЩЕ НЕ РАЗ? (статья о финансовой помощи Евросоюза для проектов в Украине) http://ru.redtram.com/go/235044846/ Коровье бешенство: Запад нам "поможет" (статья о мясных продуктах в России, изъятых из продажи в западноевропейских странах) http://tvplus.dn.ua/pg/news/14/full/id=186 · вариация: Запад не поможет?(преобразование-трансформация-замещение) (статья о том, придут ли в команду футболисты из Европы или США) http://www.sportsdaily.ru/articles/zapad-ne-pomozhet-33724
Ø претекст: «Утром деньги - вечером стулья, вечером деньги - ночью стулья...» (из фильма Двенадцать стульев) o цитация: «Утром деньги – вечером стулья!», или Как управлять дебиторской задолженностью? (статья о том, как научиться управлять дебиторской задолженностью) http://www.salespro.ru/pressr/434 · вариации: Утром - деньги, вечером – футбол (преобразование,вариация) (статья о правах на телетрансляцию футбольных матчей) http://wciom.ru/arkhiv/tematicheskiiarkhiv/item/single/4124.html?no_cac e=1&cHash=a27cff30d3 Утром деньги — вечером ёлки (преобразование,вариация) (статья о состоянии городского бюджета и о закупке хвойных деревьев в долг) http://vedomosti.berdyansk.biz/content.php?id=4023
Ø претекст: «Кто на новенького?» (из фильма Достояние республики) o цитация: Кто на новенького? (статья обсуждает кандидатов на посты глав Татарии и Саратовской области) http://www.moscow-post.ru/politics/000126016569049/ Кто на модерновенького(преобразование,вариация) (статья о прогрессе и свободе в России, о модернизации нравов) http://www.grani.ru/Politics/Russia/m.162260.html Ø претекст: «Здравствуйте, я ваша тетя!» (из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя!») · вариации: Здравствуйте, я ваша Арди (преобразование,вариация) (статья о скелете особи женского пола, которую назвали Арди, она жила 4,4 млн лет назад задолго до появления австралопитеков) http://www.runewsweek.ru/science/30634/ Здравствуйте, я ваша племянница (преобразование,вариация) новые методы вымогания денег у населения – молодая женщина в роли племянницы «родственников» лишила их ста тысяч рублей) http://www.pravda-nn.ru/actual/news:2761/ Ø претекст: «Я требую продолжения банкета» (из фильма «Иван Васильевич меняет профессию») o цитации: Я требую продолжения банкета! (троица воров потратила украденные деньги на праздничный ужин) http://www.obltv.ru/plugins/news/view/id/4765.htm Я требую продолжения банкета! Какие необычные праздники будут в 2009 году? (статья о праздниках -список знаменательных дат, иногда не хватает поводов для застолья) http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-23469/ · вариации: Тайсон - Холифилд: арабы требуют продолжения банкета (преобразование,вариация) (статья о том, как арабы предлагают рекордные гонорары боксерам) http://www.trud.ru/article/28-01-2009/137526_tajson--xolifild_araby_trebujut_prodolzhenija_bank.html Не требуют продолжения банкета (преобразование,вариация) (госдума отменила традиционный новогодний банкет для депутатов) http://www.chaskor.ru/article/ne_trebuyut_prodolzheniya_banketa_2160 Ø претекст: «И тебя вылечат, и меня вылечат» (из фильма «Иван Васильевич меняет профессию») o цитация: И тебя вылечат (статья о системе принудительного лечения алкоголиков) http://www.chaskor.ru/news/i_tebya_vylechat_14115 · вариация: Оюна уже вылечили, и вас вылечат (преобразование,вариация) («Единая Россия» освободила В.М. Оюна от должности председателя) http://www.centerasia.ru/issue/2009/21/2717-oyuna-uzhe-vilechili-i-vasvilechat.html Ø претекст: «Замуровали, демоны!» (из фильма «Иван Васильевич меняет профессию») o цитации: Торговцы с Люберецкого рынка: Замуровали, демоны! (дорожники установили перед выездом ограждение и народ не сможет ни выехать, ни заехать) http://www.kp.ru/daily/24331/523726/ Замуровали, демоны (в прокате «Ночь в музее-2» издеваются над чужой историей) http://www.gazeta.ru/culture/2009/05/25/a_3177366.shtml Ø претекст: «Понимаете, каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим в баню. Это у нас такая традиция» (из фильма Ирония судьбы) · вариации: Каждый год 31 декабря россияне ходят в баню и провожают Старый год (преобразование,вариация) http://man-of-heart.chat.ru/cinema.html#letd У Бекмамбетова традиция: каждый год 31 декабря он выпускает новый фильм (преобразование,вариация) http://msk.kp.ru/daily/24406.5/581680/ Каждый год мы с друзьями… На 30 и 31 декабря билеты в бани в Минске уже практически раскуплены.(преобразование,вариация) http://www.newsvm.com/news/18/60105/
Ø претекст: «Тепленькая пошла» (из фильма Ирония судьбы) o цитации: Тепленькая пошла (известие о том, что начались съемки продолжения «Иронии судьбы») http://www.gazeta.ru/culture/2006/11/01/a_999371.shtml Тепленькая пошла… (статья о том, что к 2011 году в многострадальных квартирах появится горячая вода) http://www.kvartplata.info/d/23191/index.jhtml О, тёпленькая пошла. В одном доме (в городе Чита отключили горячее водоснабжение и нарушили права и законные интересы жильцов) http://www.chita.ru/articles/18345/ Тепленькая пошла? Спасайся кто может!(преобразование-трансформация-замещение) (ученые обнаружили: обыкновенная горячая вода — питательный супдля разных микробов) http://www.vppress.ru/tops/teplenkaya-poshla-spasaysya-kto-mojet-5350
Ø претекст: «Вот так всегда: работаешь, работаешь, а потом - бац! - и вторая смена» (из фильма Большая перемена) o цитации: Бац - вторая смена (с поста главного тренера армейского клуба был уволен Зико, а ему на смену заступил именитый испанец) http://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/spbnews_Bac-vtoraya-smena Вдруг бац - вторая смена (одного из героев кинофильма «Большая перемена» недавно присоединились родители, чьи дети посещают мурманскую гимназию) http://www.mbnews.ru/content/view/11224/140/
Ø претекст: «Бить буду сильно, но аккуратно» (из фильма Бриллиантовая рука) o цитация: Бить буду сильно, но аккуратно. О политике Нацбанка в 2007 году http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1170719100 · вариации: Буду бить аккуратно, но сильно (преобразование,вариация) (подготовка к бою с Чагаевым, бокс против каратэ) http://www.championat.ru/boxing/article-33160.html Кикбоксеры бьют сильно. Но – аккуратно(преобразование,вариация) http://www.svobodanews.ru/content/article/378917.html Ø претекст: «Жить хорошо, а хорошо жить – еще лучше» (из фильма Кавказская пленница) o цитация: Жить – хорошо! А хорошо жить ещё лучше! (статья о стремлении сделать свою жизнь красивее подчас чтобы вызывать восхищённые и завистливые взгляды окружающих) http://www.konkurent-krsk.ru/index.php?id=2206 · вариации: Глас народа. Жить хорошо, а в Татарстане - еще лучше (преобразование-трансформация-замещение) (каждый второй татарстанец считает, что условия жизни в их республике лучше, чем в других регионах России) http://www.tatar-inform.ru/news/2009/12/14/197737/ Жить, как говорится, хорошо. А безопасно жить - еще лучше… (преобразование,вариация) (о состоянии выставки-презентации комплексной автоматизированной системы «Безопасный город») http://www.bel.ru/news/2006/05/24/18839.htm Ø претекст: «Спортсменка, комсомолка и просто красавица!» (из фильма Кавказская пленница o цитация: Спортсменка, комсомолка и просто красавица (разговор с президентом AVEO-LACETTI клуба - Ириной Куклиной) http://avtokvartal.autokvartal.ru/materials/public/doc_208/ · вариации: Комсомолка, спортсменка, красавица, или Россиянки на Уимблдоне(преобразование,вариация) (об успешных российских теннисистках) http://www.maria-sharapova.ru/s_komsomolka.shtml Ющенко встретился с Алиевым и его женой - комсомолкой, спортсменкой и просто красавицей (преобразование,вариация) http://censor.net.ua/go/offer/ResourceID/118934.html Ø претекст: «А вдоль дороги - мертвые с косами стоять, и тишина!» (из фильма Неуловимые мстители) · вариации: А вдоль дороги – базы отдыха стоят!.. И тишина… (преобразование,вариация) -базы и дома отдыха Скипидарского края http://www.e1.ru/articles/burda/page_1/005/957/article_5957.html А вдоль дороги "Местные" с плакатами стоят..(преобразование,вариация) (молодежное движение "Местные" отметило в Москве пятилетие президенства Виктора Ющенко) http://www.lenta.ru/photo/2009/11/22/mestnye/ А вдоль дороги - пирамиды из сахара стоят. И тишина (преобразование,вариация) (статья о товаре в одном из многочисленных хранилищ Росрезерва – системы) http://www.izvestia.ru/special/article3133219/ Ø претекст: «А бабочка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк» (из фильма Обыкновенное чудо) o цитация: А бабочка крылышками бяк-бяк-бяк... (выставка, в которой представлены живые бабочки из разных уголков Земли) http://www.eveningkazan.ru/article.asp?from=section§ion_id=7&id=33712&artcount=4100&artoffset=0&limit=20 · вариация: Тина Канделаки: «Я вам не бабочка бяк-бяк-бяк-бяк!» (преобразование-трансформация-замещение) (Тина Канделаки отвечает только на те вопросы, которые не портят её репутацию) http://gazeta.aif.ru/online/aif/1417/76_01 Ø претекст: «Муля, не нервируй меня!» (из фильма Подкидыш) o цитация: Муля, не нервируй меня, или За что Фаина Раневская отчитала Брежнева (выдающаяся советская актриса театра и кино Фаина Раневская в роли любимой "Мули") http://www.rian.ru/culture/20090717/177694321.html Кризис, не нервируй меня! (преобразование,вариация) (статья о кризисе в кино) http://www.russianews.ru/freetime/27946 Ø претекст: «Мафия бессмертна» (из фильма «Приключения итальянцев в России») o цитации: Мафия бессмертна! (среди присутствующих были известные персоны отечественного шоу-бизнеса) http://7dn.ru/article/7days/368413?link=person Мафия бессмертна. Организованная преступность вольно чувствует себя в ряде российских регионов http://www.newizv.ru/news/2007-03-14/65392 Ø претекст: «Штирлиц, а Вас я попрошу остаться!» из фильма (Семнадцать мгновений весны) · вариации: «А вас я попрошу остаться!». На церемонии награждения «Рубина» президент Татарстана высказал пожелание сохранить команду в -полном составе (преобразование, вариация) http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/359372 Быков, а вас я попрошу остаться (преобразование, вариация) (переложили сериал "Семнадцать мгновений весны" на хоккейный лад Штирлиц-Быков) http://www.izvestia.ru/sport/article3128152/ А вас, Исаев, я попрошу остаться...(преобразование,вариация) (Андрей Исаев проделал не менее интересный путь, чем его легендарный однофамилец – разведчик Исаев Штирлиц) http://www.sobesednik.ru/publications/sobesednik/2009/10/38/isaev_sob_38_09 Ø претекст: «Никогда ещё Штирлиц не был так близко к провалу» из фильма (Семнадцать мгновений весны) · вариация: 16 мая ЦРУ как никогда было близко к провалу (преобразование,вариация) (в итоге с появлением «тарана Пентагона» в СМИ, заговорщики оказались как никогда близки к провалу) http://ari.ru/news/?id=2635
Ø претекст: «Все в сад!» из фильма Трое в лодке, не считая собаки o цитация: Все - в сад (очереди в детские сады множатся) http://www.ogoniok.com/4919/4/
Ø претекст: «Ну кто так строит?!» из фильма Чародеи o цитации: Ну кто так строит! (аварийный дом, начавший разваливаться, власти города признали пригодным для эксплуатации) http://www.time.kz/index.php?newsid=13864 Ну кто так строит?! (в Петербурге приобретает все больший размах падение не только исторических зданий) http://www.smena.ru/news/2005/02/25/4668/ Ø претекст: «Они сражались за Родину» (название фильма) · вариации: Они сражались за Рубенса (преобразование,вариация) (как хранить сокровища и где их выставлять) http://www.rg.ru/2004/03/11/logvinenko.html Они сражались за...(преобразование-трансформация-усечение) (воевать за родину-смогла бы я в свои двадцать пять отдать жизнь за свою страну) http://www.rg.ru/2004/03/11/logvinenko.html Ø «Москва слезам не верит» (название фильма) · вариации: Москва глазам не верит (преобразование,вариация) (секс-скандал в центре столицы: на огромном светодиодном экране на Серпуховской площади вместо рекламы вдруг показали порно) http://www.mk.ru/incident/article/2010/01/15/412873-moskva-glazam-ne-verit.html Москва себе не верит (преобразование,вариация) (только половина москвичей доверяют итогам выборов в Мосгордуму) http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1271590 Ø претекст: В бой идут одни «старики» (название фильма) · вариация: В бой идут одни пацаны (преобразование,вариация) (матери солдатов в Чечне ищут своих павших детей) Совершенно секретно №12/247, 2009, стр.16
Ø претекст: «Ирония судьбы, или С легким паром» (название фильма) · вариация: С легким фильмом!(преобразование-трансформация-замещение) (разговор Ольга Науменко, актриса) http://www.rg.ru/2005/12/28/naumenko-ironia.html В) Примеры заголовков в чешской печати: Ø претекст: «Velká vlaková loupež» (название фильма) · вариация: Velká vlaková soutěž (преобразование-трансформация-замещение) (транспортная компания Student agency конкурирует с Чешскими Железными Дорогами и собирается ввести свои поезда) http://respekt.ihned.cz/c1-37573790-velka-vlakova-soutez
Ø претекст:Hliník se odstěhoval do Humpolce! (из фильма «Podejte mi pero, Marečku!») · вариация: Do Humpolce za Hliníkem, Janem Žižkou i Indiány a na hrad Orlík (преобразование-аллюзия) (о городе Гумполец) http://www.novinky.cz/hledej?w=se+odst%C4%9Bhoval+do+humpolce&isPhrase=0§ion=-1&excludeWords=&dateFrom=&dateTo=
Ø претекст: « St ě ra č e st í raj í, ost ř ikova č e st ří kaj í!» (из фильма «Vrchní, prchni!») · вариация: Stěrače stírají, Češi vypadávají (преобразование-трансформация-замещение) (провальные матчи чешских футболистов завершили цикл неудач в Европейской лиге) http://www.lidovky.cz/sterace-stiraji-cesi-vypadavaji-dap-/ln_noviny.asp?c=A091219_000069_ln_noviny_sko&klic=234710&mes=091219_0 Ø претекст: «To by mě zajímalo, kde udělali soudruzi z NDR chybu» (из фильма «Pelíšky») o цитация: Ropný zlom se odkládá. Kde udělali soudruzi chybu? (апокалиптический прогноз о неизбежном конце нефтяных запасов) http://www.blisty.cz/art/30184.html · вариации: Kde udělali soudruzi z NDR a ODS chybu? (преобразование-трансформация) (правительство во главе с Фишером является мощной коалицией, но несмотря на это решающую роль играют другие партии, - как это возможно?) http://www.tyden.cz/rubriky/nazory/glosar/kde-udelali-soudruzi-z-ndr-a-ods-chybu_151887.htm -Kde soudruzi z Číny udělali chybu? Chtěli déšť, ale způsobili sněhovou kalamitu (преобразование,вариация) (китайские метеорологи искусственно вызвали дождь, который неожиданно превратился в снежую бурю) http://obrazem.ihned.cz/c1-38897970-kde-soudruzi-z-ciny-udelali-chybu-chteli-dest-ale-zpusobili-snehovou-kalamitu
Ø претекст: «Сesta do hlubin študákovy duše» (название фильма) · вариация: Cesta do hlubin lidovcovy duše (преобразование,вариация) (о временном правительстве) http://www.tyden.cz/rubriky/nazory/glosar/cesta-do-hlubin-lidovcovy-duse_113822.html
Ø претекст: «Výchova dívek v Čechách» (название фильма) · вариация: Výchova úřadů v Čechách (преобразование,вариация) (национальная служба безопасности требует штраф от МИД) http://www.tyden.cz/rubriky/nazory/glosar/vychova-uradu-v-cechach_102366.html
Ø претекст: «Zítra to roztočíme, drahoušku!» · вариация: Ve st ř edu to rozto čí me , drahou š ci (преобразование,вариация) (голосование в связи с вотумомнедоверия пройдет в среду) http://www.tyden.cz/rubriky/nazory/glosar/ve-stredu-to-roztocime-drahousci_85498.html
Ø претекст: «Tahle země není pro starý» (название фильма) o цитация: Ondřej Wagner: Tahle země není pro starý (что делать, если вам больше пятидесяти лет и вы безработный?) http://www.tyden.cz/nazory/ondrej-wagner-tahle-zeme-neni-pro-stary_56395.html Ø претекст: «Ecce homo Homolka» (название фильма) · вариация: Martin Fendrych : Ecce homo Hovorka (преобразование,вариация) (член Национальной партии Говорка – исключительный персонаж политики) http://www.tyden.cz/nazory/martin-fendrych-ecce-homo-hovorka_20251.html Ø претекст: «Zavřete oči, odcházím» · вариация: Zeman: Zavřete oči, přicházím (преобразование-трансформация-замещение) (бывший политик Земан возвращается в политику) http://www.reflex.cz/Clanek37677.html Ø претекст: «Což takhle dát si špenát?» · вариации: Don Segretti: Což takhle dát si špionáž? (преобразование,вариация) (статья о шпионской деятельности) http://www.ct24.cz/blogy/watergate-propojeni-zneuziti-kryti-navod-k-pouziti/64853-kapitola-11-don-segretti-coz-takhle-dat-si-spionaz/ Což takhle dát si... zdravější cukroví? (преобразование,вариация) (о продуктах, перегружающих наши организмы) http://www.ceskenoviny.cz/zpravy/coz-takhle-dat-si-zdravejsi-cukrovi/410336vydáno: 02.12.2009 Což takhle dát si oběd v továrně Porsche?(преобразование,вариация) http://www.tyden.cz/rubriky/auta/auto-tema/coz-takhle-dat-si-obed-v-tovarne-porsche_119455.html Ø претекст: "Na Bělehrad!" (из фильма «O osudech dobrého vojáka Švejka») o цитация: Basketbalisté Nymburka: Na Bělehrad! (баскетболисты Чехии поедут в Белград на матч) http://nymbursky.denik.cz/basket_region/basket_pozvanka20100125.html · вариации: Opět na Bělehrad!? (преобразование-трансформация) (Совет министров ЕС решает вопрос о направлении миссии в Косово) http://www.blisty.cz/art/38219.html Hrdinská mise: Na Bělehrad! Na Bělehrad? (преобразование-трансформация) (чешская милиция сербских болельщиков спровоцировала и произошла драка) http://sportreport.lidovky.cz/hrdinska-mise-na-belehrad-na-belehrad-dvz-/ln-sport-nazory.asp?c=A090826_134744_ln-sport-nazory_ant Ø претекст: « Jára Cimrman, ležící, spící » (название фильма) · вариация: DOLEŽAL: Václav Klaus aktivní, vyvádějící (преобразование-трансформация-замещение) http://bohumildolezal.lidovky.cz/texty/rs2283.html
В процессе анализа мы обнаружили, что большинство русских фильмов, из которых приводятся цитаты, было снято в период 60 – 90-х годов – т.е. в советское время; это отечественные, просоветские по характеру фильмы. Фильмы в Чехии также были подвержены строгой цензуре. Зарубежная кинематография редко попадала на наши экраны. Постоянный показ по телевидении одних и тех же кинофильмов способствовала тому, что зрители почти наизусть знали тексты и фразы актеров. Цитаты, таким образом, закрепились в речи обычных людей и превратились в своеобразный инструмент писателей и журналистов. Подавляющее большинство «кинематографических» цитат в чешских СМИ происходит из комедий, в то время как русский исследуемый материал не позволяет сделать подобный вывод.
3.6. Библеизмы
Религия с давних пор играла в жизни славянских народов очень важную роль, и большинство первых письменных литературных произведений было религиозным по характеру. Библия как основная книга христианства сопровождала художников и писателей и часто служила примером и источником вдохновения для их творчества. Библейские тексты до сих пор знакомы не только всем верующим, так как многие литургические тексты стали сюжетом сказок, фильмов и сегодняшних литературных произведений. Фрагменты библейских текстов стали устойчивыми выражениями и занимают свое место в разговорной речи и в литературном языке. Многие из них используются в переносном значении, в виде метафор и сравнений. Библейские персонажи стали также образным воплощением добра и зла, и их характеры являются неким критерием и образцом для нашего поведения. Библеизмы, таким образом, обнаруживаются не только в художественном стиле, но и в публицистическом языке.
А) Примеры заголовков в русской печати: Ø претекст: «В начале было Слово » · вариации: Вначале было мяу (преобразование-трансформация-замещение) (кошка, сотворившая мир, в фильме Григория Константинопольского «Кошечка») http://www.rbcdaily.ru/2009/12/10/lifestyle/447094 Вначале было море (преобразование,вариация) (статья о выставке в Дарвиновском музее "Каменная летопись" истории планеты) http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=464161
Ø претекст: «Каждой твари по паре» o цитация:
Популярное: Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние... Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной... Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (183)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |