Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Часть Первая Голока-Кханда 19 страница



2019-05-24 385 Обсуждений (0)
Часть Первая Голока-Кханда 19 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Шри Нарада сказал: «Постоянно думая о Хари, царь Нанда замолчал. Волоски на его теле поднялись от экстаза и сильного желания увидеть Кришну, и он опустил голову на подушку. Пока Уддхава, друг Кришны, смотрел на него, царь Нанда слезами, текущими из глаз, промочил насквозь подушку, свою одежду и кресло, на котором сидел.

Узнав, что Уддхава приехал из Матхуры, святая Яшода быстро вошла в дом. Молоко потекло из ее груди, а слезы побежали ручьями из глаз, когда она услышала новости о сыне. Отбросив застенчивость, тонущая в океане любви к своему сыну, Яшода спросила Уддхаву о благополучии Кришны. Тем временем Нанда плакал от нахлынувших чувств любви, сидя в одежде, промокшей от слез.

Яшода спросила: «Вспоминает ли Кришна меня? Вспоминает ли Он царя Нанду, его брата, Саннанду, который мечтает увидеть Его? Вспоминает ли Он Нанд, Упананд и шесть Вришабхану Враджа? Вспоминает ли Он о мальчиках, с которыми играл в лесах Враджа? Помнит ли Он о любящих Его гопах, с которыми Он наслаждался играми в мяч? У меня один-единственный сын.

У меня нет других сыновей. Отказавшись от Своей бедной матери, Он покинул ее.

" О добродетельный Уддхава, для тех, кто любит Его, это великое горе. О благородный, что мне делать без моего сына? Как мне жить дальше? «Мама, дай Мне йогурт! Мама, дай Мне свежее масло!» Он всегда говорил эти сладкие слова, и всегда проказничал дома. Что Он кушает теперь на обед? Мой сын Кришна, богатство Враджа, жизнь враджаваси и лампада нашей семьи, очаровывал нас Своими детскими играми. Защищая и лаская Его, я каждый день беспокоилась о Нем. Без Кришны один день для Меня кажется вечностью. Кришна и мальчики-пастушки больше не пасут телят на берегу Ямуны. Царь Нанда, посадив Его к себе на колени, говорил: «О Мохана!», и ласкал Его. Теперь Кришна уехал в Матхуру. Без Него Нанда постоянно грустит и печалится.

Однажды мой мальчик разбил горшок с йогуртом и я связала Его веревкой. Ох, как я сожалею об этом. Без Мукунды мой дворец с его двориками, воротами и дорожками, и все другие дворцы Враджа превратились в безжизненную пустыню. Кришна - моя единственная жизнь. Без Него этот мир для меня подобен яду».

Увидев великую любовь Нанды и Яшоды, Уддхава был изумлен.

Шри Уддхава сказал: «О Яшода и Нанда, вы мои повелители. Даже если волоски на моем теле поднимутся от экстаза, мой язык все же не способен прославить вас должным образом. Ту любовь, которую вы питаете к Кришне, Верховной Личности, невозможно обрести посредством паломничества по святым местам, благодаря аскезам, раздаче милостыни или методу санкхьяйоги. О Нанда, не печалься. О Яшода, царица Враджа, я привез вам два письма от Кришны. Кришна и Баларама счастливы в городе Ядавов. Когда Их миссия успешно завершится, Они вернутся к вам. Знайте, ваш сын, Кришна, - Верховный Господь. По просьбе Господа Брахмы и с целью защитить преданных и уничтожить демонов во главе с Камсой, Он явился в вашем доме. С момента Своего рождения Он и Баларама совершили множество удивительных игр. Он забрал жизнь Путаны, разрушил тележку, убил Тринаварту и освободил два дерева арджуна. Господь показал Яшоде вселенскую форму у Себя во рту. Он пас телят в лесу Вриндавана. Он убил Бакасуру, Ватсасуру, Агхасуру и

Дхенукасуру на глазах у мальчиков-пастушков. Он победил змея Калию, а затем поглотил лесной пожар. Потом Баларама убил Праламбасуру. На виду у всех Кришна с легкостью одной рукой поднял холм Говардхан, как царь слонов поднимает лотос.

Он, господин вселенных, забрал драгоценный камень с головы демона Шанкхачуды, а затем убил Кеши и Ариштасуру. Одним ударом Он убил великого демона Вьомасуру. В Матхуре Он совершил множество поразительных деяний. Лишь ребром ладони Он убил оскорбившего Его прачечника. На виду у всех Он сломал огромный лук Камсы, как слон ломает сахарный тростник. Схватив за хобот слона Кувалаяпиду, который превосходил по силе десять тысяч слонов, Кришна повалил его на землю. Мадхава, сражаясь с Чанурой, Муштикой, Кутой, Шалой и Тошалой, поверг их в сражении. Стащив с трона Камсу, который был сильнее ста тысяч слонов, Кришна раскрутил его вокруг Себя и бросил на землю, как ребенок бросает камандалу. Он прыгнул на Камсу, как лев прыгает на слона, и убил его. А Баладева Своей палицей убил младших братьев Камсы во главе с Канкой, как лев убивает оленей. Затем, чтобы предложить дакшину Своему гуру, Кришна нырнул в океан и убил демона Панчанджану, принявшего форму раковины. Кто, кроме Шри Хари, мог совершить эти удивительные деяния? О великий царь Нанда, я в глубоком почтении склоняюсь перед Шри Кришной».

 

 

Глава пятнадцатая

 

 

Даршан Шри Радхи

 

Шри Нарада сказал: «О царь, пока Нанда и Уддхава беседовали о Кришне, они погрузились в океан счастья, и все это время показалось им одним мгновением.

В каждом доме гопи вставали в брахма-мухурту, обрызгивали дорожки и внутренние дворы ароматной водой, зажигали лампы, омывали стопы, руки и взбивали масло и йогурт. Пока они взбивали масло и йогурт, их браслеты и другие драгоценные украшения звенели, серьги сверкали, а цветы падали с кос. Пока в каждом доме лотосоокие луноликие гот, одетые в яркие одежды, взбивали масло, они с любовью пели песни о благих играх Кришны и Баларамы. А в каждом хлеву дородные коровы мелодично мычали. Слыша на каждом шагу песни гот и звуки пахтанья йогурта, удивленный Уддхава сказал: «Любовь к Кришне танцует в деревне Нанды» и вышел из деревни, чтобы омыться в реке.

Гопи, увидев колесницу, сказали: «Чья это колесница? Неужели приехал жестокий Акрура, который увез лотосоокого Кришну в Матхуру? В какое неблагоприятное время мать Акруры родила его, чтобы причинять страдания любящим преданным? Она сделала это, подобно Кадру, которая родила змей, чтобы убивать повсюду людей на Земле. Неужели жестокий друг и слуга Камсы, Акрура, вновь приехал во Врадж? Он приехал сюда, чтобы провести для нас похоронный обряд по своему убитому господину Камсе?»

Сказав эти слова, гопи приблизились к колеснице и, хлестая ладонями по лицу изумленного возницу, с болью в сердце сказали: «Чья это колесница? Отвечай немедленно!»

В этот момент, увидев нежно улыбающегося лотосоокого Уддхаву, сияющего как грозовое облако, прекрасного как миллионы Купидонов, и в точности похожего на Кришну, гопи удивились. Он был одет в желтые одежды, украшен ожерельями, гирляндой вайджаянти с жужжащими пчелами, в руках держал посох, флейту и тысячелепестковый лотос, был увенчан короной, украшен серьгами и различными драгоценностями, сияющими как восходящее солнце.

О царь, поняв, что это друг Кришны, они подошли к нему. Узнав, что Уддхава привез послание от Кришны, гопи уединились с ним в лесу банановых деревьев и с великим почтением и приятными словами стали расспрашивать о благополучии Кришны, защитнике преданных.

Дочь царя Вришабхану, Радха, которой весь мир в разлуке с Кришной казался пустым, была там, в чудесном лесном домике на берегу Ямуны. Там, в банановом лесу, в прохладной беседке, украшенной листьями банана, охлажденной нектаром лунного света и прошедшим дождем, покрытой легким туманом с беспокойной Ямуны, Радха сгорала в пламени разлуки с Кришной. Только надеждой, что Кришна вернется, Она поддерживала Свою жизнь.

Услышав, что приехал друг Кришны, Уддхава, Радха и Ее подруги с почтением приветствовали его. Радха предложила ему сидение, воду, мадхупарку и другие подношения. Снова и снова Она повторяла «О Кришна! Кришна!» Радха, страдающая в разлуке с Кришной и поблекшая как полумесяц, склонилась перед Уддхавой.

Со сложенными ладонями Уддхава почтительно обошел вокруг Нее и радостно сказал: «Шри Кришна - вечный Верховный Господь. О Радха, а Ты - Его вечная возлюбленная, Верховная Богиня. Шри Кришна вечно наслаждается трансцендентными играми, а Ты вечно наслаждаешься играми с Ним. Кришна - это Нараяна, а Ты - богиня Лакшми. Кришна проявляет Себя как Господь Брахма, а Ты - как богиня Сарасвати. Кришна становится Шивой, а Ты - богиней Парвати. Кришна - Верховная Личность Бога, а Ты Его величайшая преданная. Кришна - изначальный Верховный Господь, отец четырех Кумаров. А Ты - олицетворяешь благоприятные Веды. Кришна - Господь всех жертвоприношений и Вараха, который играет в водах всемирного потопа. А Ты - богиня Земля. Кришна проявляет Себя как Нарада, лучший из мудрецов. А Ты - вина в Его руках. Кришна - Нараяна Риши, сын Дхармы и спутник Нары. А Ты - Шанти, которая принесла мир живым существам.

Кришна - Господь Капила. А Ты - мистические совершенства, которым служат сиддхи. Кришна - Даттатрея, царь великих мудрецов. А Ты - вечное совершенство трансцендентного знания. Кришна - олицетворенное жертвоприношение. А Ты - Дакшина. Кришна - Господь Урукрама. А Ты - Джаянти. Кришна - Притху, царь царей. А Ты-прекрасная царица Арчи. Когда Кришна низошел как Матсья-аватара, чтобы убить Шагкхасуру, Ты явилась как четыре Веды. Когда в течение пахтанья молочного океана Кришна явился как Курма, Ты стала Васуки, благоприятной веревкой для пахтанья.

О сундари, когда Кришна явился как Дханвантари, излечивающий от всех болезней, Ты стала лекарственным нектаром. Когда Кришна стал Мохини, Ты также стала Мохини, чарующей богиней, пленяющей весь мир. Когда Кришна принял форму Нрисимхи, который очень добр к Своим преданным, Ты была Его играми. Когда Кришна пришел в облике Ваманы, Ты была Его славой, которую воспевают преданные. Когда Кришна явился как Парашурама, Ты стала остротой Его топора. Когда Кришна пришел как Рама, луна династии Рагху, Ты пришла как Сита, дочь царя Джанаки. Когда Кришна, держащий лук Шарнга, стал мудрецом Вьясой и написал Веданта-сутру, Ты стала комментариями к Ведам. Когда Мадхава явился как Санкаршана (Баларама) среди Вришни, Ты стала Ревати. Когда Кришна пришел как Будда и сбил с толку атеистов, Ты стала разумом, благодаря которому Он ввел их в заблуждение. Когда Кришна низошел как Калки, защитник религии, Ты была Его благими деяниями.

О луноликая Радха, Шри Кришна - Луна, а Ты - лучи этой Луны. Шри Кришна - Солнце, а Ты - лучезарные солнечные лучи. Когда Хари, царь Ядавов, становится Индрой, Ты становишься Его святой царицей Шачи. Кришна - олицетворенный огонь, а Ты - вечное пламя этого огня. Кришна, царь царей, - изначальный Кувера, а Ты - царица Его сокровищ. Кришна - океан молока, а Ты - белоснежные волны этого океана. Когда бы Господь Хари, владыка всего сущего, ни принимал какойлибо облик, Ты следуешь за Ним и становишься Его спутницей. Если Он - вселенская форма или безличный Брахман, то Ты тоже становишься вселенской формой или безличным Брахманом. Сейчас Он - сын царя Враджа, а Ты явилась как дочь царя Вришабхану. Вашими очаровательными играми Вы несете мир и счастье Своим преданным. Кришна - всесовершенная Верховная Личность Бога, а Ты - олицетворение Его игр и энергия, исполняющая все Его желания. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Вами, Радхой и Кришной, вечной верховной Божественной Четой. О Радха, возьми это письмо и, пожалуйста, не скорби. Кришна сказал: «Скоро Я закончу Свои обязанности и сразу вернусь». Пожалуйста, возьми еще сотни писем от Кришны для каждой из групп девушек Враджа».

 

 

Глава шестнадцатая

 

 

Утешение Шри Радхи и гопи

 

Взяв письмо, прикоснувшись им к голове, глазам и сердцу и вспоминая лотосные стопы Кришны, Радха прочитала его.

О царь, в присутствии Уддхавы Радха погрузилась в экстаз любви, Ее глаза наполнились слезами, и Она внезапно лишилась чувств. Умащенная кункумой, агуру, сандалом и цветочным нектаром, от интенсивного дуновения веера и чамар Радха вернулась в сознание. Видя лотосоокую Радху, тонущую в океане отчаяния от разлуки с Кришной, Уддхава и гопи обливались слезами.

О царь, от их слез в том месте в лесу Вриндавана образовалось озеро Лила-саровара с красивыми лотосами. Тот, кто увидит это озеро, попьет из него воды или омоется в нем, или тот, кто услышит эту историю, несомненно, освободится от узлов кармы и достигнет лотосных стоп Кришны. Услышав из уст Уддхавы, что Кришна вернется, гопи спросили его о благополучии Кришны.

Шри Радха сказала: «Когда же Я увижу очаровательного принца Враджа, сияющего как грозовое облако? Я страстно желаю увидеть Его, как павлин жаждет увидеть дождевую тучу или птица чакора стремится увидеть луну С тех пор, как Я разлучилась с Кришной, каждое мгновение тянется для Меня словно кальпа. Без стоп Говинды каждая ночь, насмехаясь надо Мной, тянется словно жизнь Брахмы. Вернется ли Кришна обратно? Что Он делает там? Пожалуйста, скажи Мне. С великим усилием Я поддерживаю Свою жизнь. Если ты мучаешь Меня лживыми словами, это быстро проявится. Когда Я увидела тебя, Мое пылающее сердце сразу же остыло. Я счастлива твоему приезду. Я счастлива, как счастлива Сита, когда увидела Ханумана, прибывшего на Ланку. Я потеряла всякую надежду Я отбросила все иллюзии. Теперь Он уехал в Матхуру Я не верю Его словам. Я не думаю, что Его письмо наполнено словами нектара. О Уддхава, о лучший из советников, пожалуйста, привези Его обратно».

Шри Уддхава сказал: «Я поеду в Матхуру, опишу Ему Твои чувства в разлуке с Ним, предложу Ему аргхью со слезами на глазах, и затем, о Радха, привезу Его к Тебе. Пожалуйста, не скорби. Я даю обещание у Твоих лотосных стоп».

Шри Нарада сказал: «О царь, удовлетворенная его словами, Шри Радха дала Уддхаве два драгоценных камня чандраканта, сияющих лунным светом, которые получила во время танца раса. Затем Радха, которая очень добра к преданным, подарила Уддхаве два тысячелепестковых лотоса, выросших под лучами луны. После этого Хари-прийя (Радха) дала Уддхаве зонтик, сияющий трон и две пышные чамары, которые были созданы мыслями Кришны.

Она сказала Уддхаве: «Ты всегда будешь наделен богатством трансцендентного знания, которое дарует возможность встретиться с Кришной».

Она наделила его богатством преданности, выходящим за пределы трех гул материальной природы, чистой любовью к Кришне, знанием, мудростью и отрешенностью.

О царь Видехи, затем луноликая Радха передала Уддхаве лучезарный драгоценный камень, который Хари взял у Шанкхачуды. А гопи передали благородному Уддхаве множество драгоценностей.

Когда Шри Радха услышала утешающие слова Уддхавы, Она вновь обрела счастье. Потом враджа-гопи обступили Уддхаву со всех сторон и сказали: «О лучший из советников, ты - очень важная личность. Ты знаешь всё. Твое тело подобно телу Кришны, и ты близкий друг Кришны. Пожалуйста, прочитай нам Его письмо».

Шри Уддхава сказал: «Пока вы помните Господа, Он всегда помнит о вас. О гопи, я видел это сам. И в этом нет сомнений. Однажды сын Нанды позвал меня в Свои покои и продиктовал следующее письмо: «Привязанность к трем гунам материальной природы ведет к рабству, но привязанность к Верховному Господу ведет к высшему освобождению. Поэтому ум может быть причиной рабства или свободы. Мудрый человек обуздывает ум и остается непривязанным к материальному миру. Практикуя йогу, мудрец видит Меня, Верховного Господа, повсюду, и когда он видит Меня, его ум больше не привлекается к материальным объектам. Пока человек не способен увидеть облака, разгоняемые восходящим солнцем, он не сможет увидеть результаты своей прошлой деятельности. О гопи, в этом мире Я нахожусь недалеко. Вы должны практиковать йогу. Следуя пути санкхъи или йоги, вы достигнете Меня».

 

 

Глава семнадцатая

 

 

Воспоминания гопи о Кришне

 

Шри Нарада сказал: «О царь, выслушав письмо Кришны, гопи со слезами на глазах, текущими по их лицам и шеям, сказали.

Гопи с Голоки сказали: «Кришна, оставив нас, использовал нашу любовь, а Сам уехал. Он написал нам письмо, говоря, что йога освобождает человека от иллюзии».

Гопи, охраняющие ворота, сказали: «Как луна никогда не любит птицу чакору, как солнце никогда не любит лотосы, как лотосы никогда не любят шмелей, и как тучи никогда не любят птиц чатака, так и Кришна никогда не любил нас».

Гопи, искусные в создании украшений, сказали: «О подруги, птицы чакоры и искры всегда дружелюбны к луне. Это их судьба, они не могут стать к ней безразличными».

Гопи, украшающие лесные постели, сказали: «Убив оленя, охотник волнуется, вспоминая свою добычу. Кришна не такой. Он убил нас Своими любовными взглядами, но сейчас Он равнодушен к нам и не вспоминает о нас».

Другие гопи сказали: «Нет никого, кто мог бы понять, как мы страдаем в разлуке с Кришной. Только тот, кто поранится колючкой, может понять подобную боль».

Гопи, охраняющие лес Вриндаван, сказали: «Тот, кто бескорыстно любит, может понять бескорыстную любовь. Корыстный человек не в силах понять это, как руки и ноги не могут понять Сладость нектара».

Гопи с Говардхана сказали: «Теперь Он любит девушек Матхуры. Он влюблен в Кубджу. Зачем Ему любить девушек с Говардхана?»

- Гопи, украшающие лесные рощи, сказали: «Мы до сих пор видим знаки, которые Кришна оставил в лесных рощах лиан мадхави и в безумных жужжащих пчелах. Мы до сих пор слышим истории о Его играх».

Гопи, живущие в лесных рощах, сказали: «Мы поклоняемся Кришне, который в компании Баларамы, гопов и коров медленно гуляет по берегу Ямуны, в кадамбовом лесу Вриндавана, наполненном опьяненными пчелами».

Гопи, возглавляемые Шри Джахнави, сказали: «О девушки Враджа, не скорбите, говоря «Теперь настало время девушек Матхуры. Когда же придет наше время?». Победитель и проигравший будут всегда».

Гопи во главе с Ямуной сказали: «Творец Брахма утратил свое милосердие. Он соединяет и разлучает живых существ, как ребенок играет с игрушками».

Гопи, возглавляемые Лакшми Рамой, сказали: «Кубджа была горбуньей, теперь она - стройная девица. Она была низкой служанкой, теперь она - достойная почитания девушка. Она была уродливой, теперь стала красавицей. Четыре дня барабаны гремели в честь ее победы».

Гопи во главе с Вираджей сказали: «Руки не могут вечно обнимать плечи возлюбленного. Весна не может вечно цвести. Индра не может вечно управлять небесным царством. Четыре дня Кубджа была прославлена».

Гопи, возглавляемые Лалитой, сказали: «Кубджа из Матхуры была Мантхарой а Айодхье, где остановила коронацию Рамы. О гопи, какое оскорбление Кубджа еще не совершала?»

Гопи, возглавляемые Вишакхой, сказали: «Мы не забыли сына Нанды, который разбудил всю деревню Своими громкими криками, отправляясь с друзьями пасти коров и насмехаясь Своей походкой над царской поступью опьяненного слона».

Гопи, возглавляемые Шри Майей, сказали: «Когда же мы спрячемся от Кришны на узкой дорожке и, наблюдая за Ним, будем, удерживая, обнимать Его в наших сердцах? Когда же мы, счастливые и дрожащие от страха, отведем его в свои дома?»

Восемь главных гопи сказали: «Наши глаза видят только прекрасного сына Нанды и не видят ничего в этом мире. Теперь Кришна в Матхуре, что будет дальше? Ответь нам, о благородный Уддхава».

Шестнадцать сакхи сказали: «Когда наши уши слышат пение флейты Кришны в лесу, они не могут слушать другие звуки этого мира. Наши уши отказываются слушать любую музыку, кроме сладкой музыки флейты Кришны».

Тридцать две гопи сказали: «Любовь способна превратить друга в покорного слугу. Высшая логика может вдохновить друга стать смиренным слугой. Деньги могут сделать жадного скупца покорным слугой. Поклонение и почести делают брахмана смиренным слугой. Сладость нектара заставляет человека, ищущего этот нектар, стать смиренным слугой. Что же заставляет человека, который никогда не попадает под влияние иллюзии и заблуждений, стать покорным слугой?»

Гопи, бывшие олицетворенными Ведами, сказали: «Мы в глубоком почтении склоняемся перед Верховным Господом, Шри Кришной. Он - высшая причина сна, бодрствования и сновидений, но ничто не является причиной Его Самого. Благодаря Его воле действуют три гуны материальной природы. Махат-таттва, чувства и полубоги лишаются без Него своей силы. Он - пламя огня и всё, что существует, исходит из Него».

Гопи, бывшие мудрецами, сказали: «Сильнейший из сильных не может одолеть Его. Материальная иллюзия не в состоянии сбить Его с толку. Веды не могут охватить Его своим знанием. Он - совершенный, полный, вечный, исполненный сладости, умиротворенный и чистейший Верховный Господь, не имеющий Себе равных. Мы принимаем у Него прибежище».

Гопи, которые были полубогинями, сказали: «Амила, амшамша, кала, авеша, пурна и другие воплощения Бога исходят из Него. Созидание, поддержание и разрушение материальных вселенных покоится в Нем. Мы падаем ниц перед Кришной, изначальным, всесовершенным Верховным Господом».

Ягья-Ситы сказали: «Он стоит в сказочном саду цветущих лиан. Он - повелитель Враджа. Он - герой танца раса. Он - защитник бесчисленных вселенных»,

Гопи, бывшие жителями Рама-Вайкунтхи, сказали: «Мы поклоняемся Кришне, чьи руки подобны царям-змеям, который пылью со Своих лотосных стоп украшает лес Вриндаван, холм Говардхан и всех гопи Враджа, и который распространяет Свою славу по всем мирам, наслаждаясь трансцендентными играми на Бхарата-варше».

Гопи, прежде бывшие подругами богини удачи на Шветадвипе, сказали: «Мы не забыли милосердного Кришну, принца Враджа, который поднял холм Говардхан, как ребенок поднимает гриб, или как слон поднимает хоботом лотос».

Гопи, бывшие жителями Урдхва-Вайкунтхи, сказали: «Когда глаза покрыты пеленой тьмы, они видят вселенную, покрытую тьмой. В этой тьме глаза воспринимают всё единым, лишенным двойственности. Какая польза для нас в этой тьме имперсональной практики йоги?»

Гопи, бывшие жителями Локачалы, сказали: «Только Кришна может разрубить петлю любви. Никто, кроме Него не может разрубить ее. Как Гаруда разрывает петлю змеи, так Кришна разорвал петлю нашей любви, уехав в Матхуру».

Гопи, прежде принявшие прибежище у стоп Господа Аджиты, сказали: «Неспособные сдвинуться с места, наши глаза приняли прибежище в Кришне, как пчелы принимают прибежище в лотосах».

Гопи, которые были подругами богини удачи, сказали: «Бедность разрушает славу. Гнев разрушает добродетели. Бедствия уничтожают богатства. Предательство разрушают дружбу».

Гопи, бывшие женщинами Митхилы, сказали: «Заплатив деньги, человек может защитить свое тело, а отрекаясь от тела, он может сохранить свою репутацию. Но ради друга человек может отказаться от денег, тела и репутации».

Гопи, бывшие женщинами Кошалы, сказали: «Только тот, чье сердце пронзила стрела разлуки, может понять или описать боль разлуки любящего со своим возлюбленным».

Гопи, которые были женщинами Айодхьи, сказали: «Сначала Он лишил нас надежды, а затем, вселив надежду в наши сердца, уехал в Матхуру Теперь Кришна пишет, что мы встретимся вновь. Могут ли сердца тех, кто не любит, быть умиротворены?»

Гопи, которые были девушками Пулинди, сказали: «Когда Шурпанака влюбилась в Него и захотела стать Его супругой, Он побудил Лакшмана обезобразить ей лицо. Он не был добр тогда. Почему же Он должен быть добрым сегодня?»

Гопи, прежде бывшие женщинами Суталалоки, сказали: «Когда Его искренний преданный Махараджа Бали предложил Ему весь мир, Он разгневался и связал Бали крепкими путами. Вот к чему приводит поклонение Ему. Почему человек должен поклоняться Тому, кто притворяется брахманом, приняв облик мальчика-карлика?»

Гопи, прежде бывшие Джаландхари, сказали: «Когда демон Хираньякашипу мучил великого преданного Прахладу, Кришна явился как Нрисимха, и чтобы спасти Прахладу крайне жестоко обошелся с Хираньякашипу».

Бхуми-гопи сказали: «Никто не в силах полностью описать или понять удивительные деяния Кришны, даже великие полубоги не могут постичь Его игры, что же говорить об обычных людях?»

 

 

Глава восемнадцатая

 

 

Уддхава слушает речи гопи и возвращается в Матхуру

 

Гопи, прежде бывшие женщинами Бархишмати-пури, сказали: «Кришна был Варахой, который спас Землю из вод всемирного потопа. Кришна был милосердным царем Притху, который, поместив стрелу на тетиву, защищал Землю».

Гопи, прежде бывшие цветущими лианами, сказали: «В древние времена Кришна явился как Дханвантари, который принес, но не раздал нектар. Когда полубоги и демоны поссорились, Кришна, которому иногда нравятся ссоры, принял форму Мохини и раздал нектар полубогам».

Гопи, которые были змеями-принцессами, сказали: «Когда Кришна был Рамачандрой, и Шурпанака пожелала выйти за Него замуж, Он, друг Лакшмана, обезобразил ее. Что плохого она сделала, чтобы быть так жестоко наказанной?»

Гопи, прежде бывшие дочерьми океана, сказали: «Почему возлюбленная Кришны, богиня удачи, приносит каждый день в сотни домов счастье и страдания? Почему, даже несмотря на то, что она непостоянна, она всегда стоит возле Него?»

Гопи, которые были апсарами, сказали: «Шурпанака с любовью обратилась к Нему, а Он, утративший сострадание, в ответ отрезал ей уши и нос».

Дивья-гопи сказали: «Даже несмотря на то, что Кришна - милостивый Верховный Господь, Он связал Махараджу Бали, который отдал Ему всё. Даже несмотря на то, что Кришна - Господь, дарующий освобождение, Он отправил Бали в низшие миры. Это просто поразительно!»

Адивья-гопи сказали: «Кришна, океан милости, защитил от демонов Ману и Шатарупу, когда они мирно совершали аскезы».

Саттва-вритти-гопи сказали: «Несмотря на то, что Кришна, который очень добр к несчастным, защитил Дхруву и Прахладу от многих бед, Он отказывается защитить нас».

Раджо-вритти-гопи сказали: «Когда Кришна увидел в Рукмангаде, Харишчандре и Амбарише искреннюю преданность Ему, Он даровал им Свои трансцендентные богатства».

Тамо-вритти-гопи сказали: «Кришна в прошлом обманул многих. Он обманул Бали Махараджа, а также Кубджу. Один изогнутый меч может убить много людей. Почему тогда Кришна, который Сам изогнут в трех местах, не обманул Кубджу, которая так же была изогнута в трех местах? В надежде, что Кришна придет, мы пристально смотрели на дорогу и по сторонам, вглядываясь вдаль, и даже туда, где Ваманадев пробил стопой отверстие во вселенной. В разлуке с Кришной наши тела пожелтели, походки стали нетвердыми, а мысли спутались. О провидение, когда же мы вновь увидим пришедшего к нам на рассвете сына Нанды, украшенного знаками и ожерельем нашей соперницы?»

Так вспоминая о Кришне, гопи потонули в океане премы. Страстно желая встретиться с Ним, они зарыдали и повалились без сознания на землю. Когда к гопи вернулось сознание, Уддхава, успокоив каждую нежными словами, сказал Радхе: «О Верховная Богиня! О дочь царя Вришабхану, пожалуйста, позволь мне уехать. О царица Враджа, я склоняюсь перед Тобой. О Радха, пожалуйста, напиши письмо для Кришны. Я упаду перед Ним, а затем привезу Его к Тебе».

Шри Нарада продолжал: «Радха взяла перо и чернильницу. Пока Она думала, что написать, слезы ручьями бежали из Ее глаз. Чтобы ни пыталась Она написать, слезы размывали написанные слова. Пораженный Уддхава сказал лотосоокой Радхе, которая безумно желала увидеть Кришну, проливая потоки слез: «О Радха, наверное, Тебе не нужно писать. Зачем испытывать такие страдания? Даже без Твоего письма я расскажу Кришне о всех Твоих муках».

Услышав эти слова, Радха упокоилась. Затем все гопи провели обряд поклонения Уддхаве. Он склонился к стопам Радхи, царицы танца раса, и почтительно обошел вокруг Нее. Потом он снова и снова кланялся всем гопи и попросил позволения уехать. Взойдя на сияющую колесницу, украшенную драгоценностями, с чувством достоинства, что он слуга Кришны, Уддхава поехал в дом Нанды.

На восходе солнца Уддхава поклонился Яшоде, царю Нанде и девяти Нандам и испросил дозволения отбыть в Матхуру. Получив разрешение всех Вришабхану, Упананд и друзей Кришны, Уддхава сел в колесницу и отправился в путь. Гопы и гопи долго следовали за ним. Из любви к ним Уддхава еще раз попрощался и спешно поехал в Матхуру.

Прибыв в Матхуру, под бессмертным деревом баньян на берегу Ямуны Уддхава поклонился Кришне и обошел вокруг Него. Со слезами на глазах мудрый Уддхава сказал голосом, прерывающимся от любви: «О Господь, что могу я сказать Тебе, высшему свидетелю всего? Пожалуйста, осчастливь Радхарани и всех гопи, позволь им увидеть Тебя. Я сказал Радхе: «Я привезу Кришну, повелителя полубогов, к Тебе». О океан милости, пожалуйста, защити мои слова. О повелитель преданных, как Ты защитил обещание Прахлады, Рукмангады, Бали, царя Кхатванги, Амбариши и Дхрувы, также, пожалуйста, защити и мое обещание».

 

 

Глава девятнадцатая

 

 

Праздник возвращения Шри Кришны

 

Шри Нарада сказал: «Слушая слова Своего преданного и помня Свое обещание, Шри Кришна, непогрешимый Господь, который очень любит Своих преданных, решил отправиться во Врадж. Кришна поручил все Свои обязанности Балараме, взошел на колесницу, украшенную золотыми колокольчиками и, накинув хомут на лошадей, отправился с Уддхавой в Гокулу Нанды Махараджи, чтобы встретиться со Своими преданными. Когда Кришна увидел Говардхан и Гокулу, Он спрыгнул с колесницы и побежал к берегу Ямуны в лес Вриндаван. Как только коровы увидели Кришну, они, с молоком, от любви текущим из их вымени, со всех сторон бросились к Кришне, царю Враджа.

Уддхава увидел, как мычащие коровы и телята с поднятыми мордами, ушами и хвостами, с жвачкой во рту, освободились от своих страданий, обступив колесницу, как осенние тучи обступают бога солнца, движущегося в своей колеснице, запряженной множеством лошадей и в сопровождении Аруны.

Затем Господь Хари, защитник коров, стал окликать каждую корову по имени. Прикасаясь к ним Своей мягкой рукой, Он испытывал счастье. Увидев коров, обступивших колесницу, гопы во главе со Шридамом удивились и заговорили между собой.



2019-05-24 385 Обсуждений (0)
Часть Первая Голока-Кханда 19 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Часть Первая Голока-Кханда 19 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (385)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.012 сек.)