Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Когда же эта служанка, омыв Твои лотосные стопы, почистив Твои зубы палочкой и умастив Твою кожу благоуханными маслами, усадит Тебя в ванной комнате и сделает там массаж? 5 страница



2019-05-24 289 Обсуждений (0)
Когда же эта служанка, омыв Твои лотосные стопы, почистив Твои зубы палочкой и умастив Твою кожу благоуханными маслами, усадит Тебя в ванной комнате и сделает там массаж? 5 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Итак, погружая Свамини в океан вкуса шьяма расы, Туласи надевает на стопы Радхики драгоценные колокольчики и любуясь волшебной, цветущей красотой Радхиных очей, называет Её Сунетри (ясноглазая девушка). Глаза, кои созерцают Кришну, считаются сунайана (прекрасными глазами), и напротив глаза, кои не видят Кришну, никогда не будут названы пастушками Враджа прекрасными. Скорее, гопи нашлют на такие глаза проклятие:

 «Луноликое лицо Кришны является домом Его нектарной флейтной песни и родиной естественной нектарной красоты. Какова же польза глаз, кои Его не видят? Пусть же их ослепит молния!» («Чайтанья Чаритамрита», Мадхья, 2.29)

Гопи не могут взять себе в голову, что зрению может найтись применение, отличное от лицезрения Кришны. Посему они говорят: акшанватам пхалам идам на парам видамах - мы не знаем какого-либо иного плода, съедобного для глаз». («Шримад Бхагаватам», 10.21.7)

Шри Бангабихари Видьяланкара пишет: Айи Сунетри! Твои утонченно очаровательные глаза околдовывают даже Шри Кришну, хотя Он Сам может покорить сердце любого!»

Туласи служит Свамини, вызывая в Ее чувствах облик и вкусы Шьямы с помощью описаний, призванных пробудить сверхсубъективные эмоции. Туласи надевает на пальцы стоп Шримати сладко звенящие кольца, называя их прештха (очень дорогими). Она полагает: «До чего же удачливы сии кольца! Ах, если бы я смогла, как они, всегда пребывать на нектарных лотосных стопах Свамини! Находится на сиих лотосных стопах, кто не почувствует совершенство жизни?»

Шрила Нароттам дас Тхакур поёт:

 «Я отправлюсь в обитель царя Враджа (во Вриндаван) и стану колокольчиком гопи, бесконечно сладостно звенящим на её лотосной стопе!» («Прартхана», 21)

Что до колец на пальцах стоп, то они также являются превосходными предметами поклонения, поскольку они озаряют нежную красоту лотосных стоп Свамини.

В «Кришна Бхаванамрите» (4, 95) Шрила Вишванатха Чакравати пишет:

 «Олицетворенная сладость сама катается подле стоп Шри Радхики, чтобы достичь успеха, обернувшись украшениями Её стоп и занимая удачливые души прославлением Её славы с помощью звонких фанфарных звуков рано-рано».

Махакрита махата маданена ким ниджа грихе джагрихе мани торанам - как богачи, устраивая торжества в своих домах, по традиции ставят перед ними праздничные ворота, так и баснословно богатый Купидон выковал драгоценные врата из бубенчиков (свисающих с бёдер Шри Радхики), поместив их у фасада собственного дома, чтобы наслаждаться своим вечным фестивалем. («Кришна Бхаванамрита», 4.92). Према пуджарини (священник любви) Туласи обвязывает поясом с колокольчиками чресла Свамини и приговаривает: «Я хочу видеть, как Шьяма сойдёт с ума от звука Твоего драгоценного пояса с колокольчиками, когда во время Танца Раса Ты будешь передвигать Свои недостижимые бёдра и покачивать ими. Его сердце полностью привязано к Твоим бёдрам, они являются избранным ложем Его любви!»

Обворожительные глаза Свамини вздрагивают, когда Она слышит речь Туласи, затронувшую Камсари. Она смотрит на служанку беспокойно, с зайчиком небольшого страха в глазах. Туласи говорит: «Не надо бояться! Сей могущественный Боец, кой способен убить даже Камсу, теперь захвачен в плен красотой Твоих бедер. Посему им нет сравнения (и Ему)!» Услышав слово Камсари, Шри Радхика думает: «Он, что, уже пришёл?» Шри Рупа Госвами прикладывает к поясу Шримати эпитет канчана читранги (удивительное золотое тело), а к Её ножным колокольчикам эпитет ратна гопура, то есть, «драгоценности (ратна), кои источают (пура) ослепительные лучи (го)».

Шрила Расика-Чандра дас поёт:

 «Выслушай меня, о прекрасноокая Радха! Я повешу золотые колокольчики на Твои точеные розоватые лотосные стопы. Стоит им начать двигаться, как ум Шьямы переполняется их неувядаемо сладостным звуком!»

 «Я надену кольца на пальцы-лепестки лотосов Твоих стоп и украшу поясом с бубенчиками Твою тонкую талию, коя является ложем любви Шри Кришны!»

 

Стих 32

Когда же я, исполнившись смирения и радости, смогу украсить Твои руки, кои подобны нежным стеблям лотосов и искусны в умении красть выдержку лебедя ума МураджАйи (Кришны), надев на них браслеты, усыпанные различными драгоценными каменьями, или смогу совершать любое иное служение Тебе?

Комментарий: Любящая кинкари продолжает служить Шри Радхарани. Ее занятия, дорогие сердцу своей сокровенностью, являются во внешний мир через сии молитвы. Шрила Рагхунатха дас Госвами является инкарнацией милости Шримана Махапрабху, он нисшел вместе с Господом, чтобы подарить миру совершенный пример жизни затворника в бхаджане. Он и другие Госвами – извечно совершенные манджари во Врадже, кои в качестве дорогих спутников Махапрабху спустились на землю обучать мир бхаджану. Эту ответственность на них возложил Шриман Махапрабху, Посему для нас нет лучшего прибежища, нежели их лотосные стопы. Следовательно (поскольку практики Рагхунатхи насыщены силой) необходимо медитировать на то, как Туласи исполняет своё преданное служение.

Она и другие манджари – не рядовые служанки, и они никогда не выпадают из своего статуса, впадая в деятельность, противоречащую его природе! Положим, Лалита и Вишакха по временам действуют как кришна наики (героини в любовных романах с Кришной), но кинкари не соглашаются принять такое положение даже в сновидении. Тем не менее, по телесным и духовным качествам они в полной мере квалифицированны быть ютхештвари (вожатыми групп гопи)!

 «Каждая линия на подошвах стоп манджари ярче сияния молнии. В них воплощена сама одаренность, и хотя они квалифицированы быть ютхешвари, вкуса к сиему у них нет. Они постоянно погружены в океан служения Шри Радхике». («Шри Кришна Бхаванамрита», 3.2)

В состояниях бодрствования, сна или глубокого сна свет, излучаемый ноготками пальцев стоп Шри Радхи, озаряет сердца кинкари. Шрила Даса Госвами дает слоган их бхавы: «Идее дружбы с Тобой Я предлагаю свои поклоны! Я желаю лишь радующего служения Тебе!» Они манджари по имени, манджари по образу и манджари по природе (манджари означает бутон и манджари – сие также юные нежные девушки)! Сии бутоны никогда не позволяют Шмелю Кришне наслаждаться собой, но разжигают жажду Шмеля до распустившихся цветов, кои они сопровождают. В сием их высочайшая чистота. Шри Рупа Манджари – бутон образа Радхи (рупа), Шри Рати Манджари – бутон любви Шримати (рати).

Туласи служит Свамини своей прасанга севой, даруя наслаждение Её Собственной сладостью, пока надевает на руки браслеты. Туласи настраивает разговор: «Ты знаешь, что напоминают Твои руки?» Свамини отвечает: «Нет! Открой Мне!» Туласи: «Мне об их достоинствах объяснил тот, кто в сием хорошо разбирается. Шьяма – Твой любезный поклонник! Его лебедеподобный ум погнался за сладостью Твоих золотых, подобных стеблям лотоса, рук, кои вывели Его из терпения (Лебеди от рождения любят поклевывать сладостные стебли лотоса на склонах озер)! Периодически, когда Ты в мане, холодна и гневаешься на Него, Кришна выпрашивает у Тебя праздник объятий, но Ты в ответ отрицательно махаешь рукой и кратко возразаешь: «Нет же! Нет!» Вот так. А может, Ты думаешь, что я деревенская и ничего о Твоих руках не знаю? Даже невозмутимость Покорителя демона Муры будет расстроена красотой Твоих рук, и Он станет беспокойно молиться: «Ты разбиваешь Мое сердце, подари же Мне кроху счастья!» Таким образом, Туласи сводит Свамини с ума, напоминая Ей о Возлюбленном с помощью прасанга севы.

Какая редкая истина проливается в сиих стихах, принадлежащих царству расы: мураджаджи-мати-хамси дхарийа видхвамша дакшам – красота Твоих рук выводит из равновесия лебедеподобный ум МураджАйи Кришны. В сием тексте слово мати означает – некто, чей разум утвердился на истине. Только руки Шримати, исполненные грации, могут смутить трезвый, сильный ум великого Героя, кой покорил демона Муру. Сей дар, обеспечивающий Ей сказочную привлекательность, указывает на стоящую за ним любовь, космически огромную любовь Шримати к Нему. Благодаря величине Своей любви к Шьяме Она магнетически притягательна.

 Кришна говорит: «Я – вместилище сверхсубъективных вкусов. В моих чувствах кипит избыточное блаженство, ум доверху наполнен трансцендентными истинами. (Казалось бы, чего Мне еще искать), но любовь Радхики сводит Меня с ума! Я затрудняюсь сказать, сколь много достоинств блистают в любви Радхики, (возвышенной страсти) коя неотступно держит Меня в своей власти! Любовь Радхики – Мой гуру, тогда как Я – ее танцующий ученик. Она всегда заставляет Меня исполнять какие-нибудь танцы». («Чайтанья Чаритамрита», Ади 4)

То есть, Шри Кришна раскладывает все по полочкам: «Во-первых, Я – хранилище всего трансцендентного блаженства и высших эстетических вкусов. Когда Мои преданные распробуют каплю сиих вкусов и блаженства, они обретают волю к отторжению всех привязанностей и полностью сходят с ума. По сей причине они совершенно не способны превратить Меня в сумасшедшего влюбленного. Во-вторых, опять-таки поскольку Я являюсь воплощением всего трансцендентного блаженства, весь мир тоже безумеет от капли из океана Моего блаженства. А потому никто не может доставить Мне счастье. Третье соображение: Я – абсолютная трансцендентная истина. Дающие почувствовать блаженство практика и опыт сознания Кришны, исполняют лучшие мечты всего мира, ни одно существо из коего не в силах превзойти Моё знание и свести Меня с ума. Но любовь Шри Радхики превращает невозможность в возможность! Не только Она делает Меня безумным, но Её любовь становится Моим гуру (забирающим ум ученика), который заставляет Меня, словно зависимого студента, плясать под свою дудку различные танцы».

Шрила Вишванатха Чакравати предлагает следующий комментарий на сей стих:

 «Любовь Шри Радхи заставляет Меня исполнять разнообразные танцы. сие означает, что хотя Я и всемогущий, тем не менее, могущество Шри Радхи заставляет Меня из страха перед Её свекровью Джатилой спрятаться в углу Радхиного двора. Еще Я являюсь воплощением блаженства, однако, приходят минуты, когда Я напряженно смотрю на убегающую вдаль дорогу, по которой должна прийти Радха, влекомый манией находиться в Её блаженном обществе. Пусть Я являюсь воплощением правдивости, время от времени, пускаясь в ухищрения, Я переодеваюсь ради того, чтобы встретится с Ней. И пусть Я заключаю в Себе непреходящее знание, иногда Я обнимаю лиану, доверчиво приняв Её за Радху. Все эти глупости Я совершаю из-за Её необъятной любви ко Мне!»

Обращаясь к браслетам, Туласи говорит: Айи Ангада! Несомненно, вы позаботитесь о бесценном теле Той, коя носит вас и будет отдана Другому. (Анга означает - тело, а да означает – дающая; таким образом – «дающая тело»). Поскольку ваша хозяйка отдаст своё тело кому-то Другому, то я одеваю эту ангаду, которую называют Хари Рангада (радующая Хари) на Твои руки. И если я не одену вас, тогда сопутствующий смысл слова «Анга-да», отдающая тело, изменит смысл, и будет означать – тот, кто уничтожает тело (глагольный корень да означает – расчленять). Через эту интерпретацию ваша вина будет публично оглашена!»

Туласи говорит Свамини: «Я надела браслеты хари- рангада-ангаду на Твои руки. Скоро Твоя служанка, преисполнившись радости, будет наслаждаться, глядя, как Ты, грациозно перебирая Своими руками, танцуешь со Шьямасундарой и поешь нежным голосом! Шьяма будет служить Тебе, как выученный Дохара (хорист; подхалим)! В сей день Ты положишь Свои прекрасные руки на Его плечи и прильнешь к Нему! Когда Вы будете обнимать Друг Друга, Твои руки покроет гусиная сыпь, и Твои объятия будут в точности соответствовать обхватам, являвшимся Ему в воображении. А поскольку Твои руки станут ласкать плечи Шьямы, я называю сии ангада (браслеты) – хари рангада (усладители Хари). Какое же необъятное счастье ждет Шьяму!» Туласи опьяняет Свамини «вином напоминания» всех сиих прошлых игр. Интересно, что Свамини выражает Туласи Свое согла сие принять на руки браслеты после повествования той незабываемых историй из блаженного прошлого.

Шрила Лилашука сказал:

 Айи Господь! Девушки пастушки знают сладость Твоих неугомонных взглядов, красноречивых слов, красивой, величественной и одновременно игривой походки, крепких объятий и пылкой, страстной улыбки». («Шри Кришна Карнамрита», 27)

В искусстве радующего служения гопи – гениальны, Посему преданным следует принять настроение гопи. Последние по-разному служат Радхе и, как есть, понимают истины и эмоциональность любовной симпатии. Тот же, кто находится в мирском сознании, адекватно оценить эту мистику не может. Посему Шри Нароттам дас Тхакур молится: сакхира сангини хоийа тахе хобо бхора – я погружусь в сии игры, находясь в женском теле в компании сакхи!» Так и мы – должны следовать по стопам Рупы и Туласи Манджари.

Когда трансцендентное виденье прерывается, Шри Рагхунатха громко скорбит и с великой жаждой молится о преданном служении: «Когда же я надену на Твои руки дорогие браслеты и украшу Тебя другими драгоценностями?» Слова ким ва (что ещё), кои завершают эту молитву, очень коротки, но весьма важны.

Садхаки никогда не должны быть зациклены на собственных выражениях радующего служения (и игнорировать, парализовывать неожиданные варианты возможной севы), в любое время должны быть готовы плыть в потоке непредсказуемых желаний Шримати Радхарани. В своей работе «Саранга рангада», комментирующей «Кришна Карнамриту», Шрила Кришна дас Кавираджа Госвами хотел и дал Именам Мурари и МураджАйи особое тонкое толкование. Он написал: мура тад арех парама сундарашйети артхах – слово мура здесь означает безобразный, а Кришна является противником безобразного (как Мурали, или в нашем случае, Он побеждает отвратительное как МураджАйи) и потому Он воплощает в Себе идеал прекрасного.

Шри Расика Чандра дас поёт:

 «Твои руки подобны ищящным лотосным стеблям, и когда их видит лебедеподобный ум Кришны, он теряет покой. О нежная девушка! Когда же, став смиренным и счастливым, я смогу украсить сии руки превосходно отделанными золотыми браслетами, инкрустированными драгоценными камнями? А если Ты хочешь какие-либо иные украшения, тогда просто скажи мне об сием, и я наряжу Тебя ими!»

 

Стих 33

О Субхаги (красивая и удачливая девушка)! Будет ли Сия служанка в один счастливый день, используя украшение грайвея, поклоняться Твоей шее, коя стала необычайно удачливой, когда во время праздника Танца Раса ее обнимал Своими руками Кришна, луна Гокулы?

Комментарий: В своей сварупа веше Рагхунатха служит Свамини сообразно с чувствами, кои испытывает, посему в каждом стихе сей книги горит страстное желание служить Радхарани. Такое неудержимое стремление служить возлюбленному Божеству называется премой. Шри Рагхунатха даса живёт в царстве махабхавы, Посему его гигантской силы желание даёт ему опыт божественной реальности и личное служение в сиддха сварупе.

На руки уже надеты браслеты, и теперь Туласи надевает украшение грайвея, которое свисает с шеи и лежит на груди треугольником. Затем Рагхунатха вспоминает Танец Раса: Айи Субхаги (красивая и удачливая девушка)! Будет ли Сия служанка, надевая украшение грайвея, поклоняться Твоей шее которой улыбалась удача, когда она во время празднования Танца Раса соприкасалась с Кришной, луной Гокулы?» Есть много инструментов в оркестре, творящем музыкальный рисунок прославленного танца, а лидирующими являются барабан беру, олицетворяющий виртуозное мастерство Шри Кришны и барабан дундубхи, символизирующий благосклонность удачи к Радхике.

 «Бессмертная слава раса лиле, в которой всегда соединены барабан беру, символ мастерства Хари и барабан дундубхи, знак удачливости Радхи!»

Беспрецендентная харизма Шри Радхи провозглашена в собрании миллионов гопи, кои приходят к Шри Кришне на Танец Махараса. Благодаря Танцу Раса вселенная может узнать следующую истину: радха саха крида- раса вридхира карана; ара саб гопигана расопакарана – миссия всех гопи служит тому, чтобы увеличить наслаждение Кришны с Радхой; они являются лишь инструментами для Их взаимного наслаждения. («Чайтанья Чаритамрита», Ади, 4.127).

Следующее утверждение из великой книги: радха вину сукха хетту нахе гопигана – без Радхи гопи не могут доставить Кришне радость. («Чайтанья Чаритамрита», Ади, 4. 218) Еще одно: таха вина раса- лила нахи бхай чите – Кришна не может насладиться Танцем Раса без участия Радхарани. Несколько сиих истин безоговорочно поднимают удачливость Расешвари Шри Радхи на недосягаемую высоту. Как упоминалось выше, имя Субхаги синонимично более знаменитому имени Сундари (красавица). Рагхунатха называет Богиню Красавицей, когда видит Её беспредельную рупа лаванью (неизъяснимую утонченную красоту, блистающую в Её фигуре). Каждый раз Туласи наряжает разные места тела Свамини украшениями (шрингара) так ловко, что Свамини ощущает в них близость Шьямасундары, кой есть шрингара раса (любовь любовников), представшая перед Ней в собственном образе. Сие безгранично увеличивает сладость Радхи. Махаджаны воспевают рупа лаванью Радхарани следующим образом:

 «Смотрите и узрите неисчерпаемую красоту Радхи! Что за творец придумал устроить на поверхности земли явленье сей уникальной эссенции лаваньи? Когда Купидон видит Её совершенное тело, он безумеет и падает, сраженный обмороком. В действительности Она может сделать Своими поклонниками миллионы Купидонов! Я собственными глазами засвидетельствовал, как сие случилось на земле!»

Лаванья – естественная красота – опять таки украшена Кришнанубхавой (наслаждением Кришны), Посему Радхику называют Субхаги. Таково преданное служение, предлагаемое олицетворению экстатической любви. Заметно, что Рагхунатха даса лично присутствует на Раса-стхали (арене великого Танца), так живы, неподдельны его трансы.

Когда преданный достигает успеха в смаране, он уже не полагает, что направляет течение сей медитации сам. Он чувствует, что втянут, непосредственно участвует в лилах, кои независимо текут в его сверхсубъективных откровениях. Когда у преданных появляется хотя бы немного подобного опыта, то в своих умах они начинают думать: «О! Я получил ответ!», хотя сие неправильно. Великие ачарьи прочувствовали запредельные переживания и тоже рассказывали о них. Мудрые преданные, продвинувшиеся в постижении гаммы сверхсубъективных эстетических вкусов, самопроизвольно тянутся к сладостным, исполненным любви молитвам, кои запели, выйдя на свет из-под родительского пера Шри Рагхунатхи даса Госвами. Они – свидетельницы, запечатлевшие его экстатические переживания.

Благодаря постоянной медитации на сии молитвы, плод бхакти в сердце созреет и тогда придут сверхсубъективные откровения, берегущие жизнь преданных (удерживающие сознание на высоте, недоступной агрессии большинства мирских мыслей). Захваченные майей внимание и память неотступно высвобождаются из информационной сети философии материализма и обрываются привязанности к чувственным объектам. Постепенно видения будут становиться глубже. Они – плод выросшего в сердце великодушия, и в мире слаще сего ничего нет.

Шри Джива Госвами пишет: асту тавад бхаждана прайаса кевала тадришатваюхиманенапи сиддхир бхаватити – оставив усилия в практике радующего служения, и просто считая себя принадлежащим Господу, можно достичь совершенства». («Бхакти Сандарбха», 304)

Однако, сие совсем не означает, что человек, пришедший к совершенству в осознании Бога, остановит свой бхаджан. Наоборот, йог может еще убедительнее хотеть практиковать бхаджан (конечно, без принуждения и самопроизвольно), и все же несомненно то, что сего чувства пребывания в подчинении у Божества достаточно, чтобы добраться до вершин сознания Кришны! Сердце становится блаженным, когда преданный погружен в манджари бхаву и думает: «Я с Ней, принадлежу Ей и отчетливо сие ощущаю!»

Как натурально Шри Рагхунатха даса Госвами представляет свой внутренний образ, когда находится во внешнем сознании садхаки! сие можно испытать, читая его сладостные молитвы. Как он несчастен, когда снедаем разлукой со своей Свамини! (Но подавляет ли сие несчастье его дух?) Вот каково его отношение к своей меланхолии: «Моё сердце желает быть разлученным, в сием цель. Нужно побыть, прожить время в «непогоде» вирахи, иначе невозможно обрести счастье милана (встречи)!» Сколько сладости содержится в обращении Субхаги или Сундари! Находясь в телесном сознании так обращаться невозможно. Нет, сие не Рагхунатха, сие Туласи Манджари рассказывает о празднике Танца Раса!

Туласи вливает настроение великого Танца в сердце Свамини, словно желая не пересказать лилу, а показать глазам Свамини живое представление. Кистью любви она изображает на холсте Радхиного сердца панораму танцевального спектакля и придает ей своими словами объемное изображение, движение и одушевленность. Она видит фестиваль Танца Раса. На игровой поляне вращаются (их много) иллюминирующие разноцветные кольца из балерин и танцовщиков: гопи – Кришна – гопи – Кришна – гопи. Пусть же сие сияние озарит моё сердце! Каждый Кришна находится подле груди Своей гопи, подобно сапфирному кулону рядом с золотым самородком, по нескольку пар которых связаны в ожерелья – мадхйе манинам хаиманам маха маракато йатха («Бхагавата Пурана»).

Санскритское слово раса, именующее танец, буквально читается как рааса и является производным от слова раса с одним а. Раса принимается (адана) и даётся (прадана), и корнем (упадана) РААСЫ является раса.

В комментарии «Лагху Тошани» Шри Джива Госвами пишет: расах парама раса кадамбамайа – Танец Раса знаменит редким изобилием рас, сверхсубъективных эстетических вкусов. Высшей и наиболее желанной расой Враджи является махабхава, а Шри Радха обладает наивысшей – парама расой, именуемой также мадана махабхавой, почему Её и называют Расешвари. Только Танец Раса необходим для того, чтобы Кришна мог насладиться Радхарани. Но фестиваль не может ограничиться одним дусием или трио танцующих. Миллионы гопи присутствуют только для того, чтобы обогатить красоту сей феерии чувств и игр. Посему эмоциональная гамма праздника Раса называется обилием абсолютной расы. На самом деле, все гопи являются экспансиями, порожденными Радхой.

 «Богини Враджа (гопи) выходят на свет в разнообразных телах и исполнены многообразия характеров. Все они являются воплощениями Радхи и служат причиной для проявления расы. Без участия множества подруг нельзя насладиться расой Танца Раса, Посему приходит огромное количество девушек, принимающих участие в развлечениях Божественной Четы. Таким образом, существуют сонмы красавиц во Врадже с различными качествами и вкусами, кои доставляют наслаждение Кришне в раса лиле и других играх. Радха наслаждает Говинду, Радха очаровывает Говинду, Она – всё для Говинды, в кругу Его божественных любовниц Она непревзойденная жемчужина!» («Чайтанья Чаритамрита»)

Гопи – множество, а Кришна один, однако нет предела экстазу на празднике расы! Гопи видят, как Кришна – единственный мужчина – танцует в их женской труппе, огромной и крайне воодушевленной, передвигаясь с изощренной виртуозностью, носясь, как зажженный летающий черный уголь! Насколько же оригинальна его красота!

Махаджаны поют:

 «Круг девушек похож на цепь из золота и драгоценных камней, коя окружает великолепный изумруд Шьяму, царя танцоров».

 Айи удачливая девушка! Насколько же удивителен танец-раса! Подвижное мусонное облако, украшаемое чередой ярко сияющих молний, непрестанно изливает расу!»

 «Как много лун (гопи) играют во тьме (Кришны), и как много теней играют на лунах! Как много лиан (гопи) обнимают такое множество деревьев Тамала!»

 Говинда даса п оёт: «Как же много Падмини (лотосоподобных гопи), кои поют на пятой ноте, пением которых наслаждаются шмели (Кришны); и как же много шмелей, кои поют вместе с Падмини!»

 (Ч.Ч.) «Гопи танцуют, образовав круг, внутри коего танцует Радха вместе с Враджендра-нанданой.» И каждая гопи думает: «Кришна танцует со мной одной!»

У них даже нет времени заметить, что Кришна танцует с остальными гопи также! И такая увлеченность становится занавесью как для Кришны, так же как и для всех гопи. И как же мы служим в сей раса-лиле, воспевая удачу Радхи?

Туласи говорит: «Гокулачандра предложил поклонение Твоей шее, прикосновением Своей руки. Кришна удовлетворяет (чандра) Твои чувства (го – кула), Посему Его называют Гокула Чандра. Он играет танец-Раса лишь для того, чтобы доставить наслаждение расой Тебе! Барабан Дундубхи, Твоей благой удачи, звучит очень громко, Посему, неужели такая удачливая девушка как Ты, не получит поклонения Кришны? Гокула-чандра использует Свою руку в качестве параферналии для сей пуджи, но сейчас сие рука невидима (поскольку Кришна сейчас не с Тобой). Но если бы Он был рядом с Тобой, то я бы не одевала сии украшения на Тебя. Посему я сейчас использую сие золотое украшение Грайвея для того, чтобы предложить поклонение Тебе! В настоящий момент, оно является лучшим предметом для поклонения! И пусть же Он сойдет с ума увидев сие украшение, исполнит Тебе пуджу, украсив Твою шею Своим объятием рук. Желая, чтобы сие так и произошло, я сейчас украшаю Тебя!»

Благословенна Сия служанка и благословенно её служение! Она кристаллизует лилу перед БхавамАйи благодаря служению с глубокими чувствами любви, доставляя Ей огромное наслаждение. Искусные в преданном служении преданные, непосредственно испытают сие времяпровождение, услышав о нём. Их чистые сердца, подобно чистым зеркалам, отражающим сей танец-Раса, кой самопроизвольно проявится в их сердцах. Ум Бхавамаи и Её сердце всегда погружены в океан лила-расы, и Туласи вздымает огромные волны в сием океане, описывая сии разнообразные лилы во время служения Ей. В сие время, ум и сердце БхавамАйи очень встревожены. И Туласи говорит: «Я одеваю украшение Грайвея на Твою шею сейчас! Пусть же я увижу как сие новое украшение будет одето на Твою шею!»

И после сего, видение исчезает и Рагхунатха Даса снова плачет, находясь в агонии разлуки со своей Свамини. Шри Расика-Чандра Дасс поёт:

 «Когда принц Враджи обнимает Тебя на празднике Расы во Вриндаване, то сие увеличивает красоту Твоей очаровательной шеи. Когда же, получив Твоё милостивое разрешение, я возьму сие украшение и повешу его на Твою шею? Таковы желания моего ума! О очаровательная девушка! Когда же Ты исполнишь желания сей служанки, милостиво взглянув на неё?»

 

Стих 34

О Сумукхи (ясноликая девушка)! После того, как Кришна убил гордого демона Шанкхачуду, Он снял с его головы драгоценный камень Сьямантака и отдал его Своему брату Балараме (врагу Праламбасуры). Потом Баларама, преисполнившись радости, вручил его Мадхумангалу. Так Ты получила самоцвет Сьямантака из рук Мадхумангала. Когда же я смогу вставить в оправу этот благородный камень (который дружит с драгоценным камнем Каустубха Кришны) и надеть его как медальон на Твою шею?

Комментарий: В предыдущем стихе Шрила Рагхунатха описывал то, как в виденьи украшал треугольным орнаментом Грайвея шею Свамини. Когда виденье прекратилось, он почувствовал в своём сердце жжение. Необоримое влечение к Радхиной сладости и красоте и сладость Ее любви пробуждается в его сердце. Таруни-севика (юная служанка) громко рыдает в разлуке со своей Ишвари, которая ей дороже миллионов собственных жизней. В ее плаче нет скорби, вызванной тремя видами материальных страданий.

Шрила Рагхунатха даса Госвами чувствует разлуку с Радхарани. Дистанция между ними подобна тьме, которая вдвое мрачнее после того, как яркая вспышка молнии – неожиданное появление Радхи – внезапно озарила темный небосклон его сердца. Она подобна золотой птице Пики, что влетает в сад его сердца и вылетает из него. Плача и плача, душа Рагхунатхи, которая жаждет обрести Радху, как внешне, так и внутренне, отправляется в царство лилы, где одно за другим созерцает видения одевания и украшения Свамини. На сей раз он снискал возможность надеть на шею Шримати медальон с драгоценным камнем Сьямантака. «Когда же я одену на Твою грудь этот медальон с камнем Сьямантака, который водит дружбу с драгоценным камнем Каустубха с груди Кришны?»

Шри Баладева, губитель демона Праламбы, был очень доволен Шри Кришной, когда Тот покорил демона Шанкхачуду. Баладева подарил Шри Радхе самоцвет Сьямантака, передав его через Мадхумангала. Туласи оживляет в памяти Свамини игры, игры, игры, в которых Радха когда-то развлекалась с Кришной. История победы Кришны над Шанкхачудой рассказана в «Шримад Бхагаватам» (10 песнь, гл.34). Одной весенней ночью, в полнолуние, сопутствующее торжествам Холи (Гаура Пурнима), в рощах Враджа два божественных брата Кришна и Баларама наслаждались с гопи. Краса вриндаванского леса в это время удивительно многоцветна.

 «Однажды ночью, Кришна и Его могущественный брат Баларама водили Своих гопи по лесу Враджа. Они сладостно пели в кругу юных, безумно в Них влюбленных, возвышенных девушек. Их тела были великолепно украшены и натерты благоуханными кремами, на всех были прекрасные наряды и цветочные гирлянды. Они прославили приход ночи, который был провозглашен появлением луны и звёзд, жужжанием шмелей, опьяненных благоуханием едва распустившихся жасминовых цветов, а также прохладным дуновением бриза, что нес аромат лилий, цветущих в воде».

Махаджаны поют:

 «Царём времен года является сезон весны, во время которого жители Враджа радостно празднуют Холи. Гопи, самые блестящие любовницы, сойдя с ума, танцуют со Шьямой, показывая богатство классических хореографических приемов. Как много песен, выражающих расы, поют они, как много вин и других инструментов используется ими для изображения чувств! «Тхаийа-тхаийа!» - ухают мриданги.

 «Танцуя, г опи передвиг аются пленительными и стремительными шагами. Множество Купидонов, посмотрев на это, просто бы потеряли сознание. Сангита раса (вкус к пению или певческий талант), слыша их голоса, просто отправляется «отдыхать». Избегая малейшей фальши, они исполняют свара мандалу (гамму в диапазоне высоких нот). При этом инструменты, аккомпанирующие пению, создают плавное качание звуковых волн в реке обворожительной гармонии».



2019-05-24 289 Обсуждений (0)
Когда же эта служанка, омыв Твои лотосные стопы, почистив Твои зубы палочкой и умастив Твою кожу благоуханными маслами, усадит Тебя в ванной комнате и сделает там массаж? 5 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Когда же эта служанка, омыв Твои лотосные стопы, почистив Твои зубы палочкой и умастив Твою кожу благоуханными маслами, усадит Тебя в ванной комнате и сделает там массаж? 5 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (289)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.016 сек.)