Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


READ ON FOR THE FIRST CHAPTER 9 страница



2019-05-22 246 Обсуждений (0)
READ ON FOR THE FIRST CHAPTER 9 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




 

 

HOME

Как и в большинстве городов развивающегося мира, в Форт-Рейгане было мало уличных знаков, и, чтобы запутать войска, карты, которые выдавались каждому, содержали много неточностей. Конечно, это также сбивало с толку гражданских, и Мерил с десятью херувимами в итоге сделали несколько обходов, прежде чем, наконец, нашли свои дома на следующие две недели.
В форте Рейган имелись секции, имитирующие различные города реального мира, так что жилые помещения варьировались от низких бетонных сараев, похожих на лачуги, до больших частных домов и многоэтажек. Компания Мерил занимала четыре квартиры на четвертом этаже унылого бетонного блока. Казакову и Маку выделили два отдельных дома на соседней улице.
Интерьер квартиры был спроектирован так, чтобы свести к минимуму вероятность того, что что-нибудь сломается скучающими и часто пьяными студентами колледжа, которые обычно занимали их. У них были голые бетонные стены, белый кафельный пол и ванные комнаты с несокрушимой стальной арматурой, как вы ожидаете увидеть в тюремной камере. На кухне было несколько дешевых приборов, пластиковые тарелки, холодильник, довольно жалкого вида плита и стиральная машина.
- Уныло, - сказал Джеймс Рэту, когда они распаковывали вещи в тесной спальне с двумя односпальными кроватями, накрытыми армейскими одеялами, и табличкой на стене, гласившей, что армия Соединенных Штатов оставляет за собой право взимать плату за порчу имущества.
- Мне нравятся голые бетонные стены и слабый запах канализации, - ухмыльнулся Рэт.
- Да, да, - сказал Джеймс, глядя в окно и видя девушку из колледжа, стоящую в противоположном квартале. Она откинулась назад, чтобы заколоть длинные волосы, и ее поднятые руки подчеркивали грудь. - О, для лица, полного этих прекрасных арбузов.’
Мысль об арбузах заставила Рэта броситься к окну, но он был слегка разочарован. - Мило, - сказал он. - Но это в лучшем случае манго. С Даной у тебя получалось лучше.’
Джеймс резко повернулся к Рэту. - Не говори о ней.’
Рэт не ответил, Потому что студентка заметила, как они пялятся на нее, стряхнула их и произнесла что-то, заканчивающееся словом "извращенцы".
- Ой, да ладно тебе, детка! - закричал Джеймс. - Дайте нам вспышку.’
Рэт со смехом рухнул на кровать, а девушка открыла окно и закричала на Джеймса. - Я позову своего парня, и он надерет вам задницы.’
- Я заплачу пять Рейганистанских долларов за сосок, - крикнул Джеймс, когда девушка в ярости захлопнула окно и опустила жалюзи.
Рэту это показалось смешным, и через полминуты, когда вошла Лорен, он все еще лежал на кровати, корчась в конвульсиях.
‘Что смешного?- спросила она.
- Ничего, - фыркнул крыс. - Просто наблюдаю за супер-плавной техникой Джеймса с дамами.’
Лорен помахала рукой перед лицом. - Наверное, будет лучше, если я не буду знать ... Мерил звонил Казаков. Через пятнадцать минут он созывает совещание по стратегии и говорит, что мы должны собраться, прежде чем американцы начнут поиски.’
Джеймс вышел в коридор и с удивлением обнаружил, что из окна гостиной выглядывает коренастый англичанин. Он был среднего роста, но почти такой же широкий, как и высокий, и определенно не из тех, с кем хочется связываться.
- Вы знакомы с сержантом?- Спросила Лорен. - Он честен, он уже работал с "херувимом".’
- Сержант Корк, SAS, - представился здоровяк, приподняв бровь и пожимая руку Джеймсу и Рэту. - Шестнадцать моих ребят будут помогать Казакову изо дня в день руководить мятежом.’
- Круто, - сказал Джеймс. ‘А что такого интересного в нашем балконе?’
- Похоже, ты можешь взобраться на крышу с подоконника. Мы сможем установить наблюдение и увидеть армейские патрули, спускающиеся с базы.’
- Звучит чересчур, - сказал Джеймс.
- Нет, если мы хотим сохранить наше оружие больше, чем на день или два, - улыбнулся сержант. - Я запишу тебя на вахту с полуночи до четырех утра, хорошо?’
- Вряд ли, - усмехнулся Джеймс. - Кроме того, если ты начнешь использовать детей в качестве наблюдателей, Янки заподозрят нас. Лучше использовать одного из твоих парней.’
Чтобы свести к минимуму подозрения, они шли к дому Казакова небольшими группами. Джеймс пошел с Рэтом и Лорен. В конце их улицы находилось одно из двух десятков кафе, управляемых солдатами, где можно было купить еду за два Рейганистанских доллара. Несмотря на огромный завтрак, Джеймс остановился перекусить гамбургером, пока Лорен и Крыса покупали напитки и самосы.
Когда они вышли с едой, двое патрульных вежливо поздоровались с ними и сказали, что есть сто Рейганистанских долларов за каждого, кто даст им точную информацию об оружии или повстанцах.
‘В центре города есть несколько магазинов, где продают PSP-игры и все такое, - добавил один солдат. - Так что, если что-нибудь услышите, это того стоит.’
- Спасибо, - весело сказала Лорен, когда солдат отвернулся. Но ее тон изменился, как только они оказались вне пределов слышимости. - Все в городе донесут на нас, если пойдем на это.’
- По крайней мере, овощные самосы хороши, - сказал Рэт, прежде чем посмотреть на слабый жужжащий звук в небе над головой.
В брюхо беспилотника был встроен отражающий купол, который ощетинился оборудованием наблюдения.
- Не жалея денег, - осторожно сказал Джеймс, поднимая глаза. - Эти штуки имеют лазерные системы наведения, управляемые дистанционным пилотом. Они стреляют невидимым лучом в цель. Ракета обнаруживает Луч и попадает прямо в цель.’
- Нельзя взрывать здания на тренировках, - сказал Рэт. - Но эта штука наверняка заметит одного из наблюдателей сержанта на крыше через две секунды.’

 

*

Снаружи дом Казакова был роскошным, с подстриженной лужайкой и аккуратно подстриженной живой изгородью, но если не считать больших комнат, он был обставлен в том же спартанском стиле, что и квартира, в которой жили дети.
Одиннадцать агентов "херувима", а также Мерил и сержант САС собрались в подвальной комнате, в которую нельзя было заглянуть ни с мощеной улицы, ни из соседнего дома.
- Я разделил повстанческие операции на три ячейки, - объяснил Казаков. - Сержант и я-единственные точки соприкосновения между ними. Первая ячейка уже работает над созданием безопасной среды для Мaка. Вторая ячейка состоит из большинства сотрудников SAS, которые будут работать с восемьюстами нашими гражданскими сторонниками.’
‘Нам только что предложили деньги за стукача, - сказала Лорен. - Откуда нам знать, можно ли им доверять?’
- Ты не можешь быть полностью уверена, - сказал Казаков. - Но повстанцы получают дополнительные двадцать долларов в день, и они не получат их, если перейдут на другую сторону. К тому же, мне дали мои собственные доллары Рейганистана, так что мы можем подкупить друг друга, если представится подходящая возможность.’
- Давай, давай, давай! - закричал Джейк. - Я перестреляю всех Янки, какие тебе понравятся, если ты дашь мне достаточно для игры в "икс-бокс".’
- Заткнись, - фыркнула Бетани. - Это серьезно.’
Казаков продолжал: - Задача второй ячейки - обеспечивать безопасность поставок оружия и боеприпасов, преследовать и стрелять по американским патрулям имитацией боеприпасов, ложить бомбы с краской и дымовые гранаты и вообще осложнять жизнь американцам.
- Третья ячейка состоит из людей, находящихся в этой комнате, и наша задача-осуществить мою особую стратегию.’
- Что это?- Спросил Джейк.
Казаков улыбнулся. - Американцы ждут, что мы будем нырять и вилять. Так что наш план-пойти на все, атаковать их базу и одержать победу.’
Джеймс выглядел ошеломленным. ‘Ну, я насчитал четырнадцать человек в этой комнате, а там должно быть полторы тысячи американских солдат.’
- Я умею считать, - сказал Казаков. - Но американцы подстроили так, чтобы их тренировки выглядели хорошо. Обычная военная мудрость заключается в том, что вам нужен один солдат на каждые десять гражданских лиц, чтобы успешно подавить мятеж. В Ираке американские войска достигли пика в количестве одного солдата на каждые сто гражданских, и именно поэтому им постоянно надирали задницы.
- На учениях восемь тысяч гражданских и тысяча солдат. Это один солдат на каждые восемь гражданских. Этого достаточно, чтобы блокировать каждую улицу и обыскивать каждый дом на ежедневной основе. Если мы будем играть так, как они от нас ожидают, нам повезет, если мы сможем поддерживать мятеж в течение недели, не говоря уже о том, чтобы сражаться в течение всего двухнедельного упражнения.
- К счастью, у меня была пара месяцев на планирование, и я получил доступ ко всем отчетам о тренировках в Форте Рейган с тех пор, как он открылся полтора года назад. Первая часть моего плана была успешно выполнена, пока вы проводили инструктаж по технике безопасности.’
Казаков вытащил из кармана маленький приемник. - Командующий базой, генерал О'Халлоран, любезно взял меня с собой на экскурсию по военному штабу, пока вы проходили вводный курс. Нам с сержантом удалось установить в комнате видеопередатчик.’
Сержант Корк улыбнулся. - Мы всегда будем знать, что они задумали. Мои ребята в первой ячейке по очереди следят за сигналом двадцать четыре часа в сутки.’
Агенты "херувима" улыбнулись, но не поняли, как одно подслушивающее устройство – неважно, насколько удачно расположенное – может дать им преимущество над тысячью обученных американских солдат.
- Мы мало что можем сделать, пока американцы следят за каждым нашим шагом, - продолжал Казаков. - Беспилотники вроде того, что Джеймс и Лорен видели по пути сюда, могут в течение десяти-двенадцати часов скользить над территорией в полной тишине и следить за каждым нашим движением. Как только стемнеет, мы должны их уничтожить.’

 

 

DRONE

К шести уже стемнело. Форт-Рейган казался лагерем для отдыха, в то время как штатские студенческого возраста околачивались вокруг закусочных и крошечных супермаркетов на холодных углах улиц, поедая нездоровую пищу, болтая ерунду и флиртуя.
Алкоголь в продаже не имелся, и вы не должны были его приносить, но поиски на входе сосредоточились на рентгеновских снимках ножей и оружия, и казалось, что половина населения была загружена водкой, контрабандой внутри бутылок с минеральной водой.
У наемных работников не было двух недель, чтобы пройти военную подготовку, поэтому население резко разделилось между студентами и пенсионерами. Это неизбежно вызывало трения из-за громкой музыки и людей, бегающих взад и вперед по коридорам между квартирами, швыряющих друг в друга водой и мукой.
Солдаты всегда были рядом. Если бы Джеймс выглянул из окна квартиры, он мог бы гарантировать, что там будет по крайней мере один солдат. Иногда они стучались в двери или проводили добродушные обыски на улице, но, как и в настоящем бою, армии США было приказано начать мягко, завоевывая гражданских лиц.
В основном это были солдаты, болтающие с девушками из колледжа и позволявшие старикам держать винтовки и говорить о старых войнах. Услышав выстрелы, Джеймс с тревогой высунулся из окна гостиной и увидел, что на дне осушенного бассейна стоит группа бойскаутов и стреляет имитацией патронов в банки из-под пепси.
Несмотря на реалистичность зданий и оружия в Форте Рейган, Джеймс увидел главный недостаток: штатские были на девяносто процентов белыми и на сто процентов англоговорящими. Без языкового барьера или культурных различий ситуация больше походила на неделю первокурсников в университетском городке, чем на зону военных действий в третьем мире, в то время как перед угрозой уплотненного мела и цветной краски вместо смерти оставалось явное отсутствие угрозы в воздухе.
Джеймс поставил будильник на 18.30 и вместе с Рэтом и Джейком спустился в вестибюль. Они встретились с Бетани и Лорен, прежде чем выйти в темноту. Форт Рейган был открыт меньше двух лет назад, но уличные фонари были намеренно темными, а тротуары уложены неровно.
Несколько поворотов-и они оказались в узком переулке, испещренном граффити и битком набитом мусорными баками, чтобы создать ощущение атмосферы.
Когда они дошли до конца, факелы осветили их лица. От мужских голосов и лязга военной техники по спине Джеймса пробежал холодок.
- Что вы делаете в темноте?- рявкнул армейский офицер.
- Исследую, - пожал плечами Джеймс, играя роль угрюмого подростка. - Черт возьми, у меня еще куча дел.’
Когда трое солдат окружили детей, один из них вытащил из-за пазухи шуршащий бумажный пакет. - Арахис ломкий или зефир?- спросил он.
Дети полезли в сумку.
- Спасибо, сэр, - сказал Рэт, прикидываясь вежливым и откусывая кусочек ириски.
‘Я бы не стал уходить слишком далеко от дома, если вы заблудитесь, - сказал офицер. - И лучше надеть очки, если идешь в темноте. Имитируемый боеприпас, который мы используем здесь, жалит, только если попадает в ваше тело, но он может повредить глаз с близкого расстояния.’
Пять херувимчиков послушно кивнули, надели очки и двинулись дальше. Джеймс пару раз оглянулся через плечо, но не было никаких признаков того, что солдаты следуют за ним, когда они завернули за угол и быстро спустились по металлической лестнице в подвал здания, напоминающего магазин.
Дома, а также небольшие магазинчики и рестораны, которыми управляла армия, были оборудованы, но даже военный бюджет Соединенных Штатов не распространялся на оплату сотен тысяч гражданских лиц, необходимых для заполнения всего форта Рейган, поэтому многие здания были голыми бетонными оболочками.
В подвале горел электрический свет, но никто не потрудился воткнуть провода в стены, так что между лампочками с низким энергопотреблением тянулись провода. Рядом протекала водопроводная труба, а в дальнем конце комнаты в луже росла плесень.
- Сержант Казаков, - улыбнулся Джеймс, входя. - Как у нас дела?’
- Хорошо, - прошептал Казаков. - Керри и Габриэль уже осматривают местность. Судя по всему, на взлетно-посадочной полосе работает от шести до восьми солдат. Инженеры и техники, никаких следов охраны.’
- Вот ваши вещи, - сказал сержант, указывая на тайник с оружием и боеприпасами. - Компактные пулеметы, бомбы с краской, электрошоковые гранаты, дымовые гранаты – не перепутайте, плюс противогазы и рации. Полагаю, вы все справитесь с этим?’
- Конечно, - ответил Джейк, расстегивая молнию на рюкзаке и засовывая в него обоймы, прежде чем прикрепить гранаты к поясу джинсов.
- Патрули повсюду, - объяснил сержант. - Мы должны предположить, что нас остановят и обыщут где-то между этим местом и посадочной полосой. Бетани, я понесу твое оборудование, ты можешь пройти двадцать метров вперед. Если тебя остановит патруль, кричи так, будто тебя напугали, а мы придем сзади и устроим засаду.’
- Мы собираемся жульничать, если нас подстрелят?- Спросила Лорен. - Знаешь, попробуй смыть краску или что-нибудь в этом роде.’
- Нет, - твердо сказал Казаков. - Мы хотим победить, но если ты жульничаешь в военной игре, все становится бессмысленным.’
- Кроме того, - добавил сержант, - чтобы предотвратить нечестность, краска вспенится и растечется, если вы попытаетесь смыть ее водой с мылом. Если вас подстрелят, потратьте положенные пятнадцать минут, лежа мертвым, а затем отправляйтесь прямо на очистительную станцию, где есть необходимые химикаты.’
-В любом случае, ты мертв только двадцать четыре часа, - заметил Рэт. ‘И я слышал, как один из студентов колледжа, который бывал здесь раньше, говорил, что на военной базе лучше кормят.’
- Тогда пусть в тебя стреляют, - усмехнулась Бетани, но Казаков сердито посмотрел на нее.
‘Если я увижу, что кто-то расслабляется, то, когда они вернутся в кампус, их ждет приятная двадцатикилометровая прогулка с тяжелым рюкзаком, - проворчал Казаков. - Это ясно?’
- Я пошутила, - испуганно выдохнула Бетани.
- Далеко до аэродрома?- Спросил Джеймс.
- Два километра, - сказал Казаков. - Но мы едем окольным путем, через переулки, так что в итоге получается три.’
Когда они начали подниматься по лестнице, сержант указал на запечатанный пластиковый пакет, наполненный гранулированным порошком. - Джеймс, тебе это тоже нужно.’
- Что такое Фенолфталеиновая суспензия?- Спросил Джеймс, читая этикетку и слегка встревоженный несколькими символами опасности, когда запихивал гигантскую сумку в рюкзак.
- Это особое угощение для всех моих американских друзей, - сказал Казаков и загадочно улыбнулся.
Сержант объяснил. - Пока остальные разбираются с авиабазой, мы с тобой проберемся в американскую штаб-квартиру и вытряхнем содержимое мешка в воду.’
- Слабительное, - сказал Казаков и расхохотался. - Они будут гадить так, будто завтра не наступит.’

 

*

Крошечный реактивный двигатель внутри дрона выключился, когда он приземлился на короткой взлетно-посадочной полосе и бесшумно прокатился пару сотен метров, прежде чем врезаться в зеленую сеть, протянутую через взлетно-посадочную полосу. Двое техников выбежали и развернули судно на несколько метров назад, прежде чем один из них наклонился вперед, чтобы открыть топливный люк. Ни один из них не заметил, что за ним наблюдают в бинокль из кустарника менее чем в двадцати метрах.
- Классная задница, - сказала Керри. - Единственное, что мне не нравится в Брюсе, так это его костлявая задница.’
Габриэль лежала на груди, пока двое мужчин катили беспилотник к ангару. - У Джеймса хорошая задница, - сказала она.
- Я все еще не могу поверить в этого невежду, - фыркнула Керри. - Думает, что может бросить меня ради Даны, а потом вернуть, как только ему это взбредет в голову.’
- Все мужчины свиньи, - вздохнула Габриэль. ‘Ты можешь выбрать самых симпатичных, потому что, по крайней мере, тебе будет весело.’
Керри ухмыльнулась, услышав в наушнике голос Казакова. - Мы на позиции. Скажите мне, что вы видите, девочки.’
Керри прижала микрофон ко рту и бросила быстрый взгляд в бинокль. - Двое на взлетно-посадочной полосе, одна женщина-техник в ангаре, плюс два, возможно, три пилота внутри, контролирующие беспилотники. Лучшее время для перемещения - это когда они открывают главные двери, чтобы толкнуть беспилотник, и это должно быть в течение следующей минуты или около того.’
- Брюс, ты на месте?- Спросил казаков в микрофон.
- Вас понял, - сказал Брюс.
- Никакой стрельбы, Брюс, нам нужна форма без пятен краски. Хорошо, Керри, всем командам разрешено двигаться по вашей команде.’
Керри подождала, пока инженеры отвезут беспилотник обратно в ангар, и нажала кнопку электрического затвора.
- Марк, - сказала Керри.
Керри и Габриэль наблюдал, как Брюс и Энди выскочили из подлеска на противоположной стороне взлетно-посадочной полосы. Силуэт Брюса двигался невероятно быстро, пнув одного из безоружных техников в живот, и каратист ударил его сзади по шее, когда он рухнул, а затем бросил ударом с разворота на пол другого охранника, прежде чем Энди прибыл на место происшествия.
Шестеро солдат-сержант, Казаков, Джеймс, Рэт, Лорен и Бетани-сняли капюшоны и бросились в атаку, а Брюс и Энди потащили ошеломленных армейских инженеров под дверь ангара.
Ангар был рассчитан на вертолеты, но его ярко освещенный интерьер был пуст, за исключением четырех беспилотников, выстроившихся вдоль левой стены. Женщина-техник склонилась над одним из дронов, окруженная печатными платами и инструментами. Когда она подняла глаза и увидела, что ее коллеги валяются на полу, Бетани Паркер была уже менее чем в двух метрах от нее.
Бетани сняла пистолет с предохранителя и в упор прицелилась в лицо стоящего на коленях техника.
- Хочешь ослепнуть?- Закричала Бетани. - Кто еще в здании?’
Техник улыбнулся. - Поцелуй меня в задницу, лайми.’
Бетани не поняла, что имел в виду лайми, но это прозвучало как оскорбление, поэтому она пнула техника в живот.
- Попробуй еще раз, - прорычала Бетани, саркастически улыбаясь, когда техник схватилась за живот. - Кто же еще?’
Пока Бетани допрашивала женщину, Энди помог Джеймсу и сержанту снять с двух техников униформу и удостоверения личности. Казаков, Лорен и Керри побежали в дальний конец Ангара и вышли в коридор, ведущий в рубку управления. Габриэль стояла на страже у двери ангара, а Джейк и Брюс сосредоточились на уничтожении беспилотников.
‘Я ни слова не скажу! - крикнула женщина-техник и тут же запаниковала, поняв, что парни собираются уничтожить беспилотники.
Казаков связался с одним из своих бывших коллег по SAS и сумел раздобыть чертежи почти такого же беспилотника, которым пользовались англичане. Взрывчатка и потенциально опасное оружие, такое как ножи и электрошокеры, не допускались внутрь форта Рейган, но он полагал, что поднятие главной панели доступа дрона и взрыв гранаты с краской внутри разрушит всю чувствительную электронику.
Женщина-техник бросилась к Джейку и Брюсу. - Тебе нельзя этого делать! - закричала она. - Ты знаешь, сколько это стоит?’
Бетани уже тошнило от болтливости техника, и она пустила в ход автомат. Двадцать выстрелов менее чем за две секунды. Техник вскрикнула и ударилась спиной о стену, когда флуоресцентная розовая краска залила ее униформу.
К этому времени оба техника-мужчины были уже раздеты. Джеймс с ужасом увидел, что техник, брюки которого были ему впору, не носил трусов.
- Грязный мерзавец!- Пожаловался Джеймс, осматривая брюки.
- Надеюсь, он не оставил тебе маленьких коричневых подарков, - ухмыльнулся Энди, когда Джеймс сменил кроссовки и джинсы на ужасно теплые брюки и потные ботинки техника.
Джеймс торопливо застегнул поверх фуфайки куртку техника и прочитал имя на Солдатском удостоверении. Натягивая на глаза камуфляжную кепку, он надеялся, что охранники у ворот главного армейского корпуса не удивляются, почему первый лейтенант Хуан-Карло Лопес оказался шестнадцатилетним блондином с голубыми глазами.
- Готов, Джеймс?- Спросил сержант, застегивая куртку другого техника.
- Да, сержант, - ответил Джеймс, щелкнув сапогами и отдавая честь.
Едва они вышли в ночь,как взорвалась первая граната. Казаков не был авиационным инженером, поэтому понятия не имел, что для экономии топлива и снижения шума беспилотники имеют обшивку из углеродного волокна толщиной менее двух миллиметров. Он ожидал, что краска взорвется внутри дронов и испортит электронику, но взрыв фактически разбил дрон на две половины.
Осколки углеродного волокна с грохотом посыпались во все стороны Ангара, сопровождаемые дождем ярко-розовой краски, который достигал потолка. Это было маленькое чудо, что ни один из херувимов не пострадал достаточно, чтобы считаться мертвым.
Крыс и Энди покатились со смеху, пока не поняли, что беспилотник полностью заправлен, а бензин теперь бежит по всему полу.
Лорен и Керри ворвались в рубку управления, откуда пилотировались беспилотники, и шум взрыва заставил их нырнуть в укрытие. Два диспетчера сидели за большими плоскими экранами, которые показывали различные виды с двух беспилотников, кружащих сейчас над Фортом Рейган.
У одного из контролеров на поясе висел пистолет, и, увидев двух девушек, он выхватил его и выстрелил Керри в грудь. Когда сила имитируемого выстрела отбросила ее назад к мистеру Казакову, Лорен выстрелила из пулемета, окрасив дальнюю стену и два контроллера в розовую краску.
- Ложись на землю, ты труп! - крикнул Казаков, надавливая своим огромным армейским ботинком на талию испуганного диспетчера, которого пули Лорен сбили с вертящегося стула. Керри кашляла, и облака краски оставляли в воздухе тошнотворный запах масла.
Казаков и Лорен изучили один из забрызганных краской экранов, прежде чем взглянуть на панель управления, которая состояла из стандартной клавиатуры, джойстика и рукоятки.
‘Их нельзя трогать! - крикнул один из диспетчеров.
‘Если ты не прикинешься мертвым, как положено, я надеру тебе задницу, - предупредил казаков.
Лорен попробовала слегка подтолкнуть джойстик, чтобы изображение на экране повернулось вправо и стало ясно, что она непосредственно управляет дроном. Она могла видеть один край тускло освещенной базы через главную камеру в носу, и она повернула беспилотник к нему, когда второй и третий взрыв краски взорвался в ангаре по соседству.
Взрывы краски внутри второго и третьего припаркованных дронов вызвали искру или взрыв статики, которая воспламенила пролитый бензин из первого. Пламя вспыхнуло многозубой звездой, гоня по полу струйки бензина. Через секунду раздался сигнал, и все херувимы и техники, за исключением Джейка, вышли в темноту.
Из задней части ангара Джейк направился к рубке управления. - Мы в огне, ребята,-крикнул он, остановившись, чтобы осмотреть забрызганные краской стены, Прежде чем дернуть Лорен.
- Секундочку, - сказала Лорен. ‘Я не знал, что тебя это волнует.’
Она не паниковала, потому что была менее чем в двух метрах от пожарной двери, и два "мертвых" диспетчера уже выходили. Лорен не хотела рисковать и ранить кого-нибудь, разбив беспилотник над Фортом Рейган, поэтому она направила его в сторону пустыни и направила вниз по пологой траектории.
‘Через минуту-другую мы разобьемся где-нибудь в пустыне, - объяснила Лорен.
Казаков не очень хорошо справлялся с управлением, и ему потребовалось немного больше времени, чтобы направить свой беспилотник на тот же курс. Выйдя на улицу последним, он нажал кнопку передачи и заговорил в микрофон: - Мы все в безопасности?’
- Если у тебя есть Джейк, Керри и Лорен, мы в безопасности, - подтвердил Рэт.
Снаружи Рэт вздрогнул от мощного взрыва углекислого газа, вырвавшегося из стен ангара. Самолеты заполнены огромным количеством взрывоопасного реактивного топлива, и этот недавно построенный объект был оснащен системой пожаротушения, которая могла убрать весь подающий пламя кислород из здания, убивая даже самый серьезный огонь в считанные секунды.
Рэт подбежал к стене здания и встретился с Казаковым и остальными. Звенящий сигнал тревоги и облака белого углекислого газа, вздымающиеся в небо, несомненно, привлекут большой контингент из штаба армии менее чем в полукилометре отсюда.
- Они будут здесь с минуты на минуту, - сказал Казаков. – Нам лучше бежать-кроме тебя, Керри. Иди в центр уборки, но держи рот на замке. Я хочу, чтобы ты вернулась в квартиру, сытая и отдохнувшая, через двадцать четыре часа.’

 

WATER


Джеймс оглянулся через плечо на столб углекислого газа, вылетевший из двери ангара. Дезорганизованные войска выбежали из штаба армии в ста метрах впереди, когда сержант говорил с Казаковым по рации.
- Что сказал Казаков?- Спросил Джеймс, когда они быстро шли к штабу армии.
- Он думает, что у него день рождения, - улыбнулся сержант. - Мы с тобой должны продолжать в том же духе.’
‘Разве мы не должны были попасть на базу до того, как начнется ад?- Спросил Джеймс.
Сержант усмехнулся. - Вас учили импровизировать, не так ли?’
Джеймс не ответил, Потому что они были почти у периметра военной базы. Мужчина и женщина охраняли открытые сетчатые ворота. Каждый должен был показать свое удостоверение личности, и с дюжиной других солдат на виду начинать драку не было вариантом.
- Сообщение для генерала, - сказал сержант с американским акцентом, показывая удостоверение, найденное в кармане пиджака.
Темнокожий охранник даже не взглянул на нее. - Что это там за дерьмо, чувак?’
- Дрон загорелся, - пожал плечами сержант. - Думаю, какой-то тупой инженер поджег топливный бак.’
‘Кто-нибудь пострадал?’
- Не думаю.’
- Генерал будет в бешенстве! Охранник рассмеялся. ‘Рад, что я не на твоем месте, брат.’
Джеймс помахал удостоверением Хуана-Карло Лопеса женщине-охраннику, прежде чем броситься за сержантом. Охранник крикнула: "Эй!", как будто она хотела получше рассмотреть, но Джеймс продолжал двигаться, и она не пошла за ним.
Армейский комплекс был постоянным, но, как и все остальное в Форте Рейган, он должен был воспроизводить зону боевых действий. Здания представляли собой смесь сборных домиков из алюминиевых секций, скрепленных болтами, и тяжелых палаток с виниловыми полами, электрическим освещением и кондиционером.
Они пробежали пятьдесят метров до лагеря и прорубили деревянную дощатую дорожку между двумя длинными палатками, где спали солдаты. Сержант присел на корточки и зажег бумажную карту маленьким фонариком. Пустынные мотыльки мерцали в конусе света.
- Что мы ищем?- Спросил Джеймс.
- Сто пятьдесят метров в ту сторону, - сказал сержант, указывая на север. Только постоянное здание на месте. Он обеспечивает водой и электроэнергией всю армейскую базу.’
Армия быстро догоняла события. Когда сержант тронулся с места, трижды взвыла сирена, и по громкоговорителю пролаяли приказы.
- Доложили о вражеских действиях. Все свободные от дежурства патрульные подразделения немедленно собираются перед транспортным комплексом.’
Солдаты отдыхали в длинных палатках по обе стороны от Джеймса, и это заявление вызвало множество проклятий. Он слышал, как разбрасывают оборудование, и много комментариев по поводу того, через какое дурацкое упражнение нас теперь заставят пройти. Джеймс наслаждался ощущением озорства, пока его ботинки следовали за сапогами сержанта по деревянным доскам.
За палатками тянулась бетонная площадка, покрытая армейскими "Хаммерами" и бронетранспортерами. В качестве уступки гражданской безопасности передняя и задняя части каждого транспортного средства были выкрашены в флуоресцентно-желтый цвет, а на дверях у всех водителей имелись таблички о том, что движение транспортных средств механически ограничено пятнадцатью милями в час.
Солдаты выбежали на стоянку и запрыгнули в "Хаммеры" с открытым верхом, после чего влились в очередь, ведущую к воротам двойной ширины.
- Тащите свои задницы отсюда! - орал разъяренный офицер. - Езжайте по своим секторам и поджарьте каждого засранца, которого увидите. Я хочу, чтобы эти мятежные сукины дети вернулись сюда для допроса. У нас есть люди, и я хочу, чтобы эта организация была уничтожена к рассвету.’
- По-моему, мы испортили ему вечер, - сказал Джеймс, ухмыляясь сержанту, когда они пересекали парковку.
Сооружение представляло собой бетонный сарай с жестяной крышей. С одной стороны находился наполовину погребенный резервуар, наполненный маслом для генератора. С другой-целая куча водопроводных труб и высоковольтных электрических кабелей поднималась по каменистому склону к остальной части базы.
Пустынная полоса асфальта, ведущая к зданию, была ярко освещена и хорошо видна из ворот машины, поэтому сержант срезал круто уходящую вниз тропинку, вырубленную в скалах. Свет исходил только от далеких автомобильных фар, и Джеймс испугался, когда его плечо задело камень, заставив ящерицу убежать.
- Я прикрою тебя, - сказал сержант, поднимая винтовку и подталкивая Джеймса к сараю.
Джеймс слышал только собственное дыхание, когда нырял через единственную полосу асфальта перед зданием. Тяжелая стальная дверь застонала, и он шагнул в темный коридор.
- Алло?- Спросил Джеймс, стараясь казаться невинным на случай, если у него будет компания.
Генератор жужжал за дверью с миллионом желтых предупреждающих наклеек, и запах гари в воздухе напомнил ему о том времени, когда он расплавил печатную плату на уроке естествознания.
Убедившись, что он один, Джеймс прошел по коридору, который выходил в пространство двойной высоты. В нем находился огромный резервуар для воды в форме барабана с шестью ступенями смотровой лестницы.
Он схватил рацию. - Похоже, все чисто, сержант.’
К тому времени, как прибыл сержант, Джеймс уже достал из рюкзака пакет с Фенолфталеином и был готов вскрыть его своим мультиинструментом.
- Не надо, - выдохнул сержант. - Проглотите три крупинки этого порошка, и через восемнадцать часов вы взлетите, как космический челнок.’
Сержант бросил Джеймсу резиновые перчатки и маску распылителя краски, прежде чем вскарабкаться на борт танка. Он открыл смотровой люк, когда Джеймс разрезал пакет и передал ему.
Сержант бросил наркотик в гигантский бак, а Джеймс полез в рюкзак десантника за второй порцией.
- Проще пареной репы, - ухмыльнулся сержант, спускаясь по лестнице.
Они положили пустые пакеты из-под наркотиков в большой мешок на молнии, затем сбросили туда перчатки и маски, прежде чем запечатать его и бросить в большой ящик рядом. Сержант протянул Джеймсу бутылку спиртового моющего средства.
- Используй побольше, - приказал Сержант. - Сначала руки, потом нос и рот. Когда вы вернетесь в квартиру, Выбросьте униформу, запечатав ее в бункер, а затем примите горячий душ. До тех пор не ешьте и не пейте ничего, к чему прикасались, и не прикасайтесь пальцами ко рту.’
Джеймс был ошеломлен такой осторожностью. - Насколько это ядовито?’
- Это военный сорт, предназначенный для специальных операций, - объяснил сержант, закрывая глаза и намазывая лицо гелем. - Препарат заключен в микроскопические пластиковые колпачки, которые начинают протекать через двадцать часов после первого контакта с водой. Требуется тридцатая часть грамма, чтобы вызвать сильные желудочные колики и диарею.’
- Нехорошо, - сказал Джеймс, взглянув на часы, перекинул рюкзак через плечо и направился к выходу. - Значит, теоретически через двадцать с половиной часов каждый американец на этой базе получит серьезную дозу дерьма?’
- На это и надеется Казаков, - рассмеялся сержант.



2019-05-22 246 Обсуждений (0)
READ ON FOR THE FIRST CHAPTER 9 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: READ ON FOR THE FIRST CHAPTER 9 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (246)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.015 сек.)