Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Рагхунатха даса Госвами 1 страница



2019-05-24 375 Обсуждений (0)
Рагхунатха даса Госвами 1 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




 

 

Хронологический порядок тем.

 

Стих 1: Шутливое прославление учителя в его духовной форме.

Стих 2: Остроумное прославление гордого земляного лотоса.

Стих 3: Положение Рати Манджари.

Стих 4: Прославление учителя в его внешней форме.

Стих 5: Прославление Шри Чайтанья Чандра.

Стих 6: Прибежище у Санатаны Госвами.

Стих 7: Суровый огонь разлуки.

Стих 8: Удивительная лодка с милостью Свамини.

Стих 9: Охлаждающая целительная пудра с подошв стоп

Стих 10: Целительный эликсир милостивого взгляда.

Стих 11: Украшения из пыльцы.

Стих 12: Разрушения истинной немоты.

Стих 13: Милостивый взгляд из испуганных глаз.

Стих 14: Свет пролитый Рупой Манджари.

Стих 15: Любовь с первого взгляда на Радха кунду.

Стих 16: Превосходство служение Шри Радхе.

Стих 17: Как Туласи обретает благоприятные символы на руках.

 

Утренние служения

 

Стих 18: Как Туласи начинает самое покорное служение.

Стих 19: Как Туласи омывает лотосные стопы Свамини.

Стих 20: Как Туласи массажирует Свамини благоуханными маслами.

Стих 21: Как Туласи омывает Свамини.

Стих 22: Как Туласи вытирает тело Свамини и одевает Её.

Стих 23: Как Туласи заплетает косу Свамини вместе с гирляндой.

Стих 24: Как Туласи наносит тилаку пудру и рисует картинки.

Стих 25: Как Туласи наносит полосу из синдуры.

Стих 26: Как Туласи наносит красные благоуханные точки.

Стих 27: Как Туласи вешает серёжки на уши Свамини.

Стих 28: Как Туласи скрывает драгоценно подобные груди Свамини.

Стих 29: Как Туласи одевает жемчужные и драгоценные ожерелья.

Стих 30: Как Туласи одевает браслеты на запястья Свамини.

Стих 31: Как Туласи одевает пояс с колокольчиками на талию и ножные колокольчики на лодыжки.

Стих 32: Как Туласи одевает браслеты.

Стих 33: Как Туласи вешает ожерелья граве.

Стих 34: Как Туласи одевает драгоценный камень Шьямантаку.

Стих 35: Страх что талия Свамини преломится.

Стих 36: Как Туласи вешает жемчужину на нос Свамини.

Стих 37: Свадьба драгоценной тесьмы.

Стих 38: Почему Кришна вертится как диск.

Стих 39: Храм блаженства Мукунды.

Стих 40: Как Туласи рисует красные полосы на зубах Ишвари.

Стих 41: Как Туласи наносит камфарную губную помаду.

Стих 42: Как Туласи наносит тушь на ресницы Свамини.

Стих 43: Как Туласи смащает пудрой подошвы стоп Свамини и описание головы Кришны.

Стих 44: Как Туласи вешает цветочную гирлянду, окруженную жужжащими шмелями на опущенные плечи Свамини.

Стих 45: Как Свамини предлагает подношения солнцу.

 

Дневные служения

 

Стих 46: Как Туласи отправляют в Нандишвар.

Стих 47: Как Туласи встречает мама Яшода.

Стих 48: Как Туласи передаёт прасад Кришне.

Стих 49: Как Туласи служит прасаду Кришны.

Стих 50: Как Туласи преподносит воду для омовения рта после ужина.

Стих 51: Как Туласи предлагает благовонья и обмахивает Свамини.

Стих 52: Как Туласи предлагает листья бетеля с камфарой.

Стих 53: Как Туласи предлагает арати своими волосами.

Стих 54: Как Туласи делает ложе для сна Свамини.

Стих 55: Милостивый дар Рупы Госвами служение для Туласи.

Стих 56: Благодаря чему росток преданности Туласи растёт.

Стих 57: Как Свамини предлагает Туласи Свой прасад прямо со Своего рта.

 

Утреннее служение.

 

Стих 58: Как Туласи идёт сзади Свамини, сопровождая Свамини в Нандаграм.

Стих 59: Как Туласи поддерживает талию Свамини когда Она идёт.

Стих 60: Нандишвар более прославленней Говордхана.

Стих 61: Блаженная любовь Дхаништхи к Свамини.

Стих 62: Как Свамини почитает Своих старших и входит на кухню.

Стих 63: Как застенчиво Свамини передаёт приготовленные блюда Рохини.

Стих 64: Как заводит сладостную Радхику опущенный взгляд Мадхавы.

Стих 65: Как Говинда отправляется пасти коров пурва гоштха.

Стих 66: Просьбы царицы Яшоды Радхе вкушай.

Стих 67: Царица Яшода заботится о Свамини принимая Её за Свою невестку.

 

Полуденные служения.

 

Стих 68: Как широокая Радхика мчится к украшенной кундже Хари.

Стих 69: Как Свамини лично украшает Своего возлюбленного цветами.

Стих 70: Как послания попугая Вичакшана дарует радость Туласи.

Стих 71: Как Туласи делает ложе из цветов в кунджи.

Стих 72: Как Туласи массажирует лотосные стопы Свамини в кунджи.

Стих 73: Как Туласи с гордостью видит нахмуренные брови Свамини на Гирирадже.

Стих 74: Как ветер Вриндавана служит Свамини.

Стих 75: Водные игры Радхе и Кришны на Радха кунде.

Стих 76: Слабость Аришты джаи.

Стих 77: Смена любовных ролей.

Стих 78: Неудача Мадхавы.

Стих 79: Лесные игры, Радха Мадхава поют сладостные любовные песни.

Стих 80: Кража флейты Хари.

Стих 81: Вечна сладостная беседа.

 

Вечерние служения.

 

Стих 82: Свамини зовёт Туласи по имени.

 

Разнообразные служения.

 

Стих 83: Нектарная просьба Мукхары.

Стих 84: Служение нектару слухом и виденьем.

Стих 85: Прозавливая ссора во время сбора цветов.

Стих 86: Как Туласи припадает к лотосным стопам Лалиты чтобы утешать гнев Свамини.

Стих 87: Коронация Свамини от царицы Вриндавана.

Стих 88: Как Свамини посещает Варшану.

Стих 89: Как Свамини даёт уроки пения Туласи.

Стих 90: Как Свамини учит поэтическому искусству Туласи.

Стих 91: Как Свамини учит Туласи играть на вине

Стих 92: Как Туласи быстро собирает разорванное ожерелье застенчивой Свамини.

Стих 93: Как Свамини даёт Туласи разжеванный бетель через поцелуй.

Стих 94: Возвращение сладостного пояса с колокольчиками.

Стих 95: Милостивое прощение Свамини.

Стих 96: Как Туласи предаётся Свамини.

Стих 97: Как Дас Госвами принимает обет жить на Радха кунде.

Стих 98: Молитва Шри Радха кунде.

Стих 99: Молитва Шримати Вишакхе.

Стих 100: Молитва Шри Кришне луне Гокулы.

Стих 101: Величайший дар для глаз.

Стих 102: Я не желаю Кришну.

Стих 103: Служу ли я Радха-кунде безрезультатно.

Стих 104: Пусть же обитель любви будет мной удовлетворена.

 

Санскритские метры:

 

Васанта Тилакам (Весенняя корона)

Один из самых часто используемых санскритских метров состоит из 14 слогов на каждой строчке, и он также наиболее часто используемый метр в Вилапе Кусуманджали для стихов:

1, 7, 11, 16, 19, 20, 23, 27, 29, 33, 34, 35, 41, 42, 43, 45, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 59, 60, 61, 62, 66, 67, 68, 69, 70, 72, 73, 86, 95, 98, 100, 101, 102 и 103

Малини (Девушка, делающая гирлянды)

Состоит из 15 слогов на каждой строчке, используется в стихах: 2, 13, 14, 17, 21, 24, 30, 32, 36, 46, 58, 65, 74, 79, 81, 85, 94 и 99

Анустубх (Используется в прославлениях или Сарасвати)

Это известный метр, состоящий из восьми слогов на каждой строчке и это главный метр Бхагавад-гиты и используется в таких стихах: 9, 12, 25, 39, 40, 48, 57, 80, 84, 91, 92, 93, 96, 97

Упаджати (Под метр)

Этот метр один из тех, который состоит из 11 слогов каждой строчке и эта смесь Индра-Ваджры и Упендра-Ваджры-под метров. Упаджати используемый в Вилапе Кусуманджали следующих видов: 6 (Буддхи), 83 (Рама), 78 (Ратходдхата-Свагатайох, объеденный), 26, 38, 51, 64, 89, 90 (Свагата)

Притхви (земля)

Этот метр состоит из 17 слогов на каждой строчке, используется в Вилапе в следующих стихах: 3, 15, 44, 76 и 104

Шардула Викридита (Игра тигра)

Это метр состоит из 19 слогов каждой строчке и используется в Шад-Госвами аштаке Шриниваса ачарйи. В Вилапа Кусуманджали 4 стиха: 5, 28, 87 и 88.

Ратходдхата (Вознесенная колесница)

Также как Упаджати состоит из 11 слогов на каждой строчке, используется в стихах: 8, 10, 37 и 63

Мандакранта (Медленное движение)

Также как Притхи этот метр состоит из 17 слогов на каждой строчке и используется в стихах: 31, 71 и 82

Шикхарини (Выдающаяся леди)

Этот метр также состоит из 17 слогов на каждой строчке и используется в стихах: 18, 56 и 75

Сраг-дхара (Та которая носит гирлянду)

Это один из самых длиннейших санскритских метров 21 слог на каждой строчке и самый длинный используемый в Вилапа Кусуманджали в стихах: 16, 22 и 77

Пушпитагра (Кончик цветка)

Состоит из 12 слогов на каждой строчке и используется только лишь в одном стихе Вилапы номер: 4.

 

 

Стих 1

Моя дорогая подруга Рупа Манджари! В селениях Враджа ты хорошо известна своим целомудрием. Ты даже не смотришь на лица других мужчин! Твой муж не мог тебя коснуться, и поэтому удивительно, что твои губы, прекрасные, как плоды бимба, искусаны. Быть может, это проделка какого-нибудь диковинного попугая?

Комментарий: Согласно исследованиям вайшнавов, «Вилапа Кусуманджали» является последним трудом Шрилы Рагхунатхи даса Госвами. Эта прекрасная молитва может дать нам некоторое понимание глубоких чувств любви в разлуке, испытываемых Шрилой Рагхунатха дасом к своей Свамини, незадолго до того, как он в собственной сиддха сварупе вошел в вечные игры Шри Шри Радхи и Кришны.

Обитая на берегу Радха-кунды, он с головой ушел в океан лила-расы, позабыл тело и все, что с ним связано, глубоко погрузившись в сварупа вешу, сознание своей трансцендентной личности. «Вилапа Кусуманджали» даёт нам возможность услышать его наполненный болью плач, долгий плач служанки Шримати Радхарани, днями и ночами страдающей в разлуке со своей Свамини. Каждый стих этой уникальной книги-молитвы пропитан слезами, что истекли из сердца Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, охваченного чувствами разлученного. Каждое его сетование подобно цветку и насыщено медом трансцендентной печали. Шрила Рагхунатха даса Госвами раскрыл состояние своего ума в начальных стихах «Шри Радха-Аштоттара-шата-нама-стотрам»:

 «Не видя свою Госпожу, Царицу Вриндавана, некая фрейлина, которая считает единственной целью своего существования Её лотосные стопы, очень обеспокоилась. Повалившись на берег Её озера, она громко плачет от горя и воспевает эти Имена ради того, чтобы увидеть Её очаровательное лицо».

Человек, обделенный сокровищем бхаджана, не одарен вообразить, насколько чувства разлуки остры. Шрила Рагхунатха даса Госвами страдает из-за того, что ощущает себя лишенным преданного служения возлюбленному Божеству – Шримати Радхарани. А сверх того его сердце горит в огне разлуки со Шри Рупой и Санатаной Госвами.

 «Кроме разлуки с преданными Кришны нет в этом мире несчастья». («Чайтанья Чаритамрита»)

В восьмом стихе «Сва-нияма-дашаки» Шрила Рагхунатха Даса Госвами в некоторой степени показывает это:

 «Покинутый моими дорогими Шрилой Рупой Госвами и Шрилой Cварупой Дамодарой, я совершенно ослеп и утратил разум. Несмотря на то, что они ушли, я, тем не менее, продолжаю жить и тону в глубоком океане скорби. Зажав меж зубов травинку, я смиренно и страстно молюсь, чтобы Шри Гандхарви (Радха) дала мне прибежище у Своих лотосных стоп».

Нет иного пристанища, кроме места у этих лотосных стоп, где мучительный недуг разлуки может быть излечен. Последовательно отрекаясь, Рагхунатха дас заканчивает в удручающем состоянии.

Шрила Радха Валабха дас, бенгальский махатма, описал состояние Шрилы Даса Госвами в приводимом ниже фрагменте:

 «Из-за разлуки с Радхой и Кришной Шрила Рагхунатха даса Госвами отринул все чувственные наслаждения и стал принимать только безвкусную сухую пищу. Но позднее из-за разлуки с Господом Гаурангой он отверг и эту твёрдую пищу, начав питаться лишь фруктами и молоком».

 «Затем, когда Санатана Госвами оставил эту землю, Рагхунатха даса Госвами перестал есть даже это – и пил только воду. А когда его покинул Рупа Госвами, он прекратил пить и воду. Теперь он поддерживал жизнь, лишь произнося Имена Радхи и Кришны».

 «Когда Рагхунатха даса Госвами не мог больше видеть Шри Рупу Госвами и его преданных, он стал плакать, страдая от разлуки с ними. Потеряв счастье слушать их рассказы о Кришне, он громко стенал от горя».

 «О Радха и Кришна! Где Вы, где? Где вы, Вишакха и Лалита?! Пожалуйста, явите себя мне! О Чайтанья Махапрабху! О мой господин Сварупа Дамодара! О мои повелители Рупа и Санатана!» («Пада Калпатару»)

Днями и ночами Шрила Рагхунатха даса Госвами рыдал. Его тело и ум горели в лихорадке, вызванной отсутствием возлюбленного существа, а вся поверхность кожи посерела от пыли, поскольку он катался по земле. От поста он ослеп и из-за этих чувств разлуки считал своё исхудавшее старое тело великим бременем. Лежа на берегу Радха-кунды, он тяжело дышал, не способный вымолвить даже слово. Его язык двигался заторможено, из глаз капали слёзы любви, когда он вспоминал Кришну. В этом печальном настроении разлученного Шрила Рагхунатха даса Госвами выплакал поэму «Вилапа Кусуманджали». Поэтому для преданных, практикующих рагануга бхаджану, данная книга – несравненная сокровищница трансцендентных вкусов. Ведь они тоже страдают из-за своей разлуки с лотосными стопами Шри Радхи. Следовательно, для самавасана самаджика (расика бхакт, то есть, преданных обладающих даром дегустировать духовные вкусы) практика слушания и воспевания этих удивительных молитв является замечательным средством садхарани караны (практики отождествления себя с трансцендентным телом). Она поможет им испить изумительные эмоции випраламбхарасы (расы любви в разлуке). Эта практика должна исполняться в полном осознании своей сиддха сварупы (своего духовного естества). Тот, кто, будучи заключенным в темницу материального тела, пытается наслаждаться этими вкусами, просто обманывает себя. «Санат-кумара-самхита» говорит:

 «Практикант должен представлять себя одной из гопи, в образе прекрасной юной девушки. Как подруга наперсниц Радхи и Кришны, она посвящает себя служению, которое ей предлагают. Она украшена драгоценностями, которые носила Радха, а потом дала ей».

В данном стихе Шрила Даса Госвами, вошедший в персональную сиддха сварупу, предлагает своему Гуру – Шри Рупе Манджари – сараса ставу (молитву, наполненную расой). Эта фигура именуется сараса става и используется здесь потому, что в текущий момент Шри Гуру деви – это прия сакхи (дорогая подруга).

Действие трех первых стихов протекает в одной Лиле. Когда сварупа веша становится явно выраженной в садхака дехе (материальном теле преданного), он уже не может быть как прежде удовлетворён и счастлив своими открытиями во время смараны, снов или видений (спхуранах). В нем постоянно полыхает султан желания непосредственного созерцания своего Любимого. Когда преданный, пребывающий на высоте нового, более объемного созерцания, обнаруживает, что оно ускользает от него, он ощущает необыкновенно сильный огонь. Тогда вайшнав уже не находит способа, как поддерживать свою жизнь. В такие часы его возлюбленное Божество лично приходит, чтобы успокоить его, либо утешить преданного приходят спутники Божества.

В этом стихе Шрила Рагхунатха даса Госвами действует в сварупа веше и осознает себя фрейлиной Шри Радхи. Когда внезапно его внимание всплывает из духовного погружения, Госвами ощущает невыносимую горечь. Катаясь по берегу Радха-кунды, он громко взывает к своей Свамини.

Как-то раз Шри Рупа Манджари устроила свидание Шри Радхи и Шьямасундары в потаенном гроте холма Говардхан, и, чтобы насладиться зрелищем Их сладостных любовных забав, стала тайно подглядывать сквозь щель в каменной стене. Там Радха и Шьям опьянены присутствием друг друга! Насколько же искусно Они ведут свою игру! В завершении головокружительного порыва Шьямасундара страстно кусает губы Шримати, на которых спустя несколько минут появляются царапины.

Отношения между Радхикой и Рупой Манджари настолько чисты, что любые знаки симпатии Кришны на теле Радхики, такие, в частности, как следы укусов на губах, становятся спроецированными на тело Рупы Манджари. Вне себя от экстаза, Шри Рупа Манджари не чувствует этих отображений. Вдруг она задумывается: «Ах, как жаль! Моя подруга Туласи Манджари (Рагхунатха дас Госвами в трансцендентном облике) не видит этих сладостных игр! Где же она? Я немедля должна привести её сюда и показать это чудо!» Она покидает место наблюдений и отправляется на поиски Туласи. Когда они сходятся, Туласи Манджари замечает на её губах тонкие царапины от зубов Кришны и остроумно спрашивает: «Моя дорогая подруга Рупа Манджари! Ты никогда не взираешь на лица посторонних мужчин и известна во Врадже своим целомудрием! Однако, твои губы, я вижу, покусаны, хотя твой муж тебя не касался. Может быть, какой-то заморский попугай сделал это?»

Если кто-то посчитает слова шука пунгавена относящимися к Рупе Манджари, наслаждавшейся с Кришной, его суждение вступит в противоречие с характеристикой ачарьев, которая дана ими личности манджари в соответствующих книгах.

 «Служанки, которые преданны исключительно служению лотосным стопам Шримати Радхарани, подобным океану нектара, не наслаждаются со Шри Кришной даже во сне. Когда Кришна силой пытается прижать их к Себе, они кричат: «Нет, нет!» Радхика в это время наблюдает и смеётся». («Вриндавана Махимамрита», 16.94.)

Шримати веселится, ибо знает о верности кинкари Ей одной. Например, шмель наслаждается цветами, но не бутонами. Бутоны (манджари) увеличивают жажду шмеля насладиться цветами (гопи). Эти служанки – манджари по имени, манджари по образу и манджари по природе! Шри Рупа – бутон образа Радхи (рупа манджари), Шри Рати Манджари – бутон любви Шримати (рати), Шри Виласа Манджари – бутон любовных игр Радхи (виласа). Кришна проигрывает стойкости их любви (бхава ништхе).

 «Одна сакхи собирала цветы для гирлянды ванамали, и Кришна, увидев её, спросил: «О прекрасная девушка! Сделай свою жизнь успешной, ненадолго присоединившись ко Мне в этой кундже!» Услышав это, манджари отвечала: «О Говинда! Я желаю лишь служения в то время, когда Ты увлечен любовью и показываешь искусство амурных па на сцене эротического танца, называемой Шри Радха! Все девушки Враджа восходят на вершину совершенства с помощью энергии этого служения! Поэтому, о Гокулачандра, Мой ум никогда не стремится испытывать расу Твоей ананга санги (эротического союза). Пожалуйста, займи меня лишь в этом издавна лелеемом служении!» («Уджвала Ниламани», Сакхи-пра 88.)

В своей «Ананда Чандрике» Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур комментирует этот стих:

 «Я получаю больше удовольствия, не лично наслаждаясь с Тобой, а когда присутствую при Твоих играх со Шри Радхой, наблюдая их через просветы в лиственных стенах избранной Вами кунджи. Кто потянется к мелкому удовольствию, когда ему доступно высшее счастье?» (Кто погонится за синицей в руках, если журавль с неба сам слетает к нему?)

Шри Радхе даже собственноручно не удается устроить встречу манджари с Кришной:

 «Шри Радха заняла одну сакхи в организации свидания Мани Манджари с Кришной. Однако, сакхи вернулась к Радхе с неудачей и объяснением ее причины: «О Радха! Мани Манджари в Твоих встречах с Кришной находит больше наслаждения, чем в своих! Ты только посмотри, насколько чисто её сознание! Пусть я хитроумно влекла её к встрече с Кришной, она так и не соблазнилась этой заманчивой перспективой!» («Уджвала Ниламани», Сакхи-пра 89.)

Особую награду манджари получают от присущей им абхинава бхава шуддхи, что недостижимо даже для прештха сакхи, подобных Шри Лалите. Шрила Рагхунатха Даса Госвами в связи с этим пишет во «Враджа Виласа Ставе» (38):

 «Я принимаю прибежище служанок Шри Радхи, возглавляемых Рупой Манджари, которые всегда заняты в служении. Они предлагают Божественной Чете листья бетеля, массажируют стопы, подают воду и устраивают Ее встречи в тайных местах. Эти фрейлины даже более дороги великой Царице Вриндавана (Шри Радхе), нежели прана прештха сакхи (подруги, которые Ей дороже жизни). Поэтому Она совершенно не стесняется их!»

 «Как прекрасна любовь прия сакхи! Они служат Нагари (Героине Радхе) и Нагаре (Герою Кришне) миллионами своих жизней. Когда Они устают от любовных игр, служанки подают двум Влюбленным листья бетеля и умащают Их тела сандаловым кремом, киноварью, мускусом и камфарой. Их любовь столь чиста, что не может и речи идти о сравнивании ее с золотом, переплавленным сто тысяч раз!»

 «Они подносят Им изящные гирлянды, обмахивают Их веерами, создавая мягкий ветерок, и подают прохладную душистую воду, охлаждая разгоряченные тела».

 «Снова эти сакхи мягко массируют Их стопы, снимая усталость. По знаку Божественной Четы они укладывают Ее отдыхать и исполняют другие Ее пожелания».

 «Эти девушки, которые в полной мере посвятили себя преданному служению, потом укладывают Божественную Чету спать на цветочную кровать. Все беспокойства ума Радха Мохана даса уходят, когда он это видит».

Сладкий вкус сокровенного досуга Югала Кишоры – долго лелеемое сокровище манджари. Итак, манджари никогда не стремятся к личным встречам с Кришной. Но это не означает, что они лишены этой расы. Единство их чувств с эмоциями Шри Радхи (бхава тадатмия) настолько сильно, что они особым образом испытывают все Её телесные наслаждения.

 «Как удивительно! Когда Мукунда прикасается к Радхике, Её подруги плачут от экстаза. Тела их дрожат, покрываются испариной и гусиной сыпью. А когда Кришна блаженно пьёт мёд губ Радхики (целуя Её), все они сходят с ума!» («Говинда Лиламрита», 11.137)

Шри Расика Чандра дас поёт:

 «О подруга Рупа Манджари! В деревнях Враджи ты знаменита своим целомудрием. Ты не чувствуешь счастья от любования лицами посторонних мужчин; но почему же сейчас я вижу противоположное?»

 «Твой муж не мог дотронуться до тебя, однако я вижу царапины на твоих губах, подобных алому плоду бимба! Я понимаю, что их поклевал попугаев царь, а иначе, это было бы невозможно!»

Пояснение. Имя Шрипады Рагхунатхи даса Госвами в его сиддха сварупе – Рати Манджари, а второе – Туласи Манджари. Шрила Гопала Госвамипада в книге «Паддхати-траям» пишет: «В кундже, известной, как Ратьямбуджа (Лотос Рати), расположенной южнее кунджи Индулекхи, всегда живет прекрасная Рати Манджари. Её облачение украшено небесными созвездиями, а кожа сверкает, словно молния. У неё мягкий покорный характер. Ещё её называют Туласи, возраст её – 13 лет и два месяца. Её отеца зовут Вришабха, мужа – Див, а мать – Шарада».

 

Cтих 2

О Стхалакамалини (Лотос, растущий из земли)! Ты довольно уместно улыбаешься своими соцветиями в такой надменной манере! Несмотря на то, что все цветы в лесу источают благоухание, Чёрный Шмель Кришна всё же оставил их и ищет теперь одну Тебя!

Комментарий: Рупа Манджари и Туласи подглядывали в пещеру холма Говардхана с целью насладиться нектарной игрой Радхи и Кришны. В апогее Кришна теряет сознание от предельных любовных эмоций. Трансцендентный юный Купидон Вриндавана впадает в забытье от удивительных экстатических проявлений мадана махабхавы Шри Радхи. Шри Радхика гордится Своей победой и принимает настроение мадията («Кришна – мой, Он принадлежит Мне»), в котором героиня контролирует героя. (В настроении тадията наоборот: «Я принадлежу Ему» – герой контролирует героиню). Она гордо выходит из пещеры и отправляется в кунджу неподалеку. Там в компании подруг Радха наслаждается парихаса расой (трансцендентным эстетическим вкусом комизма), проявляя эмоции варахасья (исключительный смех.) Она говорит: «Самый очаровательный теперь – Мой!» В это время пробуждается Кришна, выходит из Своего экстатического забытья и, не видя поблизости Своей Прияджи, в беспокойстве начинает обследовать пещеру. Наблюдая через скалистое окно, Рупа Манджари и Туласи наслаждаются сладостным видом эмоций Сундары (неотразимого Кришны), пока Он тщетно пытается найти их Госпожу. Кришна для служанок наиболее очарователен в те часы, когда снедаем жаждой к свиданию со Шри Радхой. Кисточками любви на холсте сердец они расписывают картину этой мечты Кришны о встрече с Радхарани и потом относят ее Шри Радхе, пребывающей в разлуке с Ним. Так они исполняют прасанга севу Шримати Радхарани. Насколько же они благословлены, если могут сказать: «О Радха! Из-за разлуки с Тобой Шьяма, как и Ты, крайне расстроен!»

 «Ради Твоего общества Он оставил Свой комфортабельный дом и живёт в лесной обители! Он катается по кровати земли и громко плачет, произнося Твоё имя!» («Гита Говинда»)

 «В тревожном ожидании Он смотрит на дорогу, на которой Ты должна появиться и прерывающимся голосом произносит: «Ра-и! Ра-и!»

В такие минуты Он мыслит: «Всего одно мгновение без Тебя длится миллионы эпох!» Хотя Сундара всматривается во все углы и щели сумрачного грота, Он нигде не обнаруживает Свою Прияджи. Поэтому Он выходит из постылой пещеры, намереваясь хорошо Её поискать. Чуть поздней ветер Вриндавана приносит к Его носу облачко благоухания Шри Радхики и шепчет: «О Черный Шмель, не печалься! Золотой лотос уже не слишком далеко!» Ветер подтвердил своё имя гандхаваха (разносящий благоухания), и в особенности засвидетельствовать это может нос Мадхусуданы! Когда Нагара, жаждущий встретить Свою Прияджи, мчится в направлении Ее пьянящего запаха, навстречу появляются Падма и Шайбья (две подруги Чандравали, лукавой соперницы Радхики). Эти искусительницы пытаются свести Его с пути, ведущему к Радхе, и повернуть в сторону деревни своей госпожи. Но Он, бросив Свой взгляд в то направление, откуда доносится дивный аромат Радхарани, решает проигнорировать их. Кришна, напавший на след Радхи, продолжает поиск по запаху. За Нагарой тайно следуют Рупа Манджари и Туласи. Они гордятся, видя, какую жажду встречи с Ней Он испытывает и восхищаются престижем своей Свамини. Однако Нагара замечает, что Рупа и Туласи идут за Ним по пятам. Он подходит к ним и со сложенными руками обращается: «О Рупа и Туласи! Ваша Госпожа обманула Меня, бросив в пещере одного, и где-то прячется! Хоть Я и чувствую Её благовонный запах, Я не могу Её найти! Я уверен, вы знаете, где находится Моя Возлюбленная. Побыстрей же отведите Меня к Ней!»

Такова квалификация служанок Радхики. Верховное Существо, которого ищут Веды, обращается за помощью к ним! Со сложенными руками Кришна смиренно возносит молитвы у стоп Радхиных кинкари: «Пожалуйста, устройте Мне свидание с вашей Свамини! Мне, кроме вас, девушки, не к кому обратиться и не на кого положиться!» Таково благословенное положение фрейлин Радхарани!

Видя беспокойство нашего Героя, Рупа и Туласи, оставив Его на дороге, отправляются в кунджу, где находится Свамини. Она веселится и остроумно обсуждает с компаньонками Свою победу и поражение Кришны. Теперь Туласи, стоя перед Свамини, предлагает этой ишта деви (Божеству, которому поклоняется) сараса вандану (остроумные прославления). В другом ракурсе этот стих называется мангала чарана или благоприятное введение. То есть, в вайшнавской традиции принято неизменно посвящать первый стих книги о преданном служении духовному учителю автора, а второй – ишта деви, избранному Божеству автора.

 «В начале настоящей книги я напишу мангала чаран, в котором вспомню духовного учителя, вайшнавов и Господа. Памятование этой тройки разрушит препятствия в духовной жизни и исполнит любые духовные желания». («Чайтанья Чаритамрита»)

В первом стихе Шри Рагхунатха даса Госвами, пребывающий в сварупа веше, показывает недосягаемую высоту своего гуру посредством расика ванданы, остроумного прославления. Используя во второй строфе тот же самый прием, он раскрывает бескрайнее превосходство своей ишта деви Шри Радхики.

Итак, Рупа и Туласи входят в лиственный коттедж и начинают прославлять Свамини: «О Наземный Лотос, Тебе, конечно же, приличествует смеяться в такой высокомерной манере, ведь Шмель Кришна оставил абсолютно всех благоухающих, подобных цветам, гопи, отправившись на поиски Тебя одной!» Здесь, в шрингара расе, любовном царстве Радхи и Кришны, всё наполнено шутками и смехом: катха ганам натьям гаманам – в духовном мире, на Голоке, каждое слово – песня, а каждый шаг – танец». («Брахма Самхита»)

Могут ли зародиться сомнения в том, что речи сакхи и манджари (которые неотличны от Югала Кишоры (Юной Пары) и всегда плавают в океане шрингара расы) не передают своими словами вкусы шрингара парихаса расы (настроения духовного эротического комизма)? Практикующий рага бхакти обретет талант к сочинению трансцендентных остроумных романтических изречений, если займет себя прославлением сладостных вриндаванских настроений и в свое время полностью погрузится в них. В обсуждаемом тексте обращение «Наземный Лотос», адресованное Свамини, указывает на то, что Она – не вблизи Шьямы, океана расы. Слово камала означает – водяной лотос (ка – вода, мала – грунт). Но Радхику называют здесь Стхалакамалини – Наземный Лотос. Туласи использует подходящее обращение, чтобы воодушевить отдалившийся от воды Лотос переместиться в океан Шьямы. Она сама жаждет Их сладостных свиданий и любит бывать их свидетелем. Словосочетание гарвита канане смин показывает, что в данном случае гордость Свамини Своей удачей оправдана, ведь подтверждена Ее репутация самой дорогой возлюбленной Шьямасундары во Вриндаване, наделенной уникальной махабхавой, какой нет у других красавиц. А выражение апи никхила лата ста саурабхакта са мунчан мригайати тава мар гам кришна-бринго йад адйа, составляющее вторую половину шлоки, ясно показывает, что когда Кришна ищет Шри Радхику, в дороге Он не соблазняется на приманки Падмы и Шайбьи, ассистирующих Чандравали в ее романе с Ним. Хотя Чандравали и другие ютхештвари (лидеры групп гопи) определенно надушены благоуханием махабхавы, бесспорно, мадана махабхава Шримати Радхики наиболее ценится Чёрным Шмелем Кришной. Она покоряет Его. Подчеркнем, в этом стихе указывается на это.



2019-05-24 375 Обсуждений (0)
Рагхунатха даса Госвами 1 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Рагхунатха даса Госвами 1 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (375)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.012 сек.)