Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 4 страница



2019-05-24 426 Обсуждений (0)
Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 4 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Стих 44

Пока к тебе не пришла смерть, прими прибежище в прославленном и непостижимом Вриндаване, который, как метлой, выметает имперсональное освобождение за свои пределы, которому восемь мистических совершенств предлагают свое служение и молитвы, и при одном только имени которого иллюзорная энергия убегает прочь.

Стих 45

Некгарный океан сладчайшего блаженства каждое мгновение выходит из берегов и затопляет землю Вриндавана бурными потоками премы. Эта земля привлекает умы Лакшми, Брахмы и Шивы и даже спутников Верховного Господа. О умиротворенные и благоразумные люди, живите во Вриндаване и, черпая ладонями, пейте маленькими глотками этот некгарный океан сладчайшего блаженства.

Стих 46

Какое благо ты получишь, упиваясь небесным нектаром? Какую пользу ты извлечешь, сжимая в объятиях груди Урваши? Чего ты достигнешь, наслаждаясь анандой, блаженством безличного Брахмана?

Даже травинка Вриндавана всё это отвергает, считая ничтожным и незначительным.

Стих 47

Тот, кто поглощен чистым преданным служением на земле Вриндавана, не пожинает плоды своей греховной или благочестивой деятельности. Такой человек уже не трепещет перед смертью, змеей времени, не стремится получить богатства Брахмы или полубогов и не желает наслаждаться вечным блаженством безличного Брахмана.

Стих 48

Какая польза в потворстве и удовлетворении ненасытных чувств, которые приводят к страданиям? Поэтому так или иначе, как бы вам ни было трудно, живите на земле Вриндавана, единственном источнике счастья.

Стих 49

Катаясь в пыли на земле Вриндавана, где проходил танец раса, постоянно прославляя игры Шри Кришны, бродя в рощах Вриндавана и смиренно взывая «О Кришна!», такой преданный, воспевая славу Господа, танцуя и увлажняя слезами любви землю Вриндавана, становится чистым и безгрешным.

Стих 50

Пусть в моем сердце навсегда проявится эта земля Вриндавана, где все движущиеся и неподвижные живые существа погружены в любовь к Богу и где расположен вечно увеличивающийся океан трансцендентного нектара, в котором нет даже и капли материальных желаний.

Стих 51

Священная обитель Вриндавана может открыться тому, чей ум спонтанно влечется к безгранично нектарному Шри Кришне. Однако Вриндаван никогда не откроется перед тем, кто совершает в мыслях, на словах и в действиях оскорбления по отношению к любому движущемуся или неподвижному обитателю Вриндавана.

Стих 52

Пусть мое сердце утонет в океане чистой любви к Шри РадхикеМуралидхаре! Пусть мое сердце затопит бескрайний океан золотого и сапфирного сияния Их трансцендентных тел! Пусть мое сердце утонет в сладчайшем океане нектара Их красоты! И пусть в моем сердце проявится Шри Вриндаван, который скрыт от тех, кто сбит с толку и введен в заблуждение иллюзорной энергией!

Стих 53

Я готов жить во Вриндаване даже в теле собаки или свиньи, чем жить в другом месте, имея духовное тело, исполненное вечности, знания и блаженства, редкодостижимое даже для небожителей с высших планет.

Стих 54

Я хочу жить во Вриндаване, даже если мне придется испытывать ужасные муки. Но я ни на одно мгновение не хочу жить в какомлибо другом месте, даже если там я буду наслаждаться безграничным счастьем, купаясь в роскоши и богатстве!

Стих 55

Когда же наступит тот день, когда я буду жить в лесу Вриндавана, в уединенном месте, равнодушный к бедности и богатству и, проливая слезы любви, обхватив ладонями лицо, буду беспомощно взывать: «О Кришна! Кришна!»?

Стих 56

Когда же наступит тот день, когда я буду в блаженстве поклоняться возлюбленному Шри Радхи на земле Вриндавана, оставаясь безразличным к миллионам оскорблений и восхвалений в свой адрес?

Стих 57

Когда же я откажусь от мирских обязанностей и ведических ритуалов и, приняв прибежище во Вриндаване, полностью предамся лотосным стопам Шри Кришны?

Стих 58

Нет счастья в этом мире! Нет счастья! Не попадайте в сети чувственных наслаждений, расставленных иллюзией! Просто примите прибежище на исполненной блаженства земле Вриндавана!

Стих 59

О тупец, не надейся на свою жену, детей, тело, богатство, дом и другие мирские объекты. Не растрачивай свое драгоценное время впустую. Просто иди во Вриндаван!

Стих 60

Плодородная земля Вриндавана украшена живописными пещерами царя гор, холма Говардхана, сияющими фонтанами и водопадами, лесными рощами, рекой Ямуной и озерами с цветущими лотосами.

Все эти удивительные места безгранично увеличивают блаженство любовных игр Шри Радхи и Кришны, которые стремительными потоками чистого нектара затопляют всё пространство трансцендентным счастьем. О обитель Вриндавана, ты мое единственное прибежище!

Стих 61

Всегда так или иначе соприкасайтесь с землей Вриндавана, постоянно занимайте свой ум в поклонении лотосным стопам Божественной Четы, наслаждающейся нектарными расами Вриндавана, и непрестанно слушайте и прославляйте Их божественные игры.

Стих 62

О Вриндаван, позволь мне родиться травинкой на твоей земле и наслаждаться счастьем прикосновения лотосных стоп удивительно прекрасной, юной Божественной Четы, вечно жаждущей испытывать всё новые и новые трансцендентные расы супружеских игр в твоих очаровательных рощах.

Стих 63

Жизнь человека полностью бесполезна и прожита зря, если он никогда не прикасался к земле Вриндавана и не принимал омовение в нектарных водах Ямуны, украшенных белоснежными лилиями, золотыми кувшинками, розовыми и голубыми лотосами, вокруг которых вьются сладко жужжащие пчелы, и где Шри Радха-Муралидхара вместе со Своими юными подругами наслаждаются трансцендентными играми.

Стих 64

Я предлагаю свои почтительные поклоны текущей по земле Вриндавана реке Ямуне, которая подобна океану духовного блаженства, которая вечно прославляется тремя Ведами и которая вечно украшена цветущими лотосами, сладкозвучным пением птиц и жужжанием опьяненных пчел.

Стих 65

Река Ямуна, мирно текущая по земле Вриндавана, полна жидкого нектара. Ее воды поддерживают жизнь и утоляют жажду всех обитателей этой обители. Ее берега усыпаны драгоценными камнями, стаи прекрасных лебедей и других птиц, воспевая гимны Риг-веды, чинно плавают в ее прохладных водах, которые своим журчанием создают звуки, напоминающие трансцендентные вибрации Самаведы. Пожалуйста, медитируйте на эту Ямуну, которая очень дорога Господу Хари.

Стих 66

Во время любовных развлечений в водах Ямуны Шри Радха прячется среди цветущих золотых лотосов. Когда Кришна принимается целовать эти лотосы, по ошибке принимая их за очаровательное лицо Радхики, Она, не в состоянии более скрывать Себя, начинает весело смеяться. Тогда Кришна, счастливо улыбаясь, обнимает Свою возлюбленную, а Их подруги, гопи, присоединяются к Ним, радостно смеясь.

Стих 67

Даже хотя Ее красная синдура и черная тушь с ресниц были смыты водой, даже хотя Ее цветочная гирлянда и ожерелье рассыпались, а лотосные глаза покраснели от развлечений в Ямуне, тем не менее Шри Радха остается удивительно прекрасной в объятиях Господа Хари в лесу Вриндавана.

Стих 68

Когда сын Нанды Махараджа сильным движением руки забрызгивает Своих возлюбленных гопи, они в ответ забрызгивают Его.

Не способный терпеть их водную атаку, Кришна, прекрасный, как миллионы лун, незаметно подныривает и, проплывая под водами Ямуны, весело касаясь их бедер и стоп, всплывает на другом берегу, счастливо улыбаясь.

Стих 69

Однажды, в великой жажде наслаждаться любовными играми, Радха и Кришна, развлекаясь в нектарных водах Ямуны, долго не возвращались. Тогда гопи, мучимые болью разлуки со своими возлюбленными, отправились на Их поиски.

Стих 70

Иногда Радха и Кришна весело бросают друг в друга лотосы, иногда Они забрызгивают друг другу глаза и лица, а иногда, ныряя под воду, Они поднимают друг друга за талии. Так юная Божественная Чета, сияющая великолепием золота и сапфира, наслаждается сладостью любовных игр в водах Ямуны.

Стих 71

Воды Ямуны наполнены золотыми лотосами и лилиями и подобны нектарному опьяняющему вину. В ее водах плещутся и играют трансцендентные рыбы, а берега и гхаты для омовения украшены драгоценными камнями.

Стих 72

Река Ямуна становится сказочно прекрасной от находящихся вокруг величественных рощ, украшенных деревьями, цветами и лианами.

Песок на ее берегах сияет словно камфара и распространяет благоухание во всех направлениях. По ее берегам гуляют пугливые олени и лани, а цветы кадамба и чампака насыщают воздух незабываемым ароматом.

Стих 73

Пусть же Ямуна, которая постоянно увеличивает счастье Радхи и Кришны и на чьих берегах цветут очаровательные цветы, источающие головокружительный аромат, и летают дивные птицы, а в водах отражаются лесные рощи Вриндавана, поддерживает нас и одаривает своим блаженством!

Стих 74

Божественная река Ямуна украшена воркующими лебедями и белоснежными лотосами, распространяющими во всех направлениях нежный аромат, а жужжащие пчелы, парящие на ее берегах над золотыми лилиями, своими сладкозвучными вибрациями услаждают слух.

Стих 75

На земле Вриндавана находится множество трансцендентных озер с нектарной водой, окрашенной косметикой от божественных тел Радхи и Кришны. На этой земле есть множество драгоценных гор и холмов, на которых Они наслаждаются Своими изумительными играми. Кто способен измерить бездонные сокровища красоты и богатств земли Вриндавана?

Стих 76

Я медитирую на лес Вриндавана, в котором обитают птицы и животные, растут деревья, лианы и цветы, в котором есть рощи, пещеры, холмы, озера, колодцы, пруды и течет река Ямуна, чьи берега украшают золотые алтари. Эта земля Вриндавана сходит с ума от чарующей красоты Радхи и Мадхавы и чистой любви к Ним.

Стих 77

Пожалуйста, медитируйте на юных гопи, которые служат лотосным стопам Шри Радхи, лучшей из всех девушек Враджа. Служение гопи включает в себя масляный массаж ароматным маслом, омовение в Ямуне, совершение религиозных церемоний, предложение пищи, применение сандаловой пасты, пение, сопровождаемое игрой на музыкальных инструментах, плетение гирлянд, принятие маха-прасада и приготовление ложа для сна Божественной Четы.

Стих 78

Когда я смотрю на сияющие лучи, исходящие от тел служанок Шри Радхи, мое сердце не привлекается даже к Мохини-мурти, что уж говорить о богине Парватй и небесной апсаре Урваши? Пусть же Шри Радхика, царица Вриндавана, которая очаровывает даже Верховного очаровывающего Шьямасундару, проявится в моем сердце!

Стих 79

Когда же я достигну совершенства, погрузившись в океан нектара, исходящий от лотосных стоп Шри Радхи? Когда же во мне проявятся признаки экстаза и волосы на моем теле поднимутся от экстатического блаженства чистого преданного служения? Когда же я смогу сладко играть на музыкальных инструментах, обучившись этому искусству у Шри Радхики, и когда же я обрету милость, чтобы получить маха-прасад от Божественной Четы, в виде пищи, одежды, украшений и цветочных гирлянд?

Стих 80

Когда же я увижу ослепительной красоты трансцендентную царицу Вриндавана, гуляющую в лесных рощах? Когда же я увижу эту Богиню высочайшей трансцендентной любви, которая вечно сияет как лучезарное золото и тонет в волнах океана интенсивной любви к темноликому юноше?

Стих 81

Увидев Ее золотое сияние, черные косы, высокую грудь, очаровательное лицо, лотосные глаза, алые губы и жемчужные зубы, Он пришел в замешательство в этой прекрасной цветущей роще. Пусть же Шри Радха, сияющая, как лучезарное ожерелье на груди Шьямасундары, проявится в моем сердце!

Стих 82

Сокровище леса Вриндавана, Шри Радха, сияющая, как миллионы золотых зеркал, исполненная очарования и грации, всегда украшена цветочными гирляндами, драгоценными ожерельями, вечной юностью, несравненной красотой, всеми трансцендентными качествами и экстатическими признаками чистой любви, которые очаровывают и покоряют всех Ее подруг-гопи. Пусть же Шри Радха станет вечным объектом моего поклонения!

Стих 83

Излучающая яркое сияние юная Божественная Чета, распространяя потоки нектарной любви, гуляет в лесных рощах Вриндавана, а Их удивительная красота своей лучезарностью затмевает лучезарность золота и сапфиров. Пусть же эта Божественная Чета проявится в моем сердце!

Стих 84

Пожалуйста, служите лотосным стопам очаровательно украшенного драгоценностями и сияющими одеждами возлюбленного Шри Радхики, который, целуя и обнимая Ее на цветочном ложе, испытывает все экстатические эмоции трансцендентной любви.

Стих 85

Пожалуйста, поклоняйтесь двум юным влюбленным, сияющим, как золотая молния и дождевое облако. Обмахивайте Их чстарой, предлагайте Им ароматные масла, орехи бетеля и цветочные гирлянды.

Таким образом служите Божественной Чете, которая в рощах Вриндавана вечно наслаждается праздником блаженства супружеских игр.

Стих 86

О ум, просто поклоняйся с великой любовью обители Шри Вриндавана, где сладкие чарующие звуки флейты темноликого юноши очаровывают умы живых существ всего мира и где сияние, исходящее от золотого тела Его вечной возлюбленной, великими потоками распространяется во всех направлениях.

Стих 87

Мое сердце не привлекает Верховный Господь как источник всех воплощений Бога. Оно не привлекается Его трансцендентной формой как владыки Матхуры и Двараки. Оно даже не привлекается Верховным Господом, окруженным коровами, мальчикамипастушками и девушками-пастушками Враджа. Но оно сразу же пленяется Верховным Господом, который входит со Шри Радхикой в лесные рощи Вриндавана.

Стих 88

Пожалуйста, направьте свой взор на очаровательную юную Божественную Чету, которая в лесу Вриндавана, в этом бескрайнем океане трансцендентного блаженства, любовных игр, опьяняющей сладости, божественной чистоты, безграничного счастья и экстатической любви сидит в цветочной беседке.

Стих 89

Давайте же медитировать на юную Божественную Чету цвета золота и сапфира, которая, погруженная в блаженство Своих любовных игр в сияющем лесу Вриндавана, тонет в сладчайшем нектарном океане премы.

Стих 90

Пожалуйста, медитируйте на Верховное Божество трансцендентных любовных игр, исполненное желаний любви, которое знает сокровенные желания Своего возлюбленного и которое очень опытно в беседах с Его друзьями во Вриндаване.

Стих 91

Я медитирую на лес Вриндавана, который исполнен красоты благоухающих лиан и деревьев, цветущих рощ, сияющих драгоценных павильонов, сладкого жужжания пчел, звуков поющих птиц, танцев опьяненных павлинов и удивительных игр Шри Шри Радхи и Кришны.

Стих 92

Посмотрите на берег Ямуны, на очаровательные лесные рощи Вриндавана, на густую и прохладную тень деревьев кадамба, на юных гопи и сладчайшую, как нектар, Божественную Чету, сияющую великолепием золота и сапфира. Кто же останется равнодушным, увидев всё это?

Стих 93

Я предлагаю свои почтительные поклоны всем удачливым душам, которые хранят в своих сердцах лотосные стопы Повелителей Вриндавана. Эти Повелители Вриндавана, как два бескрайних океана красоты, Своими сияющими трансцендентными формами очаровывают весь мир и, погруженные в трансцендентный экстаз чистой любви, каждое мгновение жаждут наслаждаться сладостью супружеских игр.

Стих 94

Пожалуйста, поклоняйтесь земле Вриндавана, где юная Божественная Чета всегда стремится наслаждаться блаженством Своих вечно обновляющихся любовных игр.

Стих 95

Я предлагаю свои смиренные поклоны Вриндавану, который может сравниться только с Вриндаваном, где Шри Радха и Кришна, которые могут сравниться только со Шри Радхой и Кришной, вечно наслаждаются трансцендентными играми.

Стих 96

За пределами трех гун материальной природы простираются безграничные миры Вайкунтхи, исполненные сияния, чистоты, знания, вечности и блаженства. А над этими мирами восходит сияющая трансцендентная обитель Вриндавана, высшее олицетворение сладчайшего нектара спонтанной любви.

Стих 97

Эта обитель, доставляющая безграничную радость Шри Кришне, вечно украшена сладкозвучным пешем птиц, очаровательным жужжанием черных шмелей, опьяненных цветочным нектаром, и цветущими деревьями, отягощенными спелыми плодами.

Стих 98

На этой земле Вриндавана растут множество благоухающих деревьев туласи, сантана, калпа-друма, харичандана, кадамба, париджата, мандара и нипа. Все они очень дороги Господу Кришне.

Стих 99

Красоту этой обители бесконечно усиливают блаженно танцующие павлины, пугливые большеглазые олени, драгоценные камни вайдурья9золото, изумруды, сапфиры, алмазы и нектарный аромат, распространяющийся повсюду.

Стих 100

Этот лес Вриндавана насыщен трелями удивительных птиц, сходящих с ума от опьяняющего аромата цветов кахлара, утпала, пундарика и кумуда. Также в этом лесу есть трансцендентные реки, пруды и озера, на которых проводят Свои очень сладкие и изумительные игры Радха и Кришна.

Стих 101

Лес Вриндавана украшен величественными рощами деревьев джати, джхинтика, очаровательными цветами малика и васантй, свежими и ароматными цветами малати, кетаки, йяванти, шепхали и благоухающими золотыми цветами йютхика.

Стих 102

Очаровательные рощи, драгоценные алтари, прекрасные цветы пуннага, олеандра, марувака, карникара (мягкий лотос), кубджа, кунда, ашока, бакула, чампака, амлана, даманака, трансцендентные деревья ширигиа, цветущие и плодоносящие круглый год, всё это усиливает безграничную красоту Шри Вриндавана.

Стих 103

В лесу Вриндавана также цветут бесчисленные красные, голубые, розовые, золотые и белые лотосы, которые околдовывают своим чарующим ароматом. Его бескрайние просторы населяют удивительные птицы карандава, лебеди, журавли, чакраваки и услаждающие слух жужжащие шмели и пчелы.

Стих 104

Лес Вриндавана, ще проходят любовные игры Радхи и Кришны, обнимают извилистые русла Ямуны, с берегами, усыпанными драгоценными камнями, и прохладной темной водой, сладкой, словно нектар.

Стих 105

Вриндаван украшают горы из драгоценных камней с величественными пещерами; водопады, освещенные лунным светом; стремительные реки, наполненные золотом и бриллиантами; изумрудные деревья, поющие птицы, лотосоокие олени и прекрасные павильоны из цветущих лиан.

Стих 106

В долинах Вриндавана есть множество девственных рощ с цветочными садами, насыщенными терпкими вкусами и ароматами трансцендентного нектара. В этих божественных рощах Радха и Шьямасундар вместе с гопи наслаждаются удивительными играми.

Стих 107

Шри Радха, великолепно украшенная косметикой, цветочными гирляндами и нарядами, исполненная вечной юности и красоты, вместе со Своими подругами-голи вечно опьянена расами чистой любви к Своему возлюбленному.

Стих 108

Ее подруги-гоям сказочно прекрасны. Их талии изящно тонки, их красивые животы отмечены тремя очаровательными линиями, их высокие груди украшены изящным корсажем, их шеи обвивают драгоценные ожерелья, их точеные носы украшены жемчужинами в золотом обрамлении, а красота их сияющих тел приводит в восторг все вселенные.

Стих 109

Юные гопи, чьей жизнью и душой являются лотосные стопы Шри Радхи и Кришны, всегда получают милость в виде остатков пищи, одежды и цветочных гирлянд Божественной Четы, которая Своей красотой топит весь проявленный мир в волнах океана трансцендентного блаженства.

 

Так заканчивается третья шатака «Шри Вриндавана-махимамриты»

Шрилы Прабодхананды Сарасвати Тхакура.

 

 

Шатака четвертая

 

Стих 1

Лотосные стопы служанок Шри Радхи украшены звонкими колокольчиками и браслетами. Их черные косы с вплетенными в них драгоценностями ниспадают на тонкие талии, а достигающие колен гирлянды из цветов маллика, над которыми парят сладкозвучные пчелы, украшают их раковиноподобные шеи.

Стих 2

Раковиноподобные шеи юных служанок Шри Радхи отмечены тремя линиями и украшены сверкающими кулонами. Их красноватые, как цветы лотоса, руки ярко сияют от лучезарных колец, покоящихся на изящных пальцах. Они пребывают в возрасте вечной юности и в совершенстве владеют искусством пения и игры на музыкальных инструментах для удовольствия Божественной Четы. Эти служанки Шри Радхи находятся за пределами понимания даже Упанишад, драгоценной короны всех Вед.

Стих 3

Трансцендентные тела юных служанок, чьи лотосные стопы недоступны даже для прекрасных девушек пастушек, украшены всеми признаками экстатической любви к Божественной Чете. Эти служанки вечно поклоняются своей Госпоже, постоянно опьяненной чистой любовью к Своему возлюбленному.

Стих 4

Шри Радха подобна благоприятной неполной луне, сияющей среди множества сверкающих звезд, которыми являются Ее подруги и дорогие служанки. Она погружает весь мир в нектарные волны ослепительного океана золотого сияния, исходящего от Ее трансцендентного тела.

Стих 5

Шри Радха во всех направлениях излучает потоки премы, чистой любви. Опьяняющей красотой Своего нектарного, вечно юного золотого тела Она очаровывает и наполняет блаженством всех живых существ, движущихся и неподвижных.

Стих б Сладость красоты Шри Радхи затмевает красоту миллионов океанов красоты, а красота Лакшми, Парватй и других сияющих богинь не может сравниться даже с каплей красоты Шри Радхи, которая всегда украшена всеми признаками трансцендентного экстаза и вечно погружена в блаженство чистой любви к Кришне.

Стих 7

Шри Радхика украшена браслетами, ожерельями, ножными колокольчиками, серьгами, цветочной гирляндой и драгоценными кольцами. На кончике Ее носа раскачивается золотое колечко с жемчужиной, Ее длинная коса достигает широких бедер, а на верхней части Ее головы покоится сверкающий драгоценный камень.

Стих 8

Сияющая точка синдуры на Ее луноподобном лбу напоминает золотую луну. Волны движений Ее бровей пробуждают в уме Ее возлюбленного миллионы страстных желаний. Ее таза, подобные птицам кханджана, изумляют Его, а стрелами Своих беспокойных игривых взглядов, призывающих к любовным играм, Она завоевывает Его сердце и сводит с ума от любви к Ней.

Стих 9

Своей улыбкой, сияющей, как полная луна, и сладкой речью, как искрящиеся потоки нектара, Шри Радха привлекает ум и очаровывает сердце каждого. Ее безгранично сладкие губы блестят как цветы граната, а очаровательная красота усиливается во множество раз, когда Она рисует на Своей щеке черную точку.

Стих 10

Очаровательные щеки Шри Радхи подобны сияющим золотым зеркальным поверхностям океана трансцендентной красоты. Ее жемчужные зубы от жевания орехов бетеля, окрашенные в пурпурный цвет, напоминают спелые зерна граната.

Стих 11

Изящный нос Шри Радхи подобен цветку сезама, украшенный жемчугом с золотым колечком. Две Ее небольшие ноздри напоминают двух золотых трепещущих Купидонов, а Ее очаровательные губы, превосходящие красоту алых роз, околдовывают Господина Ее жизни.

Стих 12

Подобно золотой раковине шея Шри Радхи украшена сияющим медальоном падака и драгоценным ожерельем граивейака. Это ожерелье ниспадает на изящный корсаж, покрывающий Ее трансцендентно пленительную грудь, подобную двум полным бутонам лотоса или двум величественным горным вершинам.

Стих 13

Ее очаровательный живот отмечен тремя линиями, которые подобны трем волнам в океане трансцендентной красоты, а Ее золотые бедра, облаченные в сияющие красные одежды, напоминают стройные стволы банановых деревьев. Своей сладостной всепривлекающей красотой Она приводит в великое удивление Своего дорогого возлюбленного.

Стих 14

Ее великолепные колени, лодыжки и стопы напоминают по своей форме совершенные части прекрасного лотоса. Ее тело сияет исключительной красотой, сладостью и блаженством. Всегда плавая в бушующих волнах трансцендентного экстаза, Она вечно погружена в океан интенсивной любви к Шьямасундаре.

Стих 15

Волоски на Ее теле поднимаются от экстатических переживаний, и поскольку Она полностью погружена в океан безумной любви к Господу Шьяме, кажется, что каждая часть Ее тела пропитана трансцендентной страстью. В этом опьяненном состоянии Она изумляет Своих подруг и служанок странными речами и бессвязными словами, которые льются непрерывным потоком сладчайшего нектара.

Стих 16

В лесной роще Шри Радха, отдыхая, положила цветущие лианы Своих уставших рук на смуглое тело Кришны. Гопи, предлагая Им свое служение, обмахивают Их чамарами, массируют лотосные стопы и угощают орехами бетеля. Шри Радха, развлекаясь с Кришной, принимает бетель, который Он жевал, из Его луноподобных уст в Свои, и затем, смеясь, отдает его обратно, повторяя эту очаровательную игру снова и снова.

Стих 17

Пленительный луноликий юноша Шьямасундар, опытный в искусстве любовных игр, пронзенный стрелами страстных любовных желаний к Шри Радхе, вечно наслаждается трансцендентными играми в Ее обществе.

Стих 18

Я медитирую на удивительно прекрасные золотую и темную формы юной Божественной Четы, которая в уединенной роще Вриндавана, проявляя трансцендентные признаки экстатической любви, с поднявшимися волосками на теле, напоминающими цветы кадамба, поглощена вечно обновляющимися любовными играми, исполненными блаженства.

Стих 19

Пусть же в моем сердце полностью проявятся всепривлекающий, вечно юный Шри Кришна с очаровательной юной Шри Радхой, со Своими любовными играми, безграничной красотой и со всеми признаками экстатических переживаний, таких как бегущие по телу мурашки и льющиеся слезы любви!

Стих 20

Как сладок этот Вриндаван, как сладки его рощи! Пусть же юная Божественная Чета, лучезарная, как расплавленное золото и синий сапфир, опьяненная вкусами трансцендентной любви друг к другу и погруженная в супружеские игры, шутки, смех, касания, обман и игривые взгляды, проявится в моем сердце!

Стих 21

Пусть же мой ум всегда будет поглощен любовной привязанностью к юному Шьямасундаре, который очень искусен в любовных играх, который погружает служанок Шри Радхи в безграничный океан блаженства, который вечно испытывает любовную страсть и который вечно живет на земле Вриндавана!

Стих 22

Лес Вриндавана может сравниться только с лесом Вриндавана, а Радху и Кришну, которые вечно живут в этом лесу, можно сравнить только с Радхой и Кришной. Лучшие из гопи, полностью предавшиеся и посвятившие свою жизнь Божественной Чете, вечно наслаждаются с Ними в океане трансцендентного нектара.

Стих 23

Шри Вриндаван слаще, чем олицетворенный нектар, и нет ничего, что может сравниться с ним или превзойти его. Радха и Кришна, два божественных драгоценных сокровища, — высшая цель нашей жизни, и нет никого выше или равного Им. Очаровательные гопи, которые оживляют любовные игры Божественной Четы, дороги Им даже больше, чем собственная жизнь. Нет никого, кто может сравниться или превзойти этих девушек Враджа.

Стих 24

О, какая глупость, какое невежество! Насколько же я неудачлив!

Я говорю, как великая душа, но мой ум ни на йоту не привлекается к исполненной блаженства обители Вриндавана!

Стих 25

Увы, если возвышенная личность отказывается принять прибежище во Вриндаване, источнике величайшего блаженства, несомненно, она считается низшей среди людей.

Стих 26

Если во мне не пробуждаются привязанность и любовь к Вриндавану, обители неисчерпаемого блаженства, тогда какая польза в моем знании, преданности и отречении?

Стих 27

Какая польза в моей учености, благородном происхождении, красоте, добродетели и хороших качествах? Если в моем сердце нет ни капли привязанности к Вриндавану, я не лучше, чем труп.

Стих 28

Я самый несчастный из всех несчастных и самый глупый из всех глупцов, поскольку я не могу отказаться от материальных желаний и принять прибежище во Вриндаване.

Стих 29

Лотосные стопы Господа Чайтаньи так далеко, а темный век Кали уже проявил свое пагубное влияние. Поэтому как может человек достичь премы, чистой любви к Кришне, без любви к Вриндавану?

Стих 30

Только глупец, подобно животному ищущий удовольствие в пище и восхвалении людей, подобных свиньям, не принимает прибежище во Вриндаване, океане блаженства.

Стих 31

Увы, увы, если я покину Вриндаван, чтобы уйти в другое место, это будет подобно тому, как если бы я выплюнул чистый нектар и сознательно выпил яд.

Стих 32

Слава и блаженство распространяются по всем трем мирам! Но я не вижу ничего, кроме Вриндавана!

Стих 33

Я стал сумасшедшим. Что же мне делать? Я просто скажу: «Без Вриндавана даже преданность, знание, отречение и прочие достояния — бесполезны».

Стих 34

Даже если я буду испытывать бесконечные страдания, даже если меня будут критиковать, проклинать, бить и бранить грубыми словами: «Это падший, презренный человек», всё же мое единственное желание — вечно жить во Вриндаване.

Стих 35

Царица Вриндавана доставляет безграничное блаженство Тому, чье лицо подобно полной луне, восходящей из нектарного океана премы. Она наполняет Вриндаван удивительной сладостью и передает Своим прекрасным подругам трансцендентный экстаз в виде поднявшихся волосков на теле и потоков слез чистой любви.

Стих 36

Когда же в состоянии спонтанной любви я буду служить юной Божественной Чете, которой в лесу Вриндавана, в беседке из цветущих лиан, на берегу Ямуны, под деревом желаний юные гопи предлагают множество подношений?



2019-05-24 426 Обсуждений (0)
Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 4 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 4 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (426)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.013 сек.)