Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Глава 6. Благие намерения 10 страница



2015-12-04 369 Обсуждений (0)
Глава 6. Благие намерения 10 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Глава 22

 

Глава 22. Плата за ложь.

Мастер зелий Северус Снейп быстро шёл по Лютному переулку. Применить оборотное он не мог, так как люди, с которыми он должен был встретиться, никогда бы не стали откровенничать с чужаком, поэтому ему пришлось довольствоваться чарами отвода глаз и низко надвинутым на лицо капюшоном роскошной серой-зелёной мантии, одолженной Люциусом. Необходимость носить чужие вещи раздражала профессора, но Малфой был непреклонен - чёрный цвет настолько сроднился с образом зельевара, что немедленно привлечёт внимание и разрушит маскировку.
Проходя мимо фасадов множества маленьких лавочек Северус с удовольствием вдыхал исходящие из них знакомые ароматы: ванили и горячего шоколада из небольшого магазинчика сластей на углу; пыльного, пропитанного сыростью картона из подвала, где хозяйничала полу-сумасшедшая старуха и где ему довелось провести пару приятных часов, зарывшись в стоящие на полу коробки с книгами, и наконец, смешанный аромат десятков трав - над низким входом в приземистое одноэтажное здание висела выцветшая табличка « Всё для лечебных снадобий».
Впрочем, вывеска никого не могла обмануть - в таком злачном месте обычная аптека была бы не к месту. Снейп вошёл в тёмное помещение, заставленное шаткими деревянными стеллажами, заваленными разными хламом: горшочками с просроченными мазями, стопками потрёпанных журналов по зельеварению, большими охапками сухих трав, подвешенных под потолком и четырьмя разного размера котлами, выстроившимися в ряд у дальней стены.
Дёрнув, висящий возле прилавка медный колокольчик и поморщившись от раздавшегося резкого дребезжания, Северус ещё раз оглядел помещение - не заметив ничего подозрительного, мастер зелий толкнул неприметную дверь в самой тёмной части магазинчика и, спустившись по небольшой лесенке, вошёл в личные покои Горлогрыза. Настоящее это имя или же прозвище Северус не знал, в Лютном переулке было не принято задавать подобных вопросов.
Старый гоблин сидел на своём обычном месте - за небольшой конторкой на обитом облезлым алым бархатом высоком стуле. При виде Снейпа он изобразил любезную улыбку:
- Дорогой друг! Давно вас не было видно. Даже ходили слухи о том, что с вами приключилось несчастье, - хитрые коричневые глазки, поблёскивающие за стёклами больших квадратных очков казалось хотели заглянуть под кожу.
Зельевар равнодушно пожал плечами и снисходительно хмыкнул:
- Я никогда не доверял слухам, они слишком часто лгут. Другое дело - факты, они всегда на вес золота.
Гоблин понимающе закивал и взял протянутый Снейпом листок:
- Солидный заказ. И почти всё из этого списка есть у меня в наличии, кроме цветов кровохлёбки - но их можно заказать и через три дня они будут доставлены. Ещё могу предложить несколько новинок, - Горлогрыз сунул профессору замусоленный каталог ингредиентов, а сам начал бочком передвигаться по магазину, приманивая за собой стремянку и доставая с полок необходимые компоненты.
Зельевар с комфортом устроился в небольшом кресле и стал не спеша просматривать предлагаемые товары. Для того, чтобы разговорить гоблина требовалось потратить немало денег и Снейп с удовольствием погрузился в изучение каталога. Когда они с Поттером принесли конфискованные во время налёта на аврорат несколько колбочек с зельями и флакон с волосами единорога, у зельевара сразу зародилась мысль попытаться через продавцов выйти на заказчика этих составов. К сожалению, в двух колбах оказались довольно распространенные яды, ещё в одной - на удивление грамотно сваренное зелье поиска, состоящее из таких распространенных компонентов, что приобрести их можно было где угодно, а вот с волосами единорога можно было попытать удачу и Северус, вооружившись щедро выданными под эту затею Малфоем галеонами, стал обходить всех знакомых ему торговцев незаконным товаром.
В трёх местах ему уже не повезло - впрочем, профессор и сам понимал, что шансы минимальны и посетил те лавочки лишь из-за врождённой педантичности и нежелания упускать из виду даже маловероятные места. И вот сейчас, натренированное чутьё шпиона показывало, что он близок к разгадке. Добавив ещё несколько пунктов к своему заказу и дождавшись, когда гоблин завернёт все покупки в пакет, он принял предложение выпить чашечку чаю и решил, что сейчас самое время затронуть ту тему, ради которой он сюда пришёл:
- Я некоторое время отсутствовал и не в курсе местных новостей.
- Министерство всё ужесточает свою политику, авроры шныряют вокруг день и ночь - бедному гоблину всё сложнее становится вести свои скромные дела.
- Я уверен, что вашему бизнесу ничего не грозит, ведь сейчас вы единственный, к кому можно обратится за действительно редким товаром.
Маленькие глазки проницательно сверкнули и Северус опять испытал сомнительное удовольствие созерцать широкую улыбку на лице гоблина:
- Это так. Ко мне приходит множество магов и некоторые из них приобретают уникальные вещи. Это происходит потому, что я не только могу достать почти любой ингредиент, но и свято соблюдаю принцип конфиденциальности.
- И насколько незыблем этот принцип?
- Вначале скажи, что ты хочешь узнать, Северус Снейп!
- Мне нужно имя того, кто недавно приобрёл волосы единорога.
Горлогрыз надолго задумался и Снейп с трудом сдержал желание поёжиться под его пронизывающим взглядом. Потом гоблин пожевал губами и тихо спросил:
- Тогда вначале ты можешь ответить на несколько моих вопросов? Если я сочту твои слова удовлетворительными, ты получишь нужную информацию и она не будет тебе стоить ни кната.
Северус саркастически вздёрнул бровь, но согласно кивнул.
- Правда ли, что Люциус Малфой собирается через полгода выставить свою кандидатуру на выборах Министра Магии?
- Да.
- Какова будет его политика в отношении волшебных существ?
- Люциус намного толерантнее относится к представителям магических рас, чем нынешнее правительство. Особенно, если сотрудничество с ними может принести обоим сторонам достойную выгоду. Он пока не определился с конкретной программой действий, думаю, это будет зависеть от поступающих предложений.
- Да, но можно ли будет доверять такой сделке?
- У Малфоев безупречная деловая репутация. К тому же, ни Уизли, ни Шеклболт вообще не способны оценить весь потенциал сотрудничества с представителями волшебных рас - они будут либо запрещать контакт, либо проводить вялотекущие малозначительные реформы.
Горлогрыз раздражённо прошипел что-то на гоблинском языке, а потом чётко и с немалым злорадством произнёс имя. Северус постарался тщательно скрыть нахлынувшее изумление, молча забрал пакет с компонентами и вышел из лавки.

***

- Драко, у меня к тебе просьба.
Блондин поднял обеспокоенный взгляд на отца, чей вкрадчивый тон внушал ему серьёзные опасения.
- Сейчас уже вечер и Гарри пора принимать целебные отвары, а Северус отлучился по неотложному делу. Будь добр, спустись на кухню, завари нужные травы и отнеси их Поттеру. А потом останься с ним до моего прихода - вдруг ему опять станет плохо и понадобится твоя помощь.
Зная, что с отцом спорить бессмысленно, но не желая оставлять того без присмотра в одной комнате с Грейнджер, Малфой-младший твёрдо сказал:
- С этим поручением прекрасно справится Панси. Я не думаю, что Гарри будет рад узнать, что мы не проявили даже толики гостеприимства по отношению к его подруге. Уже поздно, рара, и я провожу Гермиону в свободную комнату, а поговорить можно завтра утром, когда Поттер почувствует себя лучше.
Люциус недовольно поджал губы - он уловил, как гриффиндорка благодарно посмотрела на Драко и не хотел вступать в конфликт с собственным сыном из-за этой девчонки, однако и уступить тоже не мог. Однако, помощь пришла с неожиданной стороны.
- О, мой ненаглядный Дракон, ты настолько благороден, что готов защищать даже тех девиц, с которыми у тебя были незначительные интрижки? А я то думала, что ты принадлежишь мне одной, - шутливый тон Паркинсон и лукавая улыбка не на секунду не ввели блондина в заблуждение - его невеста готовилась нанести смертельный удар. - Неужели вам было так хорошо вместе, а, мой дорогой принц? Ведь помнится, что ты мне говорил, что Грейнджер тебе все уши прожужжала о своём парне.
Слизеринка с удовольствием наблюдала как Гермиона дёрнулась при её словах и сильно побледнела. Паркинсон усмехнулась и плавной походкой подошла к креслу Драко, обошла его сзади и, положив блондину руки на плечи, наклонилась к его уху и чувственным голосом продолжила:
- Как она о нём говорила? Ну же, Дракон, вспомни! Что эта неистовая гриффиндорка, героиня войны, рассказывала тебе о своём парне, которому она, стыдно сказать, изменяла с любовником - какой позор для Гриффиндора!
Блондин увидел как в жесте удивленного неодобрения взлетела бровь отца и раздражённо повернулся к Паркенсон, которая подалась вперёд и быстро чмокнула его в нос:
- Освежил свою память, любимый? Нелестные характеристики, правда? А хочешь я тебе скажу с кем именно она встречалась и кому ты, с таким усердием наставлял рожки, а, Дракон? - выдержав эффектную паузу и дождавшись пока внутри серебряных глаз вспыхнут первые огоньки понимания, слизеринка с сочувствующим вздохом закончила. - Есть такой парень по имени Гарри Поттер. Кажется, ты считаешь его своим другом, Дракон. Когда Грейнджер появилась здесь в первый раз, я решила рассказать ему эту историю, чтобы избежать неловких ситуаций. Знаешь, он очень расстроился, - девушка легонько присела на подлокотник кресла и, протянув руку, погладила слизеринца по волосам, - когда понял, что человек, которому он доверял предал его. Так что, она не достойна твоей защиты, Дракон. Поттер помог ей в тот раз по старой дружбе, но с тех пор, я думаю, его отношение к этой девушке стало другим, - Панси соскользнула с кресла и, схватив напряжённо застывшего Малфоя за руку, потянула его к выходу: - Идём приготовим отвары, Дракон. Твой отец не причинит ей большого вреда, поверь.
Сжавшаяся в своём кресле гриффиндорка безнадёжно наблюдала как Малфой-младший встал и, не оглядываясь, вышел из комнаты. Торжествующая улыбка, расцветшая на губах Малфоя-старшего заставила её ещё больше насторожиться и она с опаской смотрела, как аристократ подошёл к буфету и, достав оттуда бутылку скотча, щедро плеснул в два вместительных хрустальных бокала.
- Видите ли, мисс Грейнджер, я думаю, что мы должны сейчас откровенно поговорить, так как сложившееся между нами… отсутствие взаимопонимания может ранить дорогого нам обоим человека, - Люциус поднёс к губам бокал и, сделав небольшой глоток, одобрительно кивнул и протянул второй бокал гриффиндорке. -Выпейте, Гермиона, это поможет снять напряжение. Могу дать вам Неприложный обет, что в вашем бокале нет ничего, кроме старого добротного скотча, - блондин мягко улыбнулся и девушка, выпустив из ладони подвеску в виде рыбки со своего серебряного браслета, которую она нервно сжимала в пальцах на протяжении всего разговора, неуверенно протянула руку за бокалом.
- Петрификус Тоталус! - осторожно разрезав браслет Люциус снял его с обездвиженной Гермионы и отлевитировал на стол.
Сделав несколько движений палочкой над забавной безделушкой он удовлетворённо хмыкнул:
- Порт-ключ. На двоих. И куда же вы намеревались переместится, мисс Грейнджер? Впрочем, не отвечайте, кто я такой, чтобы посвящать меня в ваши тайны? - во взгляде аристократа явно светилась издёвка быстро сменившаяся опасным стальным блеском. - Вы ведь считаете себя умной, не так ли, Грейнджер? Неужели вы действительно рассчитывали, что сможете умыкнуть Поттера у меня из рук? Заявится в наш дом, после того как Гарри помог вам обрести безопасное пристанище, с какой-то невразумительной историей про Лонгботтома и думать, что сможете добраться до Гарри и перенести его в… не хотите сказать куда? И зачем? Ах да, вы ведь верите, что он попал в лапы к коварным слезиринцам! - Люциус комфортно устроился в кресле напротив застывшей Гермионы и принялся её не спеша рассматривать, изредка делая глоток скотча.
- Знаете, мисс Грейнджер, почему вы ещё имеете возможность дышать? - голос аристократа был спокойным и беспристрастным, как будто он обсуждал какую мантию надеть к ужину и зрачки девушки в ужасе расширились, когда она поняла, что Малфой действительно ни во что не ставит её жизнь. - Своей необдуманной надоедливостью вы подвергаете моего супруга опасности и я не готов мирится с этим фактом. А поскольку я сегодня нахожусь в хорошем настроении, я дам вам выбор, как нам покончить с этой глупой ситуацией. Итак, вариант первый: я сейчас немного перенастраиваю ваш порт-ключ и, вложив его вам в руку, активирую. На этом ваша самоубийственная миссия по попытке обыграть меня и похитить Гарри будет считаться выполненной. Разумеется, я смогу вразумительно объяснить супругу зачем к нам заявилась его взбалмошная бывшая подружка и почему она так неожиданно удалилась, - аристократ с искусно разыгранным сочувствием недолго вглядывался в наполненные страхом карие глаза. - Вижу вам этот вариант не очень интересен. Что ж, мисс Грейнджер, тогда я раскрою один секрет: я собираюсь выставить свою кандидатуру на выборах Министра Магии. Времени очень мало, поэтому не смотря на наличие средств и связей, я вынужден предложить такую программу, которая привлечёт максимальное количество избирателей - иначе мне не справится. И самая главная проблема - убедительно распрощаться с имиджем последователя Тёмного Лорда и показать, что я толерантно отношусь ко всем слоям магического сообщества. И вот в этом вы как раз и можете быть мне полезны - верность идеалам борьбы за чистоту крови в настоящее время не очень популярна, а я когда-то был слишком неистовым их ревнителям и маги не поверят моим обещаниям соблюдения прав магглорождённых. А вот если кто-то из моего близкого окружения, человек, работающий в моём аппарате и при этом чистокровный маг, возьмёт в жёны грязнокровку, а я публично выражу своё одобрение и даже буду продвигать их по службе, - Малфой довольно прищурился, - это будет очень хороший козырь в предвыборной гонке. Козырь, который другим кандидатам не побить! И никого лучше вас для этой роли не найти - можно будет сполна сыграть на вашем образе героини войны, верной спутницы Мальчика-который-победил-Тёмного-Лорда! Правда, вам придётся дать мне несколько клятв - без этого не обойтись, как вы понимаете, и точно следовать всем моим указаниям в дальнейшем. В качестве приза могу вам пообещать удачную карьеру в том отделе Министерства, который вы выберите, - Малфой встал и участливо посмотрел на гриффиндорку. - Подумайте, Гермиона, это серьёзное решение! Впрочем, я вас не тороплю - чтобы уладить пару важных вопросов и перенастроить ваш порт-ключ, мне потребуется около часа.
Накинув на неподвижную фигурку девушки мантию-невидимку, аристократ наложил на двери своей комнаты несколько сложных запирающих заклинаний и, беззвучно напевая популярную песенку про ведьму-неудачницу, которая попалась в собственные сети, направился в прихожую, откуда мгновение назад донёсся хлопок аппарации.

***

Терри Бут, со слегка растрепавшимися в разные стороны пепельными волосами, взволнованно мерил шагами уютную гостиную. Появившись пару минут назад из камина, он сразу наколдовал на вход заглушающие чары и сообщил сразу несколько новостей.
Гарри вытянул ноги по направлению к камину и наслаждался его теплом, с беспокойством отмечая, что утомление уже даёт о себе знать и он с трудом способен сосредоточится на известиях, принесённых другом.
Первое - взрыв в здании аврората. Это было ожидаемо, после того, как Снейп во время их прошлого визита подмешал зелье в дымолётный порошок. К сожалению, узнать были ли жертвы и определить их личности у Терри не получилось, а Поттер уже давно перестал ждать отчётов от своего зама, понимая, что в аврорате сейчас заправляют министерские чиновники, присланные Перси.
Второе - Министр удвоил меры безопасности и привлёк к защите здания Министерства лучших магов. Вряд ли он ожидает неприятностей со стороны Малфоя-старшего, а значит, что противостояние с неизвестным бывшим «покровителем» переросло в фазу активных военных действий.
Третье - Визенгамот наконец-то решил обратить своё внимание на волну жалоб со стороны старых аристократических родов на политику Министерства и назначил заседание по этому поводу, правда, состоится оно лишь после Нового года.
Четвёртое - около двух десятков магов были сегодня уволены без объяснения причин, в их числе и сам Терри, который три года посветил работе в Отделе Тайн.
- Успокойся, Тер! - Поттер поднял глаза на райвенкловца и тот заметил, каким бледным и измученным выглядит Гарри. - Так даже лучше. Я вообще удивлён, что они так долго тянули с твоим увольнением. В любом случае, теперь у тебя много свободного времени и как ты планируешь им распорядится? Бизнес твоего отца требует внимания?
- Нет, Гарри, разработкой новых заклинания я могу заниматься где угодно, а рабочих специалистов и эльфов у нас хватает - даже чистокровные маги из старых семей вынуждены наниматься к отцу из-за того, что Министерство практически растаптывает все их источники доходов.
- Отлично. Я хотел бы сохранить в тайне, что этот дом творение твоей семьи, но боюсь, уже поздно об этом беспокоится - нам в руки случайно попали несколько досье, и твоё там тоже было. Спрятать я его не успел…
- Не думаю, что это станет проблемой, Поттер. Я почувствовал, что ты сменил Хранителя?
- Да, Люциус настоял.
- Кстати, о Малфое - вы уже завершили ритуал? И как он в постели?
Гриффиндорец попытался усмирить своего приятеля усовествляющим взглядом, но увидев, что тот продолжает ехидно улыбаться, сдался и тихо произнёс:
- У нас ещё не было шанса это выяснить - как ты понимаешь, я был полумёртвый. Для ритуала требовалось лишь, чтобы сперма попала на живот другого партнёра, - поёжившись под требовательным взглядом бывшего любовника гриффиндорец нехотя добавил. - Прикосновений и поцелуев оказалось достаточно. Люциус очень… очень сильно на меня действует.
Глядя, как лицо Бута приобрело холодное закрытое выражение, Гарри пожалел о последних словах, но он всегда предпочитал выражаться прямолинейно. Терри задумчиво посмотрел на своего черноволосого друга, отмечая тёмные круги под глазами и чуть заметное дрожание пальцев, обхвативших худое калено.
- Как глубоко ты увяз в этом, Поттер?
Гарри усмехнулся:
- Не переживай, я полностью контролирую ситуацию! - он ловким движением снял с пальца обручальное кольцо и подкинул его в воздух.

***

- Ты уверен, что гоблин не солгал?
- Совершенно уверен, Люц! И это не оборотное - ты ведь знаешь, что гоблинские чары всегда распознают истинную суть, а Горлогрыз не пожалел магии для обустройства своей берлоги, можешь мне поверить.
- Что ж, тогда мы получаем очень интригующий расклад, не так ли, дорогой друг?
Снейп молча кивнул и начал выгружать свёртки из большого чёрного саквояжа на стол в лаборатории. Достав из шкафа несколько пустых банок он стал распаковывать и пересыпать в них различные ингредиенты, не забывая тут же прикреплять к емкостям пергаменты с обозначением названия.
Люциус с удовольствием наблюдал за действиями друга, которые при всей своей плавности и грациозности обладали убийственной точностью. Аристократ вспомнил, как любил смотреть на занятого в лаборатории Северуса ещё со школы - это была его личная медитация, тот безотказный способ, что помогал успокоится, расслабится и прояснить мысли.
- Гарри провёл обряд и теперь я полноправный хозяин дома.
- Это было ожидаемо.
- Да, а тебя я попрошу стать Хранителем.
- Он согласился?
- Естественно, Север. Правда, поставил пару условий, но это уже детали. Будь добр, оторвись от своих дел, мне нужно с тобой поговорить.
Зельевар раздражённо скривился, но повернулся к блондину и выжидающе скрестил руки на груди:
- Послушай, Север. Драко отнёс Гарри целебный настой и остался пока с ним, но по понятным причинам, я не хочу оставлять их надолго вместе. Ты не мог бы побыть немного с Поттером? Ему нельзя оставаться без присмотра, а я не знаю, захочет ли он видеть меня рядом этой ночью. Ты мог бы ненавязчиво у него это выяснить.
- К чему такие сложности, разве ты не можешь спросить его сам? Что между вами произошло?
- Я разбил колдографию его родителей. Случайно, Север. И он стал расспрашивать меня, как я к ним относился. Вобщем, я рассказал правду.
- О! - Снейп откинул с глаз выбившуюся из хвоста прядь волос и с напряжённым интересом посмотрел на блондина. - И как много этой самой правды ты ему рассказал, Люцци?
- Для первого раза - вполне достаточно. Не поднимай эту тему, пока мы не обговорим подробности. Ты поможешь мне?
Зельевар согласно кивнул и, бросив тоскливый взгляд на гору нераспакованных ингредиентов, наложил на весь стол чары консервации.
- Были ещё какие-нибудь новости?
- Нет, - Малфой на секунду замялся, - но недавно отсюда ушёл Бут. Постарайся узнать о чём они говорили, я уверен, что со мной Гарри это обсуждать не станет.
- А чем займёшься ты, Люциус? Если хочешь, я принесу тебе из своей комнаты те досье, которые мы добыли в аврорате?
Глаза Малфоя сверкнули алчным огнём, но он был вынужден отказаться от такого заманчивого предложения:
- Мне нужно побеседовать с Забини и Ноттом. К тому же, я планирую провести ночь в спальне Гарри, если он не будет против, конечно. В книгах написано, что последняя из ночей искупления - самая тяжёлая и без присутствия партнёра перенести её будет сложнее, - голос был полон горькой грусти и аристократ тихо, с нажимом добавил. - Я не хочу, чтобы ему было больно, Север. И я защищу его ото всех, кто способен принести ему страдания.
- Верю. Ты всегда был слишком собственником, чтобы позволить кому-то, кроме себя мучить дорогих тебе людей.
Встретив издевательский взгляд жгучих чёрных глаз, Малфой иронически хмыкнул и обнял зельевара одной рукой за плечи, дружески хлопнув его по спине:
- Без твоих подколок моя жизнь была бы бледной и скучной. И я безмерно рад тому, что пережив все ужасы этой безумной войны, мы с тобой живы и у нас весьма интригующие перспективы на ближайшее будущее, вот только…
- Люц, если ты заведёшь свою извечную песню про чистокровную ведьму и обзаведение наследниками, клянусь честью, я тебя прокляну. На неделю! Гнойными фурункулами!
- Знаешь, Север, это старая добрая Англия! Ты ещё молодой, полный сил сорокалетний мужчина и - одинокий, люди этого не поймут! Здесь нет доверия холостым политикам! Избиратели должны верить, что ты такой же человек, как и они - ешь пудинг на завтрак, ругаешься с женой, по субботам ходишь на матчи по квиддичу!
- Люциус, я не рвусь в политику!
- Один я не справлюсь, Северус! А чтобы защитить всех наших близких, нужно подняться на самый верх! Неужели ты думаешь, что я в восторге от всего этого?
Поймав насмешливый взгляд брюнета, аристократ кротко опустил глаза, признавая своё поражение:
- Ладно, последняя фраза была явно лишней, но в остальном я прав, согласись!
- Я подумаю над твоими словами.
- А вот, например, французская кузина Мердоков…
- Имей совесть, Люциус! Поговорим об этом позже!
Малфой притворно вздохнул, стараясь скрыть малейшие признаки охватившего его ликования и пообещал себе в ближайшие дни погрузиться в Книгу Родов, выявить всех подходящих кандидаток и начать отбор. Выходя из лаборатории следом за Снейпом, лорд Малфой улыбался - искренне, открыто и очень радостно - такие улыбки за последние годы случались настолько редко, что их количество можно было пересчитать по пальцам.

***

Профессор Снейп вошёл в спальню Гарри и застал там свернувшуюся на кровати уютным калачиком Панси и молчаливо стоящего у окна с непроницаемым видом крестника. Кивнув им в качестве приветствия, Северус занял удобное мягкое кресло у окна и, включив настольную лампу, погрузился в чтение взятого у Нотта старинного фолианта, не забывая при этом внимательно прислушиваться к речи зябко кутавшегося в длинный чёрный халат Поттера.
- Терри сегодня уволили из Отдела Тайн, а следовательно поток полезной информации, поступающий через него существенно сократится. И нас необходимо компенсировать этот урон, а значит… пришло время тебя «воскресить», Панси! В светских сплетнях есть крупица истины, а скоро начнётся сезон Рождественских балов - Поттер недавно вышел из ванной и теперь стоял под потоками легенького тёплого ветра, наколдованными Драко и сушил свои густые непослушные волосы. - Надо вам сегодня же набросать эскиз статьи - про то, как на тебя было совершено нападение, - девушка вздрогнула и Гарри обнадёживающе погладил её по руке. - Без подробностей, так как у тебя после пережитого случилась частичная потеря памяти - это объяснение вполне подойдёт. Вскользь упомянуть о том, что за твоим спасением стоит небезызвестный национальный герой, - Драко насмешливо фыркнул и брюнет усмехнулся в ответ. - А дальше рассказать какую огромную поддержку оказала семья Малфоев, как чутко Люциус отнёсся к твоей ситуации и так далее. А ещё нужно обязательно упомянуть о том, что благодаря специальному указу Министра Уизли Святой Мунго отказывает в оказании помощи людям, которые никогда не носили Чёрной метки, а лишь имели несчастье приходится родственниками Пожирателям Смерти. И сделать пару подходящих колдографий. У меня в рюкзаке, Малфой, есть служебная камера - конечно, качество снимков будет не наивысшего уровня, но для газетной публикации будет вполне достаточным. Готовый вариант покажите Люциусу и завтра же отправьте его в издательство «Пророка».
- Что, Поттер, скучаешь по работе - захотелось покомандовать? - Драко подошёл к гриффиндорцу, изогнув губы в снисходительной усмешке и наклонившись почти к самому его уху, сделал вид, что помогает распутать переплетённые пряди волос:
- Грейнджер здесь, - тихо прошептал блондин и уловил едва слышный ответ.
- Я знаю.
- Ай, Малфой, ты мне все волосы повыдергиваешь! - Гарри отодвинулся и, указав глазами на склонившегося над книгой зельевара, громко произнёс. - Идите уже к себе, Драко, я засыпаю. Только камеру не забудь взять.
Блондин открыл шкаф и, вытащив рюкзак Главного аврора, достал оттуда колдокамеру. Панси вскочила с кровати, нежно чмокнула Поттера в щеку и сочувственно посмотрела ему в глаза:
- Мы будем рядом, Гарри.
Когда молодые слизеринцы ушли, Гарри повернулся к профессору Снейпу и заинтересованно спросил:
- Северус, я не мечтал тебя здесь увидеть этим вечером - что случилось?
- Люц отправил меня присмотреть за тобой. Полагаю, он что-то замышляет и не хочет, чтобы я ему помешал. Ну и волнуется о твоём самочувствии, разумеется. Ты выпил отвар?
- Да. Но он слабо помогает.
- Уже завтра утром я смогу дать тебе зелья, а пока - ложись в кровать, Поттер, и постарайся как следует расслабиться. Я могу сделать тебе массаж, - помолчав добавил зельевар, глядя как гриффиндорец ёрзает, безуспешно пытаясь устроится поудобнее.
- Мне хотелось бы, чтобы это сказал Люциус.
В хриплом шепоте была такая безнадёжность, что Снейп почти против воли подошёл и присел на край кровати. Поправив подушку, он заботливо подоткнул край одеяла и негромко сказал:
- Он придёт, Поттер. Иногда Люц ведёт себя как самовлюблённый мерзавец, играя судьбами людей как пешками, но ты ему дорог. Он закончит свои дела как возможно скорее и поспешит явится сюда. Я не знаю, что вызвало его отлучку, но …
- Гермиона здесь.
- Неужели? И что случилось с мисс Грейнджер на этот раз?
- Я не знаю, мы с ней не виделись. Я устал, Северус. Устал бежать по первому зову и решать чужие проблемы. Устал тратить своё время на людей, которые не ценят моих усилий - Миона ведь была в полной безопасности в Бразилии, и мне стоило больших трудов и целой кучи галеонов устроить её в ту школу Траволечения. Я устал спасать людей из ситуации, куда они попадают по собственной глупости. Так что я оставил всё как есть - в распоряжении Люциуса.
- Ты можешь пожалеть об этом уже завтра, Гарри.
- Рано или поздно, а мне придётся ему доверится. Пусть это произойдёт сегодня, - глаза сонно сомкнулись и гриффиндорец уже не стал пытаться открыть их снова - пришла пора погрузиться в сны последней из ночей искупления.

***

Все мышцы протестующе ныли, но Гермиона не обращала внимание на боль - она напряжённо прислушивалась, надеясь найти хоть какой-то выход из сложившейся ситуации. В том, что Малфой говорил искренне сомневаться не приходилось и девушка мечтала лишь о том, чтобы её поскорее обнаружили - ведь сигнальные чары наверняка оповестили Гарри о её приходе, а значит нужно только дождаться и друг поможет ей, а все слова аристократа развеются как дурной сон.
Однако время шло, а никто за ней не приходил. Уже почти отчаявшись, она, наконец уловила звук тихих торопливых шагов, а затем скрип открываемой двери - сердце учащённо забилось от облегчения, но вот человек вышел из темноты и остановился перед ней, рывком сдёрнув мерцающую ткань мантии-невидимки и Грейнджер поражёно уставилась в ледяные синие глаза Теодора Нотта.

 

Глава 23

 

Глава 23. Чёрная вдова. Взгляд из паутины.

- А зачем тебе это, Нотт?
- Мне нужна защита, Грейнджер, и лорд Малфой согласен мне её предоставить, но за всё нужно платить, а у меня почти не осталось ни денег, ни связей. Поэтому я должен сделать всё, чтобы доказать ему свою полезность, иначе мне не дожить и до Рождества.
- Мне кажется, ты преувеличиваешь. Перси, конечно, знатная сволочь, но он не решился бы на такие крайние меры.
- Последняя попытка нападения состоялась несколько дней назад. И ни где-нибудь в Лютном переулке, а на балу в честь Самайна, устраиваемом Министерством - нам с Блейзом лишь чудом удалось спастись. Так что, Грейнджер, это не я преувеличиваю, это ты отказываешься признавать очевидное! Уизли развернул настоящую травлю против представителей старых семей и если не остановить его сейчас, потом будет уже поздно.
Гриффиндорка, зябко обхватив колени, съёжилась в кресле и с тоской посмотрела в сторону прикроватного столика, на котором лежала её волшебная палочка, отобранная Люциусом. Теодор проследил её взгляд и устало потёр худыми бледными пальцами переносицу:
- Это ничего бы не изменило, Грейнджер. Из комнаты тебе не выйти - лорд Малфой очень хорош в подобных заклинаниях. Он дал мне позволение войти и поговорить с тобой, но в остальном - я такой же пленник, как и ты. Только ему не потребуется самолично меня убивать, достаточно просто выгнать отсюда и авроры доберутся до меня через несколько дней.
- Поэтому ты готов пойти на всё - даже устроить это унизительное шоу, лишь бы спасти свою шкуру, Нотт? А как же такие понятия как «гордость» и «честь» или для наследников старинных родов они ничего не значат? - разгорячённая девушка яростно сверкнула глазами, до боли вцепляясь пальцами в подлокотники и стараясь не выдать своего страха - она уже поняла, что Гарри за ней не придёт.
Слизеринец посмотрел на девушку с явным раздражением - необходимость пояснять гриффиндорке самые простые вещи его злила, но поскольку другого выхода не было, он вздохнул и принялся терпеливо обрисовывать перед ней возможный исход ситуации:
- Я переживаю не только за свою шкуру, Грейнджер. Или ты думаешь, что Люциус перенастроит твой порт-ключ в какое-нибудь уютное местечко? Тогда ты глупее, чем я считал. Пойми уже наконец, что детство кончилось - ты никому не нужна! Здесь нет доброго волшебника Дамблдора, нет Ордена Феникса, нет никого из тех, кто защищал тебя раньше! Ты совершила ошибку - и теперь тебе придётся иметь дело с Люциусом, один на один. То, что он нашёл определённую выгоду в твоём существовании - огромная удача, иначе ты уже была бы мертва!
- Гарри никогда не допустит такого!
- Если бы твоя сегодняшняя затея удалась - скорее всего Поттер был бы мёртв к завтрашнему утру. И он это понимает. И ему наплевать, что ты об этом не знала. Тот Гарри, с которым ты училась в школе давно перестал существовать. А нынешний Гарри легко отдаст в руки своего супруга жизнь ведьмы, которая чуть не стала причиной его гибели. Либо ты это осознаешь, Грейнджер, либо тебе лучше начинать ритуал Прощания.
- Сколько у меня времени?
- Люциус вернётся рано утром,- помолчав он добавил. - Это неплохое решение - в нашем кругу браки по расчёту обычное дело. К тому же, у тебя, как я понял, нет любимого человека - так что это будет не так уж болезненно.
Она рассеяно кивнула и попыталась унять противную дрожь в пальцах - в то, что всё происходящее реально - не верилось абсолютно, хотя девушка понимала, что Теодор сказал правду. Нотт подошёл к столу и протянул гриффиндорке бокал скотча - та испуганно вздрогнула, но напряжённые нервы отчаянно требовали разрядки и она взяла бокал, на миг прикоснувшись к руке слизеринца. Удивительно, но лёд его кожи подействовал на Грейнджер успокаивающе - она поняла, что он тоже взволнован, быть может даже испуган, просто умеет хорошо контролировать себя и принять решение оказалось неожиданно легко.
- Я согласна. В принципе, Малфой не оставил мне другого выхода.
В синих глазах мелькнуло такое явное облегчение, что девушка сразу подозрительно напряглась:
- А если бы я отказалась, чтобы бы ты тогда делал?
Нотт немного истерично хихикнул:
- Заавадился бы, наверно. Другим вариантом невесты была младшая Уизли!
Девушка невольно усмехнулась такой реакции на кандидатуру своей подруги:
- Почему? Она ведь всё же чистокровная, хоть и небогатого рода.
- Они предатели крови, это намного хуже чем гряз… магглорождённые. Тебе не понять, но отвращение к таким изгоям у нас выработано с младенчества. Да и характер у неё жуткий, а ты, Грейнджер, хотя бы способна к разумной оценке положения.
- О! Стоило только дать своё согласие и ты уже начал делать мне комплименты! - алкоголь казалось отогнал все самые беспокойные мысли на задний план и гриффиндорка с невольным интересом уставилась на слизеринца, отмечая его высокий рост, правильные, хоть и мелковатые черты лица и красивые синие глаза, взгляд которых был спокойным и немного отрешённым.
- Грейн… Гермиона! Мы оба оказались в опасной ситуации и помощи ждать неоткуда. Если мы не сможем в ближайшее время стать нет, не семьёй, но хотя бы командой - нас сожрут, - в мягком голосе парня звучала усталая убеждённость.
Осознавать сказанное было больно, но гриффиндорка понимала, что другого пути нет: Люциус не даст ей уйти, а Нотт, судя по всему, достаточно вменяемый маг, несмотря на то, что потомственный аристократ и слизеринец. Гермиона втайне была рада, что на его месте не оказался кто-нибудь другой, например Забини - тот был намного более надменным и заносчивым. Поэтому она постаралась унять своё гриффиндорское самолюбие, которое взывало к её принципиальности, отказываясь идти на компромисс и спокойно ответила:
- Мы попытаемся, Теодор. Мы обязательно попытаемся.



2015-12-04 369 Обсуждений (0)
Глава 6. Благие намерения 10 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Глава 6. Благие намерения 10 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (369)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.014 сек.)